【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 150 [千五百七十六年 十月中旬]
書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚
-------------------------------------------------------------------
作者: 夾竹桃
原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/
翻譯工具:ChatGPT
*機器輸出的翻譯結果UP未做任何修正,僅供試閱。標題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*
-------------------------------------------------------------------
千五百七十六年 十月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 167)
「今回の武田攻めについては上様からのお許しが出ているから、手加減無しで暴れて良いけど……程々にね?」
“關于本次對武田家的攻擊,因為得到了上級的允許,所以可以毫不手軟地大肆破壞,但是……也要適可而止哦?”
「恨みを殘すようなヘマしないから安心しろって」
“放心,我不會留下任何怨恨的差錯?!?/p>
不穏過ぎる物言いに安心できる要素がむしろ減ったのだが、信長から直々に好きにさせよとの指示があったこともあって黙認することにした。
不穩(wěn)定的言辭讓我感到更不安,反而減少了可以讓我安心的要素,但考慮到信長親自下令讓我隨意處理,我決定默許這種情況。
長可については言うべきことは伝えたため、次に高虎の方へと顔を向ける。
長可已經(jīng)說過該說的話,接下來他轉向了高虎。
「藤堂君は東國攻めではなく、西側の守りに回って貰うことになったけれど、何か要望とかあるかな?」
“藤堂君不參與東國攻伐,而是被安排在西側防線,有什么要求嗎?”
「特にはございません。何しろ面白い道具(??)を預けて頂きましたし、これほどまでに心が躍るのは初めてかもしれませぬ」
“沒有什么特別的。畢竟,我們得到了一件有趣的工具(??) ,這樣讓人心情高興的還是第一次呢?!?/p>
「ああ、アレ(??)か。扱いが難しいのが難點だけれど、使いこなせそう?」
"啊,那個(??)嗎。難點在于它難以處理,但看起來可以掌握使用?"
「事前に理屈だけは足満殿より座學にてみっちりと仕込んで頂きましたので、使うだけなら問題はありませぬ。一から作れと言われればまた違うのでしょうが」
"事先理論上培訓得很扎實,從足滿殿那里學到了這些知識,所以只要使用就沒有問題。如果要從頭開始制作的話,情況可能就會不同。"
「うーん、ニッケルを処理できる爐は尾張にしかないからね。しかも鉱石自體が日ノ本では採れないから輸入している分高くつくんだよねえ……」
“嗯,能夠處理鎳的爐子只有尾張了。而且,礦石本身在日本是無法開采的,所以進口導致成本很高……”
「足満殿が語られた電気を使う時代の到來が待ち遠しく思います」
"我非常期待使用電力的時代,如今已經(jīng)有像足滿殿這樣的歷史事件被討論。"
東國攻めという華々しい戦果をあげる機會に臨めないというのに、高虎には気落ちした素振りすら見えなかった。
盡管錯失了獲得東瀛攻略這一輝煌成果的機會,但高虎卻看不出絲毫沮喪的跡象。
西國側に配置されるということは貧乏くじにも等しいのだが、とある発明品の存在が彼を手柄などという些事から解放してしまっていた。
被安排在西國這一側等于沒有贏到大獎,但某個發(fā)明品的存在解放了他對功勞等瑣事的需求。
今回高虎に預けられた裝備は、尾張に殘る靜子の許にも同型のものが一つ配備され、前線に赴く信忠の許にも一つ配備されることになっている。
此次交給高虎的裝備,同型號的裝備還分別配備給了留在尾張的靜子與即將前往前線的信忠。
可動部は少ないのだが部品の損耗率が高いため、靜子の力を以てしても現(xiàn)在の処三機を稼働させるのが精いっぱいというのが現(xiàn)狀だ。
可動部件雖然較少,但部件的磨損率較高,因此即使靠著靜子的力量,運轉目前的三臺機器已經(jīng)是精益求精的狀態(tài)。
話の流れに足満が出た事で、靜子はそちらに目を向ける。
在對話中提及了足球,靜子便轉向那個方向。
「そうそう足満おじさんは少し別行動になるんだけれど、佐渡島(さどがしま)の征伐をお願いできるかな?」
"順便說一下,足滿叔叔會稍微單獨行動一下,可以請他協(xié)助征討佐渡島嗎?"
「佐渡か……なるほど、承知した」
"佐渡嗎……我明白了" - in Simplified Chinese.
「嫌な役回りを押し付けてごめんね」
“抱歉把討厭的角色強加給你?!?/p>
佐渡島は現(xiàn)代の新潟県西部に位置する離島である。日本有數(shù)の埋蔵量を誇る金鉱山の存在で有名だが、史上に於いて金鉱脈が発見されたのは四半世紀ほど先の1601年の事である。
佐渡島位于現(xiàn)代新潟縣西部的離島。它以擁有日本頂尖的金礦儲量而聞名,但是在歷史上,金礦脈的發(fā)現(xiàn)要追溯到大約四個世紀前的1601年。
『佐渡金山』の名で知られるが、実は金鉱山?銀鉱山の総稱であり、中でも相川金銀山の規(guī)模が大きく、単純に佐渡金山と言った場合は相川金銀山を指すことが多い。
“佐渡金山”是一個眾所周知的名字,實際上是金礦和銀礦的總稱。其中,相川金銀山規(guī)模較大。在說“佐渡金山”時,通常指的是相川金銀山。
歴史上でも江戸幕府の重要な財源として重寶され、最盛期には一年で金を四百キロ、銀を37トンも産出したという世界でも有數(shù)の鉱山である。
這是世界上數(shù)一數(shù)二的礦山之一,也是歷史上江戶幕府的重要財源之一。在鼎盛時期,每年產出四百公斤黃金和37噸白銀。
相川金銀山には劣るが、外にも鶴子銀山や新穂銀山、西三川砂金山など多くの有望な鉱山が眠っている。
雖然相川金銀山不如鶴子銀礦山、新穗銀礦山和西三川沙金礦山等外部具有許多有前途的礦山, 但它們仍然處于沉睡狀態(tài)。
史実に於いて上杉景勝が1589年に滅ぼすまで、本間氏の支配下に置かれていたことから足満は本間氏を歴史に先んじて滅ぼすことになる。
歷史上,直到上杉景勝在1589年滅亡之前,足滿一直處于本間氏的統(tǒng)治下,因此足滿將先于本間氏在歷史上滅亡。
「靜子が気にする必要はない??椞铯我喌坤摔媳匾胜韦坤恧Α?/p>
"靜子不必擔心。這對于織田家的霸道是必要的吧。"
因みに佐渡島に関しては今昔物語集にも金に関する話が登場することから、當時でも金が産出することは知られている。それほど表層に於いてすら金を含んだ鉱石が露頭しているのだが、文字通り氷山の一角でしかないと言う事は知られていない。
順帶一提,據(jù)《今昔物語集》記載,關于佐渡島,也出現(xiàn)了有關金子的故事,因此即便在當時,就已知道金子是可以開采的。實際上,包含金的礦石就在地表下,但這僅僅是冰山一角,這一點并不為人所知。
信長は隨分と前に靜子から獻上されて以來、いくさの戦略を練る際に日本地図を読み込んでいたのだが、佐渡に多數(shù)の金山が記されていることを発見する。
信長自從靜子獻上后,制定戰(zhàn)略時常閱讀日本地圖。他發(fā)現(xiàn)佐渡島標有許多金山。
これについて靜子に訊ね、佐渡島に巨大な金山が眠っている事を知った信長は早速朝廷に図って佐渡島に関する支配権を手に入れた。
問了靜子這件事,信長得知佐渡島上藏著一座巨大的金礦,便立即著手謀求掌握佐渡島的支配權,并最終成功。
しかし鎌倉時代から佐渡島を支配し続けている本間氏が素直に応じるはずもなく、信長は別の有力な領地への転封(てんぽう)(國替えのこと)も打診もしたが一顧(いっこ)だにされなかった。
然而,自鎌倉時代以來一直統(tǒng)治著佐渡島的本間氏并沒有順從,信長曾經(jīng)嘗試向其他有力領地轉封(也就是所謂的國替),但都遭到了拒絕。
更にはこの打診が本間氏を刺激したのか、表立っては口にしないものの織田への敵対を決意した様子すらあった。
而且這種趨勢是否激發(fā)了本間先生,即使沒有明確表示,但他似乎也決定敵視織田。
この足満の任務については信長から直接の命令があり、信長からの書狀には建前上の任務として本間氏との交渉に足満を抜擢するとあった。
這項任務是由信長直接命令進行的,信長的公函中稱為正式任務,并選擇足滿與本間氏進行談判。
妙なところで察しの良い靜子は、そこに謀略の臭いを感じ取った。そして彼女が勘付いた通り、足満は最初から交渉などするつもりがない。
在一個危機關頭,機警的靜子察覺到了陰謀的氣息。正如她所猜想的那樣,足滿從一開始就沒有打算進行任何談判。
信長にとって良い條件での提案を蹴った時點で本間氏は滅ぼすべき敵となったのだ。
本間先生在拒絕為信長提出有利條件的提案時,就成為了應當被消滅的敵人。
「あと真田さんは武田攻めに加わって貰います。それが終われば北條に回って下さい、才蔵さんは最初から北條へお願いしますね。あ、真田さんには武田領で噂を流して貰います」
“接下來請真田先生加入武田軍的攻擊行列。攻擊結束后請前往北條領地,而才藏先生一開始就請前往北條。噢,還請真田先生在武田領地散布流言謠言。”
「承知しました。して如何なる噂を流しましょう?」
"知道了。我們要散布什么樣的謠言呢?"
「甲斐の産品を現(xiàn)地の値段の三倍で買うと言う內容を密かに行き渡らせて欲しいの」
“希望秘密地傳達出‘以三倍本地價格購買甲斐的商品’的內容?!?/p>
「なるほど。武田が気付いた頃には半數(shù)近くが流出しているという狀況を作りだすのですな? 慌てて物資を買い集めようにも領內には物がない。買い戻そうにも三倍以上の値を出す必要がある。武田はじり貧ですな」
“原來如此。您的意思是在武田注意到之前就流失了近半的人?即使匆忙購買物資,在領地內也找不到任何東西可購買。即使想回購,也需要支付三倍以上的價格。武田真的是一貧如洗?!?/p>
「目端の利く商人なら潮目を感じ取って商品を売ったら、その足で武田領から逃げ出すよな。肥えた商人から私財を巻き上げることも出來ず、外部から買うには相場の三倍以上の値が掛かるか。相変わらずえげつない事を考えるな、靜子は」
“如果眼光敏銳的商人能感受潮流的變化來售賣物品,接著逃出了武田領。無法從肥厚的商人那里奪取私人財產,且從外部購買的價格要達到市場價值的三倍以上。靜子還是像往常一樣想著過于可怕了?!?/p>
「武器をぶつけ合うだけがいくさじゃないのよ。戦端が開かれる前に有利な狀況を作るための作戦だと言って欲しいね」
“僅僅互相碰撞武器并不是戰(zhàn)爭的全部。希望說這只是在戰(zhàn)火開啟之前為創(chuàng)造有利條件而制定的計策?!?/p>
長可の言葉に靜子は反論した。彼女は命を惜しんで戦場に立たなくなったわけではない。極論をするなら靜子の戦場に於ける価値は、程度の差はあれ他の誰かで代替可能なのだ。
長可說的話激起了靜子的反駁。靜子不是因為怕死才不上戰(zhàn)場的。嚴格來說,在戰(zhàn)場上靜子的價值程度或多或少都能夠被其他人所替代。
しかし、遙か未來を見據(jù)えて國作りを支援し続けられる能吏(のうり)としての靜子は、他の誰であろうとも代替できないため命を落とす可能性の高い戦場へは、周囲が絶対に出さなくなったのだ。
然而作為一個具有能力的官員靜子,她能夠展望到遙遠的未來,持續(xù)支持國家建設。因此,即使是其他人也不能代替她的工作。然而,她被派往有可能犧牲生命的戰(zhàn)場,周圍的人絕對不會再派她出去。
それゆえか靜子は直接戦闘以外の支援全般に注力するようになっている。武具の製造?整備は勿論、食料や燃料、衣類に醫(yī)療品、更には兵士たちの定期健診やカウンセリングによるメンタルケアなども取り入れる程だ。
因此,靜子開始全力支持除直接戰(zhàn)斗以外的所有支援工作。除武器裝備的制造和維護外,還包括食物、燃料、衣服、醫(yī)療用品以及定期健康檢查和輔導等精神護理。
また商業(yè)及び流通の総元締め的な立場を活かし、あらゆる方面から常に情報収集を行っている。靜子のコネクションは朝廷をはじめ、関西一円の商業(yè)圏にも絶大な影響力を持っている。
靜子利用自己的商業(yè)和流通總負責的地位,從各個方面不斷收集信息。靜子的關系網(wǎng)在朝廷以及關西地區(qū)的商業(yè)圈都有著巨大的影響力。
有力な武將である明智光秀や羽柴秀吉にも大きな貸しがあるため、様々な派閥の武家社會にもかなり融通が利く。
由于明智光秀和羽柴秀吉都是有力的武將,所以在各種派系的武家社會中都相當靈活。
更には配下に真田昌幸の率いる間者組織があるため、個人レベルの噂に至るまで網(wǎng)羅される戦國時代最高の情報通と言えるだろう。
而且,由于手下還有由真田昌幸領導的間諜組織,所以可以說是涵蓋個人級別謠言的戰(zhàn)國時代最頂尖的情報人才。
「ふと思ったんだけれど、私が全く戦場に姿を見せない事を敵方はどう思っているんだろうね?」
“我突然想到,敵方會怎么想,因為我從未在戰(zhàn)場上露面?”
「御用商人の『田上屋(たなかみや)』があちこちで靜っちの偉業(yè)を吹聴しているから死亡説は流れないだろうけど、相手からしたら不気味だよな。著実に靜っちの影響力が自分の足もとまで伸びてきているのに、動向は摑めないんだからな」
“由于皇家貿易商人「田上屋」廣播他們的成就,所以死亡傳言不會蔓延,但對方肯定會感到不祥之兆。他們感到毛骨悚然的是,盡管他們無法掌握動向,但靜的影響力已經(jīng)擴展到了他們的腳下?!?/p>
死亡説という臺詞が出た時點で才蔵が眉を顰(ひそ)める。慶次の言葉はあながち大げさとは言い切れない??椞锛窑沃肖司婴欷徐o子の存在と情報は入ってくるが、一度(ひとたび)外部に出れば漏れてくる情報が激減する。
當“死亡論”一詞被提出時,才藏皺起了眉頭。景次的話并不完全夸大其詞。如果留在織田家中,情報和靜子的存在會不斷傳來,但一旦出了門,泄漏出去的情報就會急劇減少。
それでいながらその影響力は絶大だ。戦國最強と謳(うた)われた武田を倒した立役者にして、織田の隆盛を支える原動力となった懐刀、商売に少しでも関われば嫌でも靜子の名前は耳に入る。
然而,她的影響力是巨大的。她是打敗被譽為戰(zhàn)國最強的武田家的功臣,也是支撐織田家興盛的關鍵人物。只要稍微與商業(yè)有關,就無法避免地聽到靜子的名字。
織田家が東國に対して攻勢に出ることはいずれ人々の知るところになるだろうが、その時になっても靜子の動向だけは摑めない。
織田家對東國發(fā)起攻勢,這個消息遲早會傳開,但即便到了那個時候,也無法掌握靜子的動向。
実際にいくさの気配を感じ取っているであろう武田や北條の首脳陣は気が気ではないだろう。
實際上,感受到戰(zhàn)斗氣氛的武田和北條的領導層肯定很不安。
「うーん。私の露出については少し考える必要があるかな。まあ、それは今後の課題だね」
「嗯。也許我需要考慮一下我的曝光度。嘿,那將是未來要解決的問題?!?/p>
今後も折を見て軍議を開き、詳細を詰めていく必要があるのだが、喫緊の話題は盡きた。普段ならその場で解散を宣言するのだが、靜子はふと周囲を見回して聲を掛けた。
未來還需要隨時召開軍事會議,深入討論細節(jié),但現(xiàn)在緊急議題已經(jīng)討論完畢。通常情況下我會宣布解散,但靜子突然環(huán)顧四周發(fā)話。
「そう言えば、各所に利益を還元するためにお金を使って欲しいんだけど、誰かやりたい人いるかな?」
“說起來,想要使用資金將利潤回饋到各個方面,有人有興趣做嗎?”
靜子が問いを投げた瞬間、足満と才蔵以外が手をあげた。
在靜子發(fā)問的瞬間,除了足滿和才藏以外的人都舉手了。
靜子の許に集まる金は膨大だ。既に経済規(guī)模で堺を上回る勢いになっており、富の偏在が顕著になっていた。
靜子那里積聚的財富巨大。已經(jīng)超過了堺市的經(jīng)濟規(guī)模,富貴分配的不平等也越來越明顯。
信長が戦略的に金を使ってはいるのだが、それでも使い切れない、もしくは現(xiàn)金ではないため使いにくい金が滯留してしまう。
信長雖然在戰(zhàn)略上不斷使用金錢,但仍然難以用盡,或者因為不是現(xiàn)金而難以使用。
國家事業(yè)である愛知用水絡みの大規(guī)模土木工事に際して振り出した債権の返済に充てるという手もあるのだが、経済の健全性を保つ意味では毎年一定額を積み立てて定期的に返す方が経済効果も高い。
進行愛知用水相關的大規(guī)模土木工程時,有一種選擇是把所振出的債權用于償還貸款。但是從維護經(jīng)濟健康的角度考慮,每年積累一定數(shù)額并定期償還的方式效果更好。
信長からは靜子がこれだと思う事に適度に出資せよという大雑把極まりない指示が來ているが、そうそう都合の良い投資先など見つかるはずもない。
信長曾經(jīng)發(fā)出了一條非?;\統(tǒng)的指令,要求適度投資靜子認為可行的事情,但并不是所有適合投資的地方都那么容易找到。
そうこうしている內にも、織田領內で流通する貨幣以外に流入している外貨が既に無視できない規(guī)模になってしまっていた。
在這樣的情況下,流入織田領土以外的外匯已經(jīng)達到無法忽視的規(guī)模。
これに関しては然るべき場所で消費しない事には、他國の経済で貨幣不足が起こり、貨幣の希少性が高くなるに従って物価が相対的に下落するデフレーションを引き起こしつつある。
如果不在適當?shù)牡胤较M,就會導致其他國家的貨幣短缺,隨著貨幣短缺加劇,物價將相對下跌,引發(fā)通貨緊縮。
この外貨の存在を靜子も事態(tài)が深刻になるまで見落としていた。何しろ織田家影響下の商業(yè)圏に於いては、織田家の管理する通貨で取引が出來るためだ。
靜子在事態(tài)變得嚴重之前,也沒有注意到這種外幣的存在。畢竟,在織田家的商業(yè)范圍內,可以使用織田家管理的貨幣進行交易。
織田領內では外貨が過多になり、両替商の手元にダブついた外貨は織田領內では使い勝手が悪いが、ため込んでおけば次第に価値が上がっていくため死蔵される。こうして問題が表面化した時には織田家の影響下にある京ですらデフレの傾向が出ていた。
在織田領內,外匯過多,兌換商手中堆積了大量的外幣,但在織田領內使用不方便,如果積攢起來,價值會逐漸上升,因此被保存下來。當問題暴露出來時,甚至處于織田家影響下的京都也出現(xiàn)了通縮的趨勢。
つまり靜子はどうにかして溜まりに溜まった外貨を買い取って、外部に再び還流する流れを作り出さなければならくなった。
換句話說,靜子不得不想辦法收購積壓的外匯,創(chuàng)造外部再流通的流動。
それも可能な限り早急に対処しなければならず、もはや無駄遣い云々を気にしていられる時期を逸してしまっていた。
必須盡可能迅速地解決這個問題,我們已經(jīng)錯過了擔心浪費花費的時機。
「私はお金の浪費が嫌いだから貯め込みがちなんだけど、君たちは自信があるみたいだね?」
“我不喜歡浪費錢,所以容易存錢。但你們好像很自信?”
彼女自身が口にしたように靜子が金を使う場合、使った以上に何らかのリターンを見込んだ使い方をするため、この問題の解決には全く適していない。
她不適合解決這個問題,因為靜子花錢的方式是為了期望獲得比花費更高的回報,正如她自己所說的。
當初靜子が投資しようとしたのは土地開発に港灣事業(yè)、対外貿易の拡充などであったため、信長から待ったが掛かってしまった。
最初靜子想要投資的是土地開發(fā)、港口事業(yè)和對外貿易的擴大,但因為信長的反對而被迫收手。
信長としては靜子が自分の身の回りに金を使い、その地位に相応しい家屋敷や寶飾品に衣服などを誂(あつら)えると考えていた。
信長認為靜子會將錢花在自己的生活上,買適合她身份的房子、珠寶和衣服等物品。
しかし、実際に靜子から信長へと屆けられたのは新規(guī)事業(yè)に対する企畫書であった。どの計畫も中長期的に収入が見込めるしっかりと練られたものだ。
然而,實際上被靜子送到信長手中的是一份針對新業(yè)務的企劃書。這些計劃都是經(jīng)過認真策劃,可以在中長期內獲得可觀收入的。
それだけに信長が喰らった肩透かし感は甚大であり、ついに彼は靜子自身に金を使わせることを諦め、配下に使わせるようにというお達しを出すに至った。
信長深感失望,他最終放棄了讓靜子自己花錢,而是下令讓手下去代為使用。
「任せてくれ! 金を稼いでこいと言われるなら困るが、使うことに関しては一家言(いっかげん)があるぞ」
“交給我吧!雖然如果被要求賺錢我會很困擾,但在使用方面我有發(fā)言權?!?/p>
胸を張って長可がろくでもない事を口にする。
鼓足勇氣,口出狂言。
「ダメ出しされた以外にも文化振興にお金を使ってみたんだけど、それもイマイチだったみたい」
“除了被指出不好之外,我還試圖投入資金促進文化振興,但這似乎也不太行。”
「ああ刀集めしたり、ボロ寺を修繕したり、秘蔵の何やらを見て回ってただけだろ? 長谷川っていう優(yōu)男を連れて行ってたんだっけ?」
“啊啊,你不就是去收集刀劍,修繕破舊的寺廟,四處尋找珍藏的藏品嗎?還帶了一個叫做長谷川的帥哥?”
「長谷川さんは楽しんでいたけどね」
“長谷川先生很享受的哦”
靜子は五摂家筆頭近衛(wèi)家の娘であり、朝廷より蕓事保護の守護者を命じられ、実際に様々な資料を編纂して発表するという実績を殘している。
靜子是五攝家首領近衛(wèi)家的女兒,她被朝廷派為藝事保護的守護者并編纂和發(fā)表了各種資料。她留下了實際成果。
このため、本來は門外不出のものや秘匿されている寶物すらも閲覧できる機會を得られるようになっていた。
因此,甚至那些本來只能在門外瞪大眼睛看的東西,或是以往一直被秘密保護的寶物,現(xiàn)在也可以有機會觀看了。
長谷川としては利休のツテを以てしてすら閲覧が葉わなかった秘寶を見ることができ、それらに刺激を受けるとともに用いられている技術を取り込んでいった。
長川利休的人脈幫助我看到了以前無法查看的珍寶,并借助它們的靈感逐漸吸取和應用了相關的技術。
「あの長谷川って奴は、結局お抱えにするのか?」
"那個長澤川,最終要被包攬嗎?"
「課題を出すんじゃなくて、平時に彼が作っている作品をこっそり見せて貰ったんだけど、それが決め手だったね。彼は意気込むよりも肩の力を抜いている方が実力を発揮し易いのかも知れないね」
"不是他提出任務,而是在平時里,我私下偷偷看了他的作品之后,我才被他折服了。也許他不是心懷大志,而是放松心態(tài)、釋放肩上的壓力,這樣更容易發(fā)揮實力吧。"
長谷川はかつて靜子の出した試験に失敗していた。それゆえ靜子は試験として通知せず、彼が普段作っているものを定期的に回収して逐一目を通すようにしてみた。
長川曾經(jīng)在靜子出的考試中失敗了。因此靜子沒有作為考試通知,而是定期回收他平時制作的東西,并逐一檢查。
靜子は絵畫に対する審美眼を持っている訳ではないが、刺激を受ける度に長足の成長を見せる長谷川の才能には目を瞠(みは)るものがあった。
靜子并沒有什么審美眼光,但每當受到長谷川的藝術刺激時,她不得不對他的才能嘆服不已。
「彼自身が良い腕をしていることは勿論。彼の息子も影響を受けて才能の片りんを見せ始めているから、親子ともども將來が楽しみだよね」
“他本身就有一雙好手臂,這是毋庸置疑的。而他的兒子也受到了影響,已經(jīng)開始展現(xiàn)出一絲才華,所以父子倆的未來都很有前途?!?/p>
「その為だけに家屋敷まで用意してやるという厚遇っぷりが俺には判らん」
“為了這個,他甚至為我準備了住所,這種慷慨大度我實在是不理解。”
「美術の世界は感性によるところが大きいからね、糊口をしのぐ為に費やす時間を作品の製作に割いて欲しいんだ」
“美術的世界很大程度上取決于感性,所以我希望你能把為了維持生計而花費的時間用于創(chuàng)作作品。”
靜子のやっていることは中世ヨーロッパで行われていたパトロンに似ている。それによって長谷川一家の生活の質は格段に向上した。
靜子正在做的事情類似于中世紀歐洲的贊助人。這使得長谷川家庭的生活質量有了明顯改善。
衣食住に不安の無い狀態(tài)で多くの學びの機會を與えられるという環(huán)境に置かれ、長谷川は今まさにその才能を開花させつつあった。
長谷川正處在一個能夠提供充足學習機會且不必擔憂衣食住的環(huán)境里,使他正在展露出天賦的花朵。
「惜しげもなく使わせている畫材だって結構な値段するんだろう?」
“使用的畫材肯定不便宜,難道不心疼嗎?”
「必要経費だよ。勝蔵君だって練習も無しに明日から短弓を馬上から撃てるようになってねって言われたら困るでしょ?」
“這是必要的開支。如果連勝藏君都沒有練習就被告知明天要從馬上射箭短弓,那豈不是很不方便嗎?”
「まあ、それは無理だな」
“嗯,那是不可能的?!?/p>
「彼は今、蛹(さなぎ)を脫し、羽化しつつある蝶なの。大きく羽根を広げ、世界に羽ばたくには今しばらく時間が必要だけれど、それを待つのも楽しみじゃない?」
「他現(xiàn)在正從蛹中脫出來,正在變成一只蝴蝶。雖然還需要一些時間才能展翅高飛,但等待也是一種樂趣,不是嗎?」
「俺には判らん世界だ」
"這是一個我不了解的世界"
眉を寄せて口を尖らせる長可の姿に靜子は苦笑する。話が大きく脫線してしまった事に気付いた靜子は、咳払いをして路線の修正を図る。
靜子看到長可皺眉嘟嘴的樣子時苦笑了。她意識到話題已經(jīng)嚴重跑偏,于是清了清嗓子并試圖糾正方向。
「話を戻して、それじゃあ目的の街に著いたらこの手形を最寄りの田上屋で現(xiàn)金化してね。全額使ってくれて構わないから」
“說回來,到達目的地后,請在最近的田上屋兌現(xiàn)這張支票,盡管用完全部的錢?!?/p>
「お、話は終わったか。まあ勝蔵じゃないが、俺も金を使うことには自信があるからな。大船に乗った気で任せてくれ」
“哦,談話結束了嗎。雖然我不是勝藏,但我也有信心花錢。請讓我像是乘坐大船一樣信任我?!?/p>
慶次の言葉に靜子は考える。出來るだけ早く出立して欲しいが、信長に安土を発つことを伝えていない。
慶次的話讓靜子陷入沉思。她希望能盡快出發(fā),但信長卻未通知安土出發(fā)的時間。
「上様に尾張に戻る旨を伝えてくるから、それぞれに出発の準備だけはしておいてね」
“我會傳達給上大人您要回到尾張的消息,所以你們每個人都要做好出發(fā)的準備?!?/p>
靜子が暇乞いをすると、信長はすぐにそれを許した。織田家の勢力外で金を落とすのが理想なのだが、いくさを前にした今の時期に主だった配下の武將が遠出をするのは難しい。
當靜子請求空閑時,信長立即同意了。雖然在織田家以外花費金錢才是理想的,但是在即將開戰(zhàn)的情況下,主要屬下武將的遠行變得困難。
そこでまずは安土を出て京へ赴き、數(shù)日滯在の後坂本へ向かい、今浜に立ち寄って美濃経由で尾張へと戻る順路を取る。
因此,首先離開安土前往京都,停留數(shù)天后前往坂本,然后經(jīng)過今浜順路經(jīng)過美濃,返回尾張。
この経路の各地でお金を落として回る必要があるのだが、靜子は自分を基準に考え相當な時間を要すると考えていた。
需要在這個路線的每個地方花錢才能繞回來,但靜子認為要以自己為標準考慮需要相當長的時間。
「え? もうなくなった?」
"什么?已經(jīng)沒有了?"
京に到著して以降、義父である近衛(wèi)前久(さきひさ)と打ち合わせをしたり、前久主催の歌會に顔を出したりと慌ただしく過ごしていた靜子は、長可が金を使い切ったことに驚いた。
自從到達京都后,靜子忙著與她的公公近衛(wèi)前久商議事項,或者參加他主辦的歌會,直到她發(fā)現(xiàn)長可已經(jīng)把錢用完了,她非常吃驚。
「ふふん。こればかりは靜子よりも俺の方が向いているな。金は一人で使うよりも、多くが使えば一気に無くなるんだよ」
"呵呵,這方面我比靜子更適合。金錢不是一個人使用,而是一次性使用更多,就會一下子消失啊。"
長可の金の使い道は単純にして明快だった。彼は自分の部下で見込みのある者を選んで飯や酒を奢(おご)り、それぞれにある程度まとまった金を渡して好きに使えと伝えただけだ。
長可的金錢使用方式非常簡單明了。他會選擇自己的下屬中潛力較大的人們,招待他們吃飯喝酒,然后僅僅是把一定數(shù)量的錢交給他們,讓他們隨意支配。
長可の部下は、更に己の部下に対して長可がやったように振る舞った。これによって垂直型の金の流れが出來上がった。
張可的部下們仿效他的行為,向他們的下屬展現(xiàn)了同樣的態(tài)度,從而形成了垂直的金流水。
それぞれが思い思いの場所で金を使うため、高級店から大衆(zhòng)店まで様々な場所に金が落ちることになる。こうして水平にも金が広がり、幅広く金が行き渡った。
每個人都在自己心儀的地方花錢,所以錢會流入各種高檔商店和大眾商店。這樣一來,金錢就會水平擴散,廣泛流通。
「なるほどね。私は自分が集約して大きなお金を使った方が効果も大きいと考えたけれど、少額ずつに分散して消費に回す方が早く使うという面では理に適っているんだね。ただ、予算以上に金を使い込めと言った覚えはないんだけれど?」
“原來如此。我認為將自己集中在一起使用大量的錢可以產生更大的效果,但分散少量的錢用于消費更適合快速使用。但是我記不得曾經(jīng)說過要超出預算進行花費了?”
そう言いながら靜子は長可に請求書の束を突き付けた。そこには長可の名でツケに回された膨大な金額が記されていた。勿論、その全てを靜子が立て替えている。
但靜子一邊說著這些話,卻一邊把一大堆賬單遞給了長可。這些賬單上記錄著大量的費用,都是以長可的名義賒賬的。當然,靜子自己全都墊付了。
金が足りなくなったからツケにしたのだろうが、自分の所屬を告げているからには請求書は靜子の許へと屆くのは自明であろう。
金不夠了才欠賬,但既然已經(jīng)聲明了自己的所屬,發(fā)票應該明顯地被送到靜子那里。
「いや、これは俺が払うつもりだったんだ」
“不,這是我打算付的錢?!?/p>
「構わないよ。君の今後のお給金から一定額天引きし続けるだけだから。坂本では流石に謹んでよね? 京では近衛(wèi)家の名前で信用があるからツケがまかり通っているけれど、坂本でやったら営業(yè)妨害ととられるよ?」
“沒關系。只需要從你未來的工資中扣除一定的金額即可。在坂本,你會小心翼翼吧?在京都,近衛(wèi)家的名聲可以讓你逃避責任,但在坂本,這會被視為干擾營業(yè)?!?/p>
「わ、分かった」
"嗯,明白了"
いくつか軽いトラブルが発生したものの、靜子は立ち寄る先々でそれなりの資金を落とす事に成功した。今後は金を使う人の間口を広げる政策も、場合によっては有効だと言う事を靜子は學んだ。
盡管發(fā)生了一些小問題,靜子成功地在每個站點消費了相當數(shù)目的資金。靜子認為擴大消費者群體的政策,在某些情況下可能是有效的。
靜子が尾張に戻った翌々日、彼女は慶次を伴って景勝の許を訪ねていた。彼の住居へ招かれると、越後から人質として連れられてきた者全てが勢揃いしていることに気が付いた。
靜子第二天回到尾張時,她帶著慶次前往景勝的家中。當他們受邀進入他的住所時,她注意到所有被從越后帶來作為人質的人都齊聚在那里。
この狀況を一目みた慶次は、彼らが何を言わんとしているかを察したが、靜子が口にした言葉は彼の想像の埒外(らちがい)にあった。
看到這種情況,景次一眼就察覺到他們在想什么,但靜子說的話超出了他的想象。
「薄々察しておられるようなのではっきりと告げます。來年、越後に大きな転機が訪れるでしょう。それに対して各々がどうしたいのかを確認させて貰います」
"既然你們似乎已經(jīng)有所察覺,我就明確告訴你們吧。明年,越后將迎來重大轉折。我將讓每個人都確認自己希望如何應對。"
慶次の予想では越後の置かれている狀況を伝えるだけだと考えていたのだが、靜子はそれを既に知っているものとして、自分はどうしたいのかと尋ねたのだ。
慶次原本認為只是傳達越后的處境,但靜子已經(jīng)知道了,詢問他想要怎么做。
彼らは越後が裏切らない保証として差し出された人質である。どうしたいも何も彼らに選択肢など有りはしない。本國が裏切らないことを祈って尾張に滯在するのみだ。
他們是作為越后不背叛的保證而被拿出來作為人質的。他們沒有任何選擇或決定的權力。他們只能祈禱本國不會背叛,留在尾張。
「人質としての立場は一端棚上げにしてね。貴方達が選べる選択肢は大きく三つ。一つは尾張を脫して親北條派に合流する道。一つは上杉家に戻ってお家の為に親北條派を討伐する道。最後の一つはことが終わるまでここ尾張で根を生やす道。今ならばどの道を選ぶことも私が許します」
“暫時擱置人質的身份。你們可以選擇三條路。其一,脫離尾張,加入北條派;其二,回到上杉家,為家族討伐北條派;其三,暫在此地尾張安身立命?,F(xiàn)在,無論你們選擇哪條路,我都會允許?!?/p>
「希望を伝える前に貴女に問いたい。何故、我々に選択肢を與えるのか? 貴女の立場なれば、我々は人質として尾張に居続けた方が都合はよろしかろう?」
“在傳達希望之前,我想問問您。為什么要給我們選擇的機會?如果您處于您的立場,讓我們繼續(xù)作為尾張的人質不是更方便嗎?”
景勝の問いに対して靜子はニコリと笑みを浮かべる。靜子は信長から景勝たちの管理を任されているのだ、人質が勝手に居なくなればその責を問われて困ることになるのではないかと景勝は訊ねた。
對景勝的問題,靜子露出了微笑。靜子被信長委托管理景勝等人,如果人質不知不覺離開,那么她會受到責難并陷入困境,景勝問道。
「上様には好きにして良いと言われているし、今だからこそ言いますがそもそも人質って言うのが好きじゃないんですよ」
“上様告訴我可以隨便做,所以我現(xiàn)在講出來,但說實話,我本來就不喜歡這個人質這個說法?!?/p>
しかし靜子と信長の出した答えは違った。少なくない費用をかけて人質を無為に飼殺すよりも、故郷以外の世界と新しい価値観を知った彼らが、どのように行動するのかが知りたかった。
但靜子和信長的回答不同。他們想知道那些曾經(jīng)離開家鄉(xiāng)去了陌生的世界并接觸了新的價值觀的人,會如何行動,而不是花費不少的錢將人質無謂地殺死。
果てしなく広い世界の一端を、尾張という窓を通して垣間見ても尚、舊態(tài)依然(きゅうたいいぜん)とした価値観に縛られ続けるのが人間という生き物の性質なのかという問いに対する答えが彼らとなる。
通過尾張這扇窗戶,我們可以一瞥無限廣闊的世界一角,但人類作為生物是否會一直被守舊的價值觀所束縛,他們就是這個問題的答案。
外部に出て広く世界を見てもなお、己のお家存続だけに汲々(きゅうきゅう)とするような人質ならば、いっそ本家ごと滅ぼしてしまおうと言うのが信長の意向でもある。
即使出了門,看到了廣闊的世界,仍然只關注自己家族的生存而變得緊張不安的人質,信長的意圖是干脆消滅掉他們的家族。
「ははは。なるほど、これは我らに與えられた卒業(yè)試験という訳ですな? 貴女が撒いた芽がどのような実を付けるか、とくとご覧にいれましょう!」
“哈哈哈。原來如此,這就是我們被賦予的畢業(yè)考試的意思嗎?讓我們好好看看您散布的種子將會結出怎樣的果實!”
靜子の言葉に対し、景勝は快活に笑って見せた。景勝の浮かべた笑みと、彼に続く家臣達の決意に満ちた目を見れば、改めて答えを聞くまでも無かった。
對於靜子的話,景勝愉快地笑了起來。從景勝的笑容和隨之而來的家臣們充滿決心的目光中,她再次明白了不需要聽取答案。
先ほどまでの何処か淀んだ目ではなく、未來を勝ち取らんとするいくさ人の表情になっていたからだ。
由于他的目光不再迷惘,而是變成了一名戰(zhàn)斗者的表情,他要奪取未來。
「答えを聞くまでもありませんね。存分に楽しんでおいでなさい。ここの地で身につけたことは、何かの役に立つことでしょう」
“沒必要聽答案。盡情享受吧。在這里學到的東西一定會有用的?!?/p>
「所詮我らは居ないものとして扱われている人質ゆえ、いくさ場で散ったとて大勢に影響はござらん。しかし、本懐を遂げれば大金星となりましょう。この期に及んで北條に與(くみ)する世間知らずに目にものを見せてやりましょうぞ」
「畢竟我們被當作不存在的人質來對待,就算在戰(zhàn)場上陣亡,也不會對大局產生影響。但如果實現(xiàn)了自己的目標,便可成為大功臣。現(xiàn)在這個時機,讓那些與北條合作的無知之徒見識一下我們的實力吧?!?/p>
「全てが終わった後にお互い生が続いていれば、酒を片手に武勇伝をお聞かせ下さい。私は酒を禁じられておりますので、ご相伴にあずかるのは慶次さんでしょうけど」
「如果在一切都結束后我們彼此都還活著,就請您端著酒杯來聽聽我的英勇故事吧。因為我不能喝酒,所以享用您的款待就交給慶次君了?!?/p>
禁酒令に觸れて靜子が混ぜっ返すと、皆がドッと聲を上げて笑った。
當靜子觸犯禁酒令并倒入混合飲料時,所有人都大聲笑了起來。
「今生の別れとなる人もいるでしょう、皆悔いを殘さないようにね」
"也許會有人成為此生的離別,大家要沒有遺憾哦" would be the Chinese translation.
その言葉を告げて靜子と慶次は景勝の住居を後にした。二人の姿を見送る越後の人々は、彼らの姿が見えなくなるまで頭を深々と下げ続けていた。
說完這番話后,靜子和慶次離開了景勝的住所。越后的人們一直低頭看著他們的身影,直到看不見為止。
「さてと、彼らの引率は慶次さんにお任せするね。ちょうど向かう先は同じだし、『旅は道連れ世は情け』って言うでしょう?」
“那么,他們的引領就交給慶次先生了。我們正好要去同一個地方,畢竟‘同行是故鄉(xiāng)人’,不是嗎?”
彼らの潔い生き様を見たためか、うきうきと弾む足取りで廊下を歩みながら靜子は慶次に言葉を投げかけた。靜子は越後で慶次たちがどのようないくさをするのか、楽しみで仕方がなかった。
靜子看到了他們堅毅的生活方式,因此在走廊上蹦蹦跳跳地走著,向慶次投擲了一些話語。靜子非常期待慶次在越后進行的戰(zhàn)斗。
「うーん、聞かない言い回しだが気に入った。せいぜい引っ掻き回してやるから報告を楽しみに待っててくれよ」
「嗯,這不是常用的說法,但我很喜歡。你就等著好好享受我把你惹急的樣子,等著我的匯報吧?!?/p>
慶次は首を傾げつつも楽し気な笑みを浮かべていた。その表情はとっておきの悪戯(いたずら)を思いついた悪ガキそのものであった。
"景次雖然歪著頭,但露出了快樂的笑容。那表情就像一個想到了開心惡作劇的壞孩子一樣。"
余談ではあるが慶次に聞き覚えが無いのは仕方がない。かの臺詞は江戸時代に登場した『江戸いろはかるた』の一つだから、今の慶次が知っているはずがない。
這可能是個閑話,無法聽到景次的那句話是可以理解的。那句話是江戶時代出現(xiàn)的“江戶字謎卡片”之一,所以現(xiàn)在的景次不可能知道。
「傾奇者(かぶきもの)の面目(めんもく)躍如(やくじょ)だよね。主戦場が敵地で、しかも寡兵(かへい)(戦力が少ないの意)だよ?」
「扮相為歌舞伎演員的人,真是英勇無畏啊。主戰(zhàn)場在敵方領地并且兵力不足,不是嗎?」
越後にいる親北條派の動きは良く判っていない。情報統(tǒng)制がはじまっているのか、越後の情報はなかなか尾張に入ってこないが、親北條派が追い詰められていることは間違いない。
越後境內支持北條派的動向尚不明確。是否存在信息封鎖,目前無法獲取越後的情報。但可以肯定的是,北條派目前處于被迫困境之中。
『窮鼠(きゅうそ)貓を噛(か)む』の諺(ことわざ)にあるように、追い詰められたものは思いがけない反撃に出る事がある。しかも地の利は相手側にあるのだ、難しいいくさを強いられるだろう。
正如諺語『窮鼠貓咬』所說的那樣,被迫走投無路的人有時會采取出乎意料的反擊。而且對手占據(jù)有利地形,這將迫使我們面臨困難的戰(zhàn)斗。
更に上杉謙信と連攜することも難しい。景勝らが向かっている事を萬が一にも敵方に知られれば、數(shù)で劣る彼らは包囲殲滅されてしまうからだ。
進一步與上杉謙信合作也很困難。如果敵人萬一得知景勝他們的行蹤,那么由于數(shù)量劣勢,他們很可能會被包圍和消滅。
故に慶次たちは謙信から敵かと疑われないようにしつつ、親北條派と戦って身の証をたてる必要があるのだ。不安要素が山盛りで綱渡りのようないくさになるが、だからこそ面白いと思うのが慶次という男であった。
因此,為了不讓信長懷疑景信的忠誠,慶次們需要與北條派戰(zhàn)斗并證明自己。雖然有很多不確定因素,這場戰(zhàn)斗就像走鋼絲一樣,但正是因為這樣,慶次才覺得很有趣。
「勿論、面白いさ。今のご時世でこれだけのいくさ場を用意して貰えるってのは、いくさ人冥利に盡きるってもんだ」
當然,這很有趣。在現(xiàn)在這個時代,能為戰(zhàn)斗場提供如此之多的準備工作,對于戰(zhàn)斗者來說,這是樂趣無窮的。
「それは良かった。あ、一応これを渡しておくね」
“那太好了。哦,順便給你這個。”
そう言いながら靜子は懐から紙束を取り出した。表書きがされていない和綴じの冊子を手にした慶次は首を傾げる。
一邊說著這話,靜子從懷里取出了一疊紙??粗豁撘矝]寫過題目的和裝訂的小冊子,慶次疑惑地歪著頭。
「これは?」
"這是什么?"
「私なりにこれから起こりそうな狀況を想定して立てた作戦。本當に困った時に思い出したら読んでみて? 要らないなら焚き付けにも使えるから邪魔にはならないよ」
「我根據(jù)自己對未來可能發(fā)生的情況進行了策劃。如果你遇到真正的麻煩,請回想起這個計劃并閱讀一下。如果你覺得不需要,它也可以成為點火物,不會妨礙你。」
靜子としては慶次に思う存分戦って欲しいと思う反面、命を落として欲しくはない。故に彼が生存を望むのであれば、可能な限り生還の目を殘せるよう知恵を絞ったのだ。
在靜子心中,希望景次能夠盡情地戰(zhàn)斗,但同時也不希望他失去生命。因此,如果他希望生存,她會竭盡所能地想出辦法讓他活下來。
慶次は靜子が己の生き方を尊重しつつも、自分を欲していてくれているのを嬉しく思った。それ故に突き返すのではなく、冊子を懐にしまい込むと一言告げる。
慶次感到很高興靜子尊重他的生活方式,同時也渴望擁有他。因此,他沒有拒絕,而是把小冊子放進口袋里,僅說了一句話。
「ありがたく貰っておくよ。鎧の下に忍ばせれば弾避けになってくれるだろうさ」
「感激地收下了。如果藏在盔甲下面,可能能幫我避開一些子彈?!?/p>
慶次はそう言うと冊子をしまい込んだ胸を拳で叩いてニカリと笑った。
慶次這樣說著,將手冊塞入懷中,用拳頭輕敲胸前,咧嘴笑了起來。