最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 149 [千五百七十六年 十月中旬]

2023-05-15 02:31 作者:愛吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------

千五百七十六年 十月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 166)

靜子は居並ぶ面々が自分を注視していることを理解し、その上で聲の強(qiáng)弱を殊更意識して言葉を発する。


靜子理解周圍眾人正在注視著自己,并且有意識地控制自己的聲音強(qiáng)弱發(fā)言。


「東國征伐総大將、織田勘九郎(かんくろう)様」


"東國征伐總大將,織田勘九郎先生"?


「おう!」


"哦!"


名を呼ばれた信忠がすっくと立ちあがり、悠然とした足取りで大將の席へと向かった。その振る舞いからは、一敗地に塗(まみ)れたという気おくれは感じられなかった。


被叫到名字的信忠挺直腰桿,從容地向?qū)④姷南蛔呷?。從他表現(xiàn)出的態(tài)度來看,他并沒有感到像一敗地塗了污一樣氣餒。


彼の表情には覇気が漲(みなぎ)り、自分の勝利をまるで疑っていないように見えた。そしてそれは虛勢などではなく、実力に裏打ちされた自負(fù)が窺(うかが)える。


他的表情充滿著霸氣,看起來像是毫不懷疑自己的勝利。這不是虛張聲勢,而是由實(shí)力支撐的自信。


「次こそはなに偽ることなく、その名を呼ばせてみせよう」


“這一次我一定會讓你叫出我的名字,毫無一點(diǎn)欺瞞?!?/p>


「心待ちにしております」


“我心懷期待”


靜子の傍を通る際に、信忠は彼女だけに聞こえるよう呟(つぶや)いた。それに対する靜子は表情こそ動かさないものの、聲に期待を滲(にじ)ませつつ返す。


當(dāng)通過靜子身旁時,信忠低聲對她說了一句只有她聽得見的話。盡管靜子沒有表情,但她的聲音透出期待的情感回答了他。


靜子が公の場以外で、信忠のことを「奇妙」の名で呼んでいることは公然の秘密である。これは靜子が信忠を侮っているからではなく、信忠自身の希望に拠るものだ。


靜子在公共場合以外稱信忠為“奇妙”是公開的秘密。這并不是因?yàn)殪o子輕視信忠,而是出于信忠自己的愿望。


當(dāng)初は信忠の元服を契機(jī)に、靜子も呼び名を「勘九郎様」や「若様」と改めた。


最初,由于信忠的介紹,靜子也改稱他為“勘九郎先生”或“若先生”。


これに対して信忠は慙愧(ざんき)に堪(た)えない(己の行いを恥じる等の意味)といった表情を浮かべて、靜子に申し入れた。


對此,信忠露出一副愧疚的表情,表示他感到羞愧(指對自己的行為感到慚愧等),向靜子提出了建議。


「織田家の次期當(dāng)主を継ぐに相応しい武功をあげておらぬ俺が、織田家隆盛の立役者たる靜子にその名で呼ばれる資格はない。俺が誰に恥じることのない武功を立てるまで、今まで通り奇妙と呼んでくれ」


“我沒有取得繼承織田家家主地位所應(yīng)當(dāng)有的功績,因此無資格被作為織田家興盛的功臣靜子稱呼。在我取得無愧的功績前,請一如既往地稱呼我為“怪人”。”


「元服を終えた貴方を幼名で呼ぶことは禮を欠いております。余人が耳にすれば貴方が侮られることにもなりかねません」


“以幼名稱呼已經(jīng)成年的你是不禮貌的。如果被他人聽到,可能會讓你被輕視?!?/p>


「それは承知の上だ。無論公の場に於いてはこの限りではないが、それ以外では己が半人前であるという戒(いまし)めとしたいのだ。我ながらつまらぬ意地を張っているとは思うが、ここを曲げれば俺は生涯靜子と対等になれぬ」


“我知道這一點(diǎn)。當(dāng)然在公共場合并不是這樣,但在其他地方我想要謹(jǐn)記自己只是半個人而已。我認(rèn)為我正在表現(xiàn)出一種無趣的固執(zhí),但如果我改變想法,那我一輩子都無法和靜子平起平坐了?!?/p>


「どうしても譲(ゆず)れないと仰(おっしゃ)るのですね? ならば上様をご説得下さい。上様がお許しになるのなら従いましょう」


“您是堅持不讓步嗎?那就請說服上級。如果上級同意了,我會遵從?!?/p>


「よし、言質(zhì)(げんち)を取ったからな! これに関しては靜子よりも父上を説得する方が容易(たやす)い!」


"好的,我們已經(jīng)拿到了他的承諾!在這個問題上,說服父親比說服靜子容易得多!"


このようなやり取りの後、信忠は信長に前述の內(nèi)容に関する許しを願った。


在這種交流后,信忠請求信長允許前述內(nèi)容。


信長は信忠の真っすぐさと融通の利かなさに己の若い頃を思い出し面映(おもは)ゆくなったが、同じ男として信忠の心情を酌(く)み、許可を出した。


信長想起了自己年輕時的眼前一亮和不善變的品質(zhì),但作為同樣的男人,他體諒了信忠的心情并給予了批準(zhǔn)。


あえて信忠の瑕疵(かし)(きず、欠點(diǎn)の意味)を曬すことで、面従腹背の臣を洗い出せるとの思惑もあった。


敢于暴露信忠的缺陷,也有發(fā)現(xiàn)面從腹背的臣子的計劃。


「滝川彥右衛(wèi)門様。引き続き勘九郎様麾下(きか)にて東國征伐の補(bǔ)佐を任じます」


“瀑川彥右衛(wèi)門大人。繼續(xù)在勘九郎大人的指揮下任命為協(xié)助東國征伐?!?/p>


「承知!」


"知道了!"


「羽柴様。引き続き西國(さいごく)は播磨征伐の総大將に任じます」


「羽柴大人,您將繼續(xù)擔(dān)任西國的播磨征伐總指揮?!?/p>


「謹(jǐn)(つつし)んで承(うけたまわ)る!」


“請恭敬地接受!” (Note: The translation may vary depending on the context.)


滝川一益は引き続き信忠の麾下に組み込まれ、東國征伐の要を擔(dān)うこととなる。今回の東國征伐では総大將の布陣が従來とかけ離れた配置となるため、滝川の擔(dān)う役割は大きい。


滝川一益被納入信忠的麾下,并擔(dān)任東國征伐的重要角色。在這次東國征伐中,由于總大將的部署與以往不同,滝川所扮演的角色尤為重要。


また秀吉に関しては播磨征伐から外されるのではという噂が出ていたのだが、継続の命(めい)を耳にした瞬間胸をなでおろした。しかし、浮かれてばかりはおられず、ここでの働き如何(いかん)で進(jìn)退が左右されることを理解し、神妙に返事をすることとなった。


還有關(guān)于秀吉,有傳言稱他會被排除在播磨征討之外,但當(dāng)聽到他可以繼續(xù)留任時,我松了一口氣。然而,我明白這里的表現(xiàn)將左右我的前途,不能只沉浸在喜悅之中,我莊重地作出回答。


「明智惟任(これとう)日向守(ひゅうがのかみ)様。同じく西國の抑えとして丹波征伐の総大將に任じます」


明智惟任(これとう)日向守大人,同時被任命為西國的重要角色和丹波征伐的總指揮。


「拝命いたす」


「拜命いたす」的簡體中文翻譯為「遵命奉行」。


秀吉に続き、光秀も西國への睨(にら)みとして留任することとなった。尤も光秀の場合、既に丹波を手中に収めつつあるため不安はなく、ここで頭を挿(す)げ替えるような真似をすれば現(xiàn)場が混亂するための続投だ。


繼秀吉之后,光秀也被視為對西國的眼光留任。不過光秀已經(jīng)掌控了丹波,所以并不擔(dān)心。如果他現(xiàn)在改弦易轍,會導(dǎo)致混亂,所以他決定繼續(xù)留任。


秀吉同様に光秀も波多野氏や赤井氏による激しい抵抗を受けたのだが、光秀はこれをいなし(???)た上で痛撃を與えてすらいた。光秀と秀吉の対応で明暗を分けた原因は、それぞれの部隊運(yùn)用にあった。


像秀吉一樣,光秀也遭受了波多野氏和赤井氏的激烈抵抗,但光秀成功地克服了這一點(diǎn),并給予了強(qiáng)烈的打擊。光秀和秀吉的處置方式不同,原因在于他們各自的部隊運(yùn)用。


秀吉が靜子軍から派遣された新式銃の部隊や、狙撃部隊を遊撃的に用いたのに対し、光秀は正規(guī)軍として再編成したのだ。


秀吉派遣了從靜子軍中挑選出來的新式槍兵部隊和狙擊部隊,并以游擊戰(zhàn)的方式使用。而光秀則重新組建了正規(guī)軍。


これによって光秀軍は新式銃の長射程を活かし、會敵した敵軍の出鼻を挫いたり、劣勢の軍への援護(hù)射撃をさせたりと効果的に運(yùn)用して見せた。


通過這種方式,光秀軍隊成功地利用了新式槍械的遠(yuǎn)程射擊能力,挫敗了對手的咄咄逼人之勢,還在援助劣勢軍隊時展現(xiàn)了極強(qiáng)的作戰(zhàn)效果。


勿論新式銃部隊は目覚ましい成果をあげる反面、光秀軍のほとんどを構(gòu)成する歩兵部隊は活躍の機(jī)會を奪われることとなる。しかし、光秀はこれを論功行賞の基準(zhǔn)を変えることによって不満が発生しないように差配した。


當(dāng)然,新式槍部隊取得了顯著成果,然而構(gòu)成光秀軍大部分的步兵部隊卻失去了活躍的機(jī)會。然而,光秀改變了獎勵標(biāo)準(zhǔn)以避免不滿情緒的產(chǎn)生。


直接敵の首級をあげることが手柄とするのではなく、如何に光秀の指示を遅滯なく遂行出來たかによって評価が変わるのだ。


不是將直接敵人的首級作為功勛,而是評估取決于能否迅速執(zhí)行光秀的指示。


つまり新式銃部隊の弱點(diǎn)である防御力を補(bǔ)うため、敵の橫撃を防ぐ時間を稼ぐだけでも成果とみなされるのだ。


換言之,即使只是為了增強(qiáng)新式槍支部隊的防御能力并贏得防止敵人橫向攻擊的時間,這也被視為取得成果。


殆どの兵にとって手柄とは報酬の多寡(たか)を左右するため必死になるのであって、安全に報酬が貰えるのであればわざわざ命がけの斬り合いをしたいものはいない。


對于大多數(shù)士兵來說,功績是影響報酬多少的決定性因素,因此他們會千方百計地為此而奮斗,但如果能夠安全地拿到報酬,就沒有人愿意冒生命危險去進(jìn)行決斗了。


あくまでも従來の評価基準(zhǔn)に拘った秀吉と、新しい兵器の登場に柔軟に対応した評価制度を構(gòu)築できた光秀とで、適応力の差が顕在(けんざい)化したと言える。


可以說,在秀吉堅持以傳統(tǒng)的評價標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)的同時,光秀能夠建立一種可以靈活應(yīng)對新兵器出現(xiàn)的評價體系,進(jìn)而突顯出了他們適應(yīng)能力的差異。


その後も粛々と布陣の伝達(dá)が続けられる。


隨后,布署的傳達(dá)繼續(xù)進(jìn)行。


「神戸(かんべ)三七郎様。雑賀衆(zhòng)の殘黨を追撃及び、石山本願寺から退去する人々を雑賀荘(さいかのしょう)もしくは十ヶ郷(じっかごう)まで送り屆ける役目を任じます」


“指派神戶三七郎先生追擊雑賀衆(zhòng)殘黨,并將從石山本愿寺逃走的人們送到雑賀莊或十ヶ郷?!?/p>


「承知。相談役殿、少し質(zhì)問をしても良いだろうか?」


“了解。請問,可以向您請教一些問題嗎?”


名を呼ばれた信孝は承諾の後、靜子へ質(zhì)問の許可を求めた。靜子は信長を窺うが、彼は無言で頷いて靜子に答えるよう促す。


當(dāng)信孝被叫到時,他同意后請求批準(zhǔn)向靜子提問。靜子觀察著信長,但他無言地點(diǎn)頭,促使靜子回答。


「構(gòu)いません。伺いましょう」


"沒關(guān)系,讓我來詢問吧"


「では。託された任に異を唱える訳では無いが、雑賀衆(zhòng)の殘黨を追撃する意図が摑めませぬ。既に武裝勢力としての雑賀は死に體となっておりまする。わざわざ追撃など掛けずとも面倒ごとを嫌う身內(nèi)に狩られましょう。それを押してでも討伐せねばならぬ理由があるのならお聞かせ願いたく存ずる」


“那么。雖然我不反對接受您的委托,但我無法理解您追擊雑賀殘黨的意圖。現(xiàn)在雑賀已經(jīng)成為武裝力量中的瀕死之體了。我們只需要等待他們淪為自己的噩夢即可,為何要費(fèi)力追擊?如果您有把握必須討伐他們,請告訴我原因?!?/p>


「ご賢察の通り雑賀の殘黨狩りは建前でしかありません。真なる狙いは上様に反旗を翻(ひるがえ)さんとする輩(やから)の喉元へ刃を突き付けることにあります」


“正如你所猜測的那樣,對于雑賀的余黨獵殺只是一個借口。真正的目的是將刀鋒對準(zhǔn)那些背叛主上的人?!?/p>


「……なるほど。承知仕(つかまつ)った」


“……原來如此。我了解了?!?/p>


暫(しば)し瞑目(めいもく)していた信孝だが、明言を避ける靜子の言葉と織田家を取り巻く情勢から信長の狙いに気付いた。


信孝暫時閉上了眼睛,但從靜子閃爍其辭的話和圍繞織田家的形勢中,他意識到了信長的目的。


雑賀の殘黨狩りは兵を送る名目に過ぎず、本丸は紀(jì)州(きしゅう)の平定にあるのだと察する。しかし、靜子があえて明言を避ける以上は秘するに足る理由があると考え、己も沈黙を選んだ。


資格的殘黨狩獵只是派兵的名義,我們可以推測本丸的目的是統(tǒng)一紀(jì)州。但是,由于靜子故意避免直言不諱,我想她肯定有足夠的理由去保守秘密。因此,我也選擇了沉默。


史実に於ける紀(jì)州征伐とは、天正五年(1577年)に信長が行った雑賀攻めと、同十三年の秀吉による紀(jì)伊侵攻を指す。


史實(shí)中的紀(jì)州征伐指的是天正五年(1577年)信長進(jìn)行的赤崎攻擊和同十三年由秀吉進(jìn)行的紀(jì)伊侵攻。


何故、信長だけではなく名実ともに天下人となった秀吉までもが紀(jì)伊を攻めたのかと言えば、紀(jì)伊に住まう人々に根付いた思想?信條が幕府による中央集権を目指す彼らの思想と真っ向から対立したためだ。


為什么信長不僅僅是秀吉名義上的天下人也攻打了紀(jì)伊呢?這是因?yàn)榧o(jì)伊居民根深蒂固的思想和信條與幕府追求中央集權(quán)的思想完全相反,所以兩者發(fā)生了對抗。


紀(jì)伊では一揆や寺社勢力による民の団結(jié)を以て、武家に反駁(はんばく)するという考えが強(qiáng)い。この服(まつろ)わぬ(帰順しない)思想を放置すれば、再び周辺國へと伝播し天下を揺るがす規(guī)模の一揆となって牙を剝く。


在紀(jì)伊地區(qū),有一種強(qiáng)烈的思想,即通過一揆或寺社勢力的團(tuán)結(jié)來反駁武家。如果任由這種不服從的思想存在,將再次傳播到周邊國家,成為一次動搖天下並威脅社會秩序的大規(guī)模一揆。


目指す理想が相容れぬ水と油である以上、どちらかが滅ぶまで対立が止むことはないのだ。


既然我們追求的理想就像水和油一樣無法相容,那么只有在其中一方覆滅之前,對立才會停止。


そして信孝に課せられた使命は、紀(jì)伊の民たちへ「我らはお前たちの存在を見逃す気はないぞ」、「従わぬのならば武を以て平らげる」という意思を伝えることにあった。


那時,信孝的使命是向紀(jì)伊民眾傳達(dá)這樣的意思:“我們不會忽略你們的存在,如果你們不服從,我們將以武力平定?!?/p>


これは正規(guī)軍による敗殘兵の掃討という楽な仕事ではない。どのような局面に於いても一切の敗北が許されないと言う重要な任務(wù)であった。


這并不是由正規(guī)軍輕松清剿殘敵的任務(wù)。無論何時何地都是一項非常重要的任務(wù),不能容忍任何失敗。


「丹羽様。神戸様の麾下として、雑賀衆(zhòng)討伐の補(bǔ)佐をお願いします」


"丹羽大人。作為神戶大人麾下的一員,請協(xié)助討伐雑賀衆(zhòng)。"


「心得た!」


"心得到了!" -> Simplified Chinese


この時點(diǎn)で名を呼ばれなかった譜代の臣は顔色を青くしていた。何故ならば既に方面軍として地方安堵の任を擔(dān)っている數(shù)名を除けば、武家の最後の見せ場に參ずる資格が無いと斷ぜられたに等しいからだ。


此時,未被 mencall的譜代臣子臉色變得蒼白。原因是除了已經(jīng)承擔(dān)地方安定任務(wù)的幾個人作為方面軍之外,他們幾乎沒有資格參加武士的最后一次展示,這幾乎等于被否定。


「次に北條征伐の総大將、柴田様」


"接下來是北條征伐的總大將,柴田大人"。


「応!」


"應(yīng)!" in Simplified Chinese.


割れ鐘のような蠻聲をあげて柴田が立ち上がった。近くにいる者は皆がその大聲に眉を顰(ひそ)めるものの、不平を述べるものは一人としていなかった。


柴田一聲大喊,聲如割裂鐘聲,站了起來。周圍的人都皺了皺眉,但沒有人表達(dá)不滿。


野生の猛獣もかくやという気炎を立ち上らせる柴田の気迫に気圧(けお)されたというのもあるが、少しでも目端の利く者ならば、実質(zhì)的な東國の支配者である北條征伐の総大將に柴田が任じられた理由を知る。


柴田激起了如同面對野生猛獸一般的氣勢,使人感到壓迫;但只要略具慧眼,就能了解柴田被任命為征服北條家實(shí)際的東國支配者的總指揮的原因。


東國征伐と嘯(うそぶ)くものの、武田がかつての勢いを失っている以上、その最大目標(biāo)は北條征伐に據(jù)えられる。


東國征伐并吹噓的人,由于武田失去了曾經(jīng)的勢頭,因此其最大目標(biāo)是對北條進(jìn)行征伐。


すなわち、東國征伐自體を指揮する信忠を除けば、柴田が家臣の中で筆頭となった事を示す人事であった。


即在指揮東國征伐的信忠之外,這是一個表明柴田成為家臣中的頭號人物的任命。


彼もそれを理解しているからこそ奮い立ち、堂々たる足取りで総大將の座へと進(jìn)む。


他也因?yàn)槔斫饬诉@一點(diǎn)而振奮起來,邁著堅定的步伐走向總大將的位置。


「佐々様並びに、前田様は引き続き柴田様の麾下として補(bǔ)佐を願います」


「佐々先生和前田先生將繼續(xù)作為柴田先生的協(xié)助人員」


ここで一拍をおいてから、靜子が言葉を発する。


在這里稍作停頓后,靜子說話了。


「東國征伐を確たるものとするため、佐久間様並びに林様には東北の抑えをお願いします」


為確保東國征伐的穩(wěn)定,請求佐久間和林先生抑制東北。


そう言いつつも靜子は、林秀貞にいくさ働きは出來ないだろうと考える。既に四十を過ぎた信長よりも更に二十歳も年上であり、老境へと至った彼がいくさ場に立てるかは疑問だからだ。


盡管如此,靜子認(rèn)為林秀貞不可能參加戰(zhàn)斗。他比已年過四十的信長還大二十多歲,已經(jīng)到了老年的階段,懷疑他是否能站在戰(zhàn)場上。


反面、林は政治活動に於いて多くの功績を殘している。故に東北に巣食う野心家どもを御せると信長が期待したのではないかと推測した。


反面,林在政治活動中留下了許多功績。因此,我們可以推測信長希望林能夠控制東北的野心家們。


更に実際に荒事が起きた際の保険として、武力を擔(dān)うべく佐久間を補(bǔ)佐に據(jù)えたのだろう。


此外,為了作為發(fā)生暴力事件時的保險措施,他們?nèi)蚊艟瞄g協(xié)助擔(dān)任武力行動。


(いずれにしても佐久間様は左遷人事になるのかな?)


無論如何佐久間先生會被左遷調(diào)動嗎?


本來の任國であった大阪を追われ、「みちのく」へと通ずる東北へと向かわせられるのだ。


本來在任國大阪被迫離開,被迫前往通往“ 陸奧 ”的東北地區(qū)。


本願寺を抑えきれなかったことに対する懲罰的な意味合いが込められているのであろうが、本人にとっては到底納得のゆく沙汰では無かったのだろう。


對于無法控制本愿寺的懲罰性含義,可能會被納入其中,但對于本人來說,這遠(yuǎn)非是令人滿意的結(jié)果。


(たとえ東國征伐の間、見事東北を抑えきったとしても與えられるのは東國に隣接する地となるだろう)


即使成功平定東北地區(qū),在東國征伐期間,也只會被授予與東國相鄰的土地。


織田家內(nèi)の力學(xué)に無頓著だった靜子ですらここまで理解が及ぶのだ。佐久間は己の置かれた立場を十二分に理解していた。


即使像靜子這樣對織田家內(nèi)部的權(quán)力機(jī)構(gòu)毫不關(guān)心的人也能理解到如此程度。而佐久間則充分理解了自己所處的位置。


その証拠に佐久間の顔色は蝋のように白く、まるで瘧(おこり)にでも罹(かか)ったかのように小刻みに震えている。


其證據(jù)是佐久間的臉色蒼白如蠟,就像患上瘧疾一樣顫抖不已。


靜子としては知らぬ間柄では無いだけに哀れにも思うが、信長が考え抜いた末に決定したことだけに覆しようがない。


作為靜子,并不是不了解這種情況,因此我覺得很可憐。但這是信長經(jīng)過深思熟慮后做出的決定,我們無法改變。


流石の靜子とて、無理筋をおしてまで彼を救うだけの理由が無かった。


即使是流石的靜子,也沒有足夠的理由去冒險去拯救他。


「主要な陣容は以上となります。これ以降はそれぞれの総大將配下となる方々を呼んで參ります。なお従來通り後方支援及び兵站は我が軍(???)が擔(dān)います。それぞれの軍勢ごとに窓口となる者を配しますゆえ、ご承知おきくださいますようお願いします。では、織田勘九郎様の配下として——」


"以上是主要陣容。接下來將召集各大將的屬下。后勤和補(bǔ)給將由我軍(…)負(fù)責(zé)。每支軍隊將配備窗口人員,敬請知悉。接下來,以織田干九郎的麾下身份——"


主要な人事の通達(dá)は終わったが、これで全てが終わった訳ではない。むしろ自分が誰を大將と仰ぐのかを戦々恐々としながら見守る者が大勢いる。


主要的人事通知已經(jīng)結(jié)束,但并不是所有事情都結(jié)束了。相反,還有很多人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地觀察著自己將會支持誰成為領(lǐng)袖。


靜子は大きく息を吸い込むと、再び記された名前を読み上げ始めた。


靜子深吸一口氣,然后重新開始朗讀那個名字。


一刻(二時間)以上にも及ぶ軍議を終えた靜子は、這(ほ)う這(ほ)うの體(てい)で安土の別邸へと帰宅した。


結(jié)束了長達(dá)兩個小時的軍議后,靜子已經(jīng)疲憊不堪地回到了安土別墅。


「疲れた……喉がガラガラだよ」


"累了......喉嚨嘶啞了。"


掛布団が取り払われた掘り炬燵の天板に突っ伏した靜子は、煮過ぎた餅がデロリと溶けるかのように脫力しきっていた。


靜子倒在被取走了掛被子的掘炬炕桌板上,猶如過度煮軟的麻糍般徹底放松了下來。


尾張の本宅とは異なり、別邸には溫泉がないため風(fēng)呂に入りたければ湯を沸かす必要があるのだが、帰宅時間が判然としなかったため前もって指示が出せずにいた。


與尾張的主要住宅不同,由于別墅中沒有溫泉,因此如果想要洗澡就必須要先燒開水。但由于回家的時間不確定,我事先無法放出指示。


靜子の帰宅を迎えた家人たちが湯を沸かしてくれてはいるが、無駄に大きな別邸の風(fēng)呂を湯で満たすには今暫し時間が必要だろう。


家里的人歡迎靜子回家,但是要讓這個過大的別墅的浴缸充滿熱水需要一些時間。


「軍議は終わったから、上様の許しを戴いてから京に赴き、義父(ちち)上と本願寺の始末について打ち合わせ。それが済めば尾張へと帰れるんだけど坂本と今浜に立ち寄らなければならないのが難儀だなあ」


“軍議已結(jié)束,得到上様?shù)脑试S后前往京都,與義父和本愿寺商議處理事務(wù)。如果這樣做完了,就可以回尾張了,但是必須去坂本和今濱,這有些困難啊?!?/p>


靜子軍は遊撃隊的な位置づけであることと兵站を擔(dān)うため、他の武將よりも自由に動き回る事が出來る。


靜子軍被定位為游擊隊,并負(fù)責(zé)后勤,因此比其他武將能夠更自由地活動。


それ故に、軍勢を伴って各地へ移動する際にも、現(xiàn)地の領(lǐng)主に最大限の便宜を図って貰える特権が與えられている。


因此,在帶著軍隊周游各地時,他們被賦予了在當(dāng)?shù)仡I(lǐng)主處獲得最大限度方便的特權(quán)。


この特権は後ろ暗いところの無い者にとってはむしろ恩恵となることが多い。何せ軍隊というのは存在するだけで金を食う。


這項特權(quán)對于沒有背后黑暗的人來說通常是一種恩惠。畢竟,軍隊僅僅存在就需要花費(fèi)金錢。


大所帯の靜子軍が移動すれば相応の金が領(lǐng)地に落とされることとなる。更には治水や道普請(ぶしん)などの相談にも乗って貰えるとなれば諸手をあげて歓迎するというのも頷ける。


如果龐大的靜子軍隊調(diào)動起來,相應(yīng)的金錢將會落入領(lǐng)地。此外,如果他們能就治水和道路修整等問題提供咨詢,那么人們肯定會歡迎他們的到來。


それ故に少しでも金が欲しい秀吉の治める今浜と、靜子の知恵を借りたいという光秀が治める坂本へは立ち寄らないという選択肢を選べないのだ。


因此,不得不做出選擇,不能同時去參觀由秀吉治理的今濱和由光秀借助靜子之智慧治理的坂本,因?yàn)樾慵枰稽c(diǎn)金錢。


「うーん……ん?」


"嗯......嗯?"


いつまでも呆けてはいられないと起き上がって伸びをしていると、遠(yuǎn)くからドスドスと荒々しい足音が聞こえてくる。


起床并伸展身體,因?yàn)槁牭搅藦倪h(yuǎn)處傳來的沉重且粗野的腳步聲,不能一直愚昧下去。


その音は真っすぐこちらへ向かってきており、以前にもこんなことがあったなあと思っていると勢いよく襖が開いた。


那個聲音直朝這里傳來,我感覺以前好像也有過這樣的經(jīng)歷,突然門被猛地打開了。


「靜子! これは一體どういう事だ???」


"靜子!這到底是怎么回事?。?#34;


襖を破壊せんばかりの勢いで開け放ったのは、靜子が思い描いた通り長可(ながよし)であった。


推開門的力道幾乎像要摧毀門一樣,打開門的是靜子所期待的長可。


彼は大股で靜子に歩み寄ると、彼女の肩に両手を置いて激しく揺さぶった。


他大步走向靜子,雙手放在她的肩上,用力搖晃了幾下。


「天下を左右する大一番だと言うのに、俺たちは後方支援に専念すると言うのはどういう事だ!」


“我們說這是左右天下的大戰(zhàn),可我們卻只專注于后方支援,這是什么意思!” → “我們說這是左右天下的大戰(zhàn),但我們卻只專注于后方支援,這是什么意思!”


「おちおちおち……落ち著いて! 目が回って喋れない……」


「慢慢冷靜下來!眼睛發(fā)暈說不出話來……」


がっくんがっくんと靜子の頭が大きく前後に弧を描いて揺れるため、靜子は既に吐き気を堪(こら)えるので精一杯となり、必然的に彼女の言葉は弱弱しくなって長可に屆かない。


靜子的頭不停地前后晃動,頭頂上發(fā)出“咣咔咣咔”的聲響。她已經(jīng)忍耐不住了,感到非常惡心,說話的聲音也變得無力,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法傳到長可的耳邊。


これは盛大に反吐をぶちまけるかも知れないなと、何処か他人事のように思い始めたその時、唐突に靜子は激しい往復(fù)運(yùn)動から解放された。


這時,靜子突然從劇烈的往返運(yùn)動中解脫出來,我開始感覺到可能會大聲反感。


そのままずるずるとへたり込むように身を橫たえる靜子の體を支え起こす者がいた。靜子を支えるのと逆?zhèn)趣问证菢尋畏[先付近を摑んだまま鋭い視線を投げかけているのは才蔵であった。


一個人支撐起躺在那里像泄氣了一樣的靜子的身體。那個人用另一只手抓住槍尖附近,投射著銳利的目光,那人就是才藏。


「おい! 危ないだろうが!」


“喂!這么危險!”


「問答無用! 靜子様に危害を加えるとは慮外(りょがい)者が! そこに直れ、そっ首落としてくれよう」


"問答無用!傷害靜子大人是不受容許的行為!趕緊滾回去,否則就把你殺頭示眾!"


才蔵は壊れ物を扱うかのように、いまだに目を回している靜子を己の背後に庇うと、板の間を突き破った石突を引き戻しつつ逆?zhèn)趣畏[先を長可に突き付ける。


才藏似乎處理易碎物品一樣,保護(hù)著目眩的靜子站在他身后,他拉回碾米機(jī)上突出的石頭,把長可的尖端對準(zhǔn)反面。


流石の長可も無手のままで才蔵の槍を捌けるはずもなく、自分を救える人物である靜子へと視線を向けた。


長可雖然很厲害,但他手無寸鐵,不可能獨(dú)自應(yīng)對才藏的長槍,于是他把目光轉(zhuǎn)向了能救自己的人——靜子。


しかし、肝心の靜子は床下にまで貫通した大穴を見つめて黃昏(たそがれ)ており、新築の別邸なのになあと場違いな事を考えていた。


然而,關(guān)鍵的靜子卻凝視著通往床下的大洞穴,黃昏降臨了,她想到這是一棟新建的別墅,卻有種不合時宜的感覺。


「ふう……助かったよ才蔵さん。私は大丈夫だし、勝蔵(かつぞう)君も悪気があった訳じゃないから、ここは私に免じて矛を収めて貰えないかな?」


“呼……才藏先生,謝謝你了。我沒事,而且勝藏君也沒有惡意,因此,您能不能在我的情況下收回長矛呢?”


「靜子様がそう仰るのならば否やはござらん」


「如果靜子閣下這樣說,那就沒有什么不同意的了」。


油斷なく殺気を放ちつつ長可を睨み続ける才蔵に、靜子がそう執(zhí)成(とりな)すと才蔵はあっさりと刃を引いた。


才藏毫不掉以輕心地釋放著殺氣,緊盯著長可。靜子這樣說后,才藏輕易地收回了刀。


才蔵は懐から革製の穂鞘を取り出して槍に被せると、己のすぐ隣へと立てかけた。


才藏從懷里取出一把皮制的穗鞘,套在矛上,然后擱在自己旁邊。


目前にまで迫っていた死の象徴から解放された長可は、大きく息を吐きだした。


目前將死的象征已經(jīng)離長可遠(yuǎn)去,他長舒了一口氣。


場が落ち著いたのを見計らって、含み笑いの慶次と、臺所の不快蟲を見るかのような氷點(diǎn)下の視線を向けてくる足満、どういう態(tài)度を取れば良いのか決めかねている高虎、能面の小面(こおもて)のように張り付いた笑みを湛(たた)える真田昌幸が室內(nèi)へと入る。


在場氣氛安靜下來之后,隨著含笑的景次和看向廚房令人不愉快的昆蟲般目光的足滿,高虎不知道該表現(xiàn)出什么樣的態(tài)度,而真田昌幸則像戴著能面小面具般緊繃著笑容步入房間。


「既に到著していたなら勝蔵君を止めて欲しかったな」


“如果你已經(jīng)到達(dá)了,我希望你能阻止勝藏?!?/p>


「今後の方針を伝えるって聞いてたからな。全員で揃ってから來ようと集合してたんだが、勝蔵が先走ったみたいだな」


“我聽說要傳達(dá)未來的方針,所以我們都在等全員都到齊后再集合,但似乎是勝藏過于著急了?!?轉(zhuǎn)化為簡體中文為: “我聽說要傳達(dá)未來的方針,所以我們都在等全員都到齊后再集合,但似乎是勝藏過于著急了?!?/p>


「おい、見ていたなら止めろよ! 俺は危うく串刺しにされる処だったんだぞ!」


“喂,你要是看到了,就幫我攔住他!我差點(diǎn)被串刺了!”


「ふん。慶次が止めておらねば、才蔵ではなくわしがその首を刎(は)ねておったわ!」


“哼。如果不是慶次阻止了我,那個頭不是才藏的,而是我砍了它!”


苦笑しながら事情を話す慶次に食って掛かった長可だが、これでも配慮されていたという事実に背筋が寒くなった。


聽著景次苦笑著講述事情的長可不禁發(fā)飆,但仍然感覺到他受到了關(guān)照,這一事實(shí)讓他不寒而栗。


「はいはい、じゃれ合いはそこまで。全員集まってくれるかな? 勝蔵君への説明も含めて、皆には色々と伝えたいことがあるから」


“好好好,嬉鬧到此為止。大家都聚集在一起了嗎?因?yàn)橛行┦虑槲蚁敫嬖V大家,也包括給勝藏君的解釋?!?/p>


靜子が軽く手を叩きながら全員に聲を掛けると、靜子の斜め後方にて左右に陣取った足満と才蔵以外は、各々が適當(dāng)な場所に胡坐(あぐら)をかいた。


靜子輕輕拍了拍手,向所有人喊話。除了站在靜子斜后方左右兩側(cè)的足滿和才蔵外,每個人都隨意地盤腿坐在了各自合適的位置上。


全員が話を聞く態(tài)勢になったのを確認(rèn)した靜子は、懐から數(shù)枚の書類を取り出しながら口を開く。


確認(rèn)所有人都已經(jīng)處于聆聽的狀態(tài),靜子從懷里掏出幾張文件開始發(fā)言。


「事前に説明できなかったから勝蔵君が早合點(diǎn)(はやがてん)しそうだとは思っていたんだけれど、直接私に直談判しに來るとは思わなかったなあ。勝蔵君、怒らないから正直に言ってね? 今回の後方支援について揶揄(からか)ってきた人と喧嘩した?」


“因?yàn)槲抑皼]辦法解釋,所以我就想著Katsuzou君可能會誤會,但我沒想到他會直接過來找我談判。Katsuzou君,別生氣,請實(shí)話實(shí)說,你和那些嘲笑我們后方支援的人打了架嗎?”


「む……ああ。二度とは無いであろう大一番で、留守番に甘んじるとは不甲斐(ふがい)ないと言われたんだ! 売られた喧嘩は買うしかあるまい!」


「嗯……啊。我被說我不能在這場終極比賽中留守守門,這是不光彩的!既然已經(jīng)被逼上梁山,那就只能硬著頭皮硬闖了!」


「うーん、やっぱり言葉が足りなかったみたいね。後方支援を我が軍が擔(dān)うとは言ったけれど、全軍(??)で當(dāng)たるとは言ってないんだよ」


“嗯,看來我說的話還不夠清楚。雖然說我們的軍隊會提供后方支援,但我可沒說要全軍(??)出動?!?/p>


「え? あ! そう言う事か!」


"額??。≡瓉硎沁@樣?。?#34;


靜子の言葉に頓狂(とんきょう)な聲を発した長可だが、すぐに得心がいったのか己の膝を叩いた。


靜子的話讓長可發(fā)出了瘋狂的聲音,但很快他就理解了,拍打自己的膝蓋。


はじめから靜子は全軍で以て後方支援に回るとは言っていない。今までにも自軍を幾つかに分割し、織田家內(nèi)の各軍に派遣したり、兵站(へいたん)を維持するための別動隊としたりと有機(jī)的に運(yùn)用している。


從一開始就沒說過靜子要全軍后勤支援。之前也曾將自己的軍隊分成幾支部隊派到織田家的各支軍隊中,有機(jī)地運(yùn)用它們來維護(hù)兵站。


つまりは靜子が直接率いる部隊が後方支援を擔(dān)うと言うだけで、長可のような戦闘にこそ適性を発揮する人材を燻(くすぶ)らせておく必要はない。


也就是說,只要靜子直接率領(lǐng)的部隊承擔(dān)后方支援的工作,就沒有必要悶在那里讓像長可這樣擅長戰(zhàn)斗的人才閑置。


「直情的な勝蔵君辺りは早合點(diǎn)しそうだなとは思ったんだけれど、軍議の準(zhǔn)備で忙殺されていて後回しにしちゃった」


「我覺得像直情的勝藏君這樣的人可能會過早地得出結(jié)論,但是他因?yàn)檐娮h的準(zhǔn)備而非常忙碌,所以這件事被擱置了。」


「おい!」


"嘿!"


「過ぎたことはともかく、勝蔵君も気付いたように私が率いる本隊は後方支援に専念します。ただ、個人の武勇を示せる大きないくさは今後少なくなるでしょう。これに皆を巻き込む気はありません」


"過去的事情暫且不提,正如勝藏君所意識到的那樣,我所率領(lǐng)的本隊將專注于后勤支援。然而,個人表現(xiàn)勇敢的大規(guī)模戰(zhàn)斗越來越少了。我沒有打算卷入所有人的決定。"


軍議の場で冒頭に信長が述べたように、織田家はこれより日ノ本全土の敵対勢力に対していくさを仕掛ける。


正如信長在軍事會議上所述,織田家將對日本全土的敵對勢力發(fā)起戰(zhàn)斗。


手始めに東の武田と北條、西では紀(jì)伊勢力と毛利にぶつかる二正面作戦となる。そうなれば長可のような勇猛な武將を遊ばせておくような余裕は無くなる。


首先,將面對東面的武田和北條,西面則是與紀(jì)伊勢力和毛利的二正面作戰(zhàn)。如果這樣的話,就沒有時間讓像長可這樣勇猛的武將閑著。


そして緒戦を制してしまえば、東西の巨大勢力を併呑(へいどん)した織田家に対し、真正面から歯向かえる勢力は海を隔てた九州勢ぐらいとなる。


如果能夠贏得首場比賽,織田家將吞并東西兩大勢力,真正能夠正面對抗的勢力大概只有隔海相望的九州勢力了。


戦火がそこまで及ぶ頃には、個人の武勇がいくさの行く末を左右するような戦闘は鳴りを潛め、統(tǒng)制された群による數(shù)の暴力が全てを支配するようになるだろう。


當(dāng)戰(zhàn)火蔓延到一定程度時,個人英勇豪情所左右的戰(zhàn)斗已經(jīng)逐漸平息,而由受控的群體實(shí)施的數(shù)量暴力將會主宰一切。


己の生涯を武に捧げた武士(もののふ)には、悔いの殘らないよう存分に本懐を遂げて欲しいと靜子は思っていた。


靜子希望那些把生命奉獻(xiàn)給武道的武士們可以盡情追尋自己的理想,不留任何遺憾。


「出來る限り皆の希望に沿うつもりだよ」


“盡可能地滿足大家的希望”


「そうさな、俺は面白いいくさ場で戦いたい」


“我想要在有趣的戰(zhàn)場上戰(zhàn)斗。”


真っ先に慶次が名乗りを上げた。実に慶次らしいと靜子は思う。


慶次第一個站了出來,靜子覺得這非常符合慶次的風(fēng)格。


勝ち負(fù)けが容易には見えない面白そうないくさ場であるなら何処でも良いのだ。


如果是一個看起來勝負(fù)很難分的有趣場面,那到哪里都好。


いくさ場に立つ以上、勝敗は兵家の常である。負(fù)ければ己の命を失うが、命を賭(と)して何かを成し遂げることこそが彼の願うところであろう。


站在戰(zhàn)爭場上,勝敗乃是軍人的常情。雖敗亦無悔,只要能傾其所有,追求心中所期望的結(jié)果。


「それなら上杉家への援軍という體(てい)で、お家騒動を鎮(zhèn)めてきて貰おうかな。これは敵地で相手の懐に飛び込むだけに、何が起こるか判らないし、外部からの干渉があれば上杉家といえども萬が一があり得(う)るからね」


“那我們以援助上杉家的形式,來平息家里的紛爭吧。這是在敵人地盤直接進(jìn)攻,不知道會發(fā)生什么事情,而且即使是上杉家,萬一有外部干預(yù)也不能保證安全?!?/p>


「そいつは上々。お家騒動に余所(よそ)者が首を突っ込むんだ、厄介がられもするだろう。だからこそ面白い!」


“這很棒。外人插手家庭紛爭會被視為麻煩,所以會受到排斥。正因?yàn)槿绱?,才更有趣!?/p>


「まあ、越後へ向かうには一つ條件があるんだけれどね」


“其實(shí),要前往越后有一個條件?!?/p>


「條件?」


"條件?" -> "條件?"


「それについては尾張に戻ってから話すよ。流石の慶次さんでも想像出來ない愉快な話になると思う」


“關(guān)于那件事,我會在回到尾張后跟你談。我想這會成為連京次先生也難以想象的有趣故事?!?/p>


珍しく挑発的な靜子の物言いに、慶次はニヤリと笑みを浮かべて了承する。次に靜子は長可へと視線を向けた。


罕見挑釁性質(zhì)的靜子說話,景次露出了咧嘴笑容,表示同意。接著,靜子把目光投向了長可。


「勝蔵君はどうしたい?」


“勝藏君你想怎么做?”


「俺は武田だ! 前回の雪辱を晴らさねばならん。今度こそ武田をぶっ飛ばしてやるぜ!」


“我是武田!必須報上次的雪恨。這次我一定會把武田打飛!” (Simplified Chinese)


「そう言うと思っていた。上様も『武田を徹底的に潰せ』と仰せだし、突破力に定評のある君が適任かな?」


“我就知道您會這么說。上方也讓我們“徹底摧毀武田”,而您作為一個擁有突破力的優(yōu)秀人才是否很適合這項任務(wù)呢?”


靜子が信長より任された任務(wù)は後方支援だが、それ以外にも幾つか課題を與えられていた。その內(nèi)の一つが武田に対する殲滅戦である。


靜子被信長分配的任務(wù)是后方支援,但除此之外她還有一些其他的任務(wù)。其中之一是對抗武田的消滅戰(zhàn)。


衰えたといえども武田は未だに日ノ本の武を象徴している。つまり武田が存在している限り、その武の名の下に集う者が現(xiàn)れ続け、いつになっても織田家が武士の頭領(lǐng)を名乗ることが出來ない。


即使衰落,武田仍然象征著日本的武。換句話說,只要武田存在,就會有人聚集在他的武名下,無論什么時候織田家也不能自稱武士的頭領(lǐng)。


ゆえにこそ武田の武を真正面から打ち砕く必要があった。疑問を差し挾む余地のない、圧倒的な勝利が求められるのだ。


因此必須正面擊敗武田的武力。必須爭取無可置疑、壓倒性的勝利。


徹底的にやるのであれば悪目立ちする長可は適任と言えた。良くも悪くも人々の耳目を惹き付ける長可軍が活躍すれば、『無敵の武田軍』という幻想を打ち砕くことも可能であろう。


如果徹底地去做的話,那么顯眼的長可就是合適的人選。無論好壞,引起人們注意的長可軍如果能夠活躍起來,也有可能打破“無敵的武田軍”的幻想。


ただし、不安が無いわけではない。


然而,并不是沒有不安。


「何の不安があるって言うんだ! 引き籠りの武田軍なんざ、俺が引きずり出してとどめを刺してやるよ」


"你說有什么不安!像躲在家里的武田軍隊,我會將他們拖出來并盡快解決!"


「君と君が率いる軍は、軍規(guī)違反が多いって言う苦情が私に來ているんだよね。上様が直々にお咎(とが)めなしとされているから皆が黙っているけれど、良くは思われていないからね?」


“你和你率領(lǐng)的軍隊,我收到了很多關(guān)于違反軍紀(jì)的投訴。雖然上級已經(jīng)親自責(zé)難了你們,但是大家并不認(rèn)為你們做得好?!?/p>


「しかし、目の前に勝機(jī)が転がっているのに足並みが揃うのを待っていたんじゃ出遅れちまう!」


"但是,即使機(jī)會像滾過來一樣擺在眼前,如果等待步調(diào)整齊就會錯失良機(jī)!" translates to Simplified Chinese as "然而,即使機(jī)遇就在眼前,如果等待腳步整齊,就會錯失好機(jī)會!".


「君の気持ちは、判らなくもないけれどね」


「我也不是完全不明白你的心情」


靜子も勝利を目前にしながら、身內(nèi)で手柄を爭って機(jī)を逸してしまうのは馬鹿らしいと思っている。しかし同時に武士というものが武を商品としている以上、誰が手柄を立てるのかというのが最重要課題となるのも理解していた。


靜子也認(rèn)為,雖然勝利近在眼前,但在家族內(nèi)爭功夫而錯失良機(jī)是愚蠢的。但同時,作為武士,明白誰獲得功績是最重要的任務(wù),因?yàn)槲淦髯鳛樯唐反嬖凇?/p>


とは言え、まずは勝利せねば話にならないのだから、長可がなりふり構(gòu)わず勝利を摑むことを優(yōu)先するというのも一理あるのだ。


然而,首先必須取得勝利問題,這是毫不猶豫地爭取勝利的優(yōu)先權(quán)也有其道理。


そして究極的には軍規(guī)違反を犯しても結(jié)果を出し続けている長可を信長が認(rèn)めている。軍規(guī)違反をした分、手柄が相殺されているため諸將もそれ以上強(qiáng)くは言えない。


而信長認(rèn)可了長可即使違反軍規(guī)也能繼續(xù)取得成果。由于有手柄可言,被違反軍規(guī)抵消了,因此其他將領(lǐng)也不能再強(qiáng)烈抨擊他了。


「私と一緒に行動している時には、問題になるほどの軍規(guī)違反をしないよね?」


“在我和你一起行動的時候,你不會觸犯軍規(guī)到有問題吧?” translated to Simplified Chinese is: “在我和你一起行動的時候,你不會違反軍規(guī)到有問題吧?”


靜子は長可が軍規(guī)違反を起こす現(xiàn)場を見たことが無かった。いつも他者からの報告という形で、苦情が屆くのだ。


靜子從未見過長可違反軍規(guī)的情況。通常都是以他人的投訴形式來得知。


その都度、裏を取っているので多かれ少なかれ問題行動を起こしているのは確かだ。しかし、全ての苦情が真実という訳でもなかった。


每次都在背后查證,所以多少都會引發(fā)問題行為是確實(shí)的。但是,并不代表所有的投訴都是真實(shí)的。


命令伝達(dá)の齟齬(そご)(食い違い)による誤解や、長可を陥(おとしい)れんとした虛偽の報告もあった。


指令傳達(dá)的差錯(不一致)導(dǎo)致誤解,還有試圖陷害長可的虛假報告。


「そりゃ……な」


"那個......"


死にたくはないし、と長可は心の中でつけ足していた。


“長可在內(nèi)心中補(bǔ)充說:“我不想死。””


【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 149 [千五百七十六年 十月中旬]的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
桐梓县| 乐平市| 固始县| 旌德县| 方城县| 宁阳县| 铜陵市| 桦川县| 甘洛县| 团风县| 电白县| 慈利县| 松溪县| 兴安盟| 新营市| 内江市| 云林县| 长顺县| 普宁市| 乾安县| 泽库县| 微山县| 新兴县| 抚顺县| 壤塘县| 池州市| 莱阳市| 温宿县| 开平市| 梅河口市| 囊谦县| 原阳县| 沾益县| 乐都县| 奉贤区| 涞源县| 枣阳市| 临沧市| 道真| 夏邑县| 安达市|