五分五分廣播230707 節(jié)選
井本:今年的夏天怎么打算
太輝:就是說(shuō)啊 夏天的話大家都出去旅游了? ? ? 平井:是啊
太輝:我們也差不多該去了吧 ?
浜田:大家都放暑假了 人都超級(jí)多啊
井本:我們也去吧 把宇宙人叫上一起去?那個(gè)ゲラゲラ星人? ? ? ? ? ? ?
平井:好主意
浜田:去是可以去 但是無(wú)論去哪兒都人山人海啊
太輝:旅游的時(shí)機(jī)確實(shí)很重要啦
浜田:目的地也是啦? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 太輝:是啊 有許多地方可以去
平井:畢竟是夏天了 燒烤什么的就不錯(cuò)?
井本:是啊 BBQ
浜田:燒烤的話...有點(diǎn)平庸啊 ?
平井:有個(gè)地方我想老大您肯定沒(méi)去過(guò) 去音樂(lè)節(jié)怎么樣 我倒是經(jīng)常去? ? ?
井本:你每年都去呢
平井:一起去音樂(lè)節(jié)怎么樣 邊喝喝酒 邊聽(tīng)聽(tīng)歌 一起鬧騰鬧騰 到了晚上再露營(yíng) 怎么樣
浜田:會(huì)很開(kāi)心嗎
平井:今年開(kāi)始有許許多多的地方開(kāi)始辦音樂(lè)節(jié)了? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?井本:確實(shí)呢
平井:我一直有在關(guān)注 正好在考慮今年要不要去 如果老大您感興趣的話? ? ? ? ? ?
浜田:誒...
浜田:很多地方都有嗎?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?平井:是的 全國(guó)許多地方都有
太輝:氣氛很熱鬧呢? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
井本:聽(tīng)上去會(huì)很開(kāi)心啊
浜田:但是人很多吧? ? ? ? ? ? ? ?? ?平井:非常多
浜田:也和在哪里舉辦有關(guān)系吧? ? ??
井本:確實(shí) 但差不多也有幾萬(wàn)人的樣子 ?平井:沒(méi)錯(cuò)沒(méi)錯(cuò)
浜田:電影里面不是也有去音樂(lè)節(jié)的劇情嘛 這倒是有見(jiàn)到過(guò)
平井:但是沒(méi)有和大家一起去過(guò)呢 ?
井本:大家聊要去哪里的時(shí)候 這是第一次提出要去音樂(lè)節(jié)
浜田:哎呀...怎么說(shuō)呢...
井本:還能BBQ呢 如果住在外面的話
浜田:還要一起過(guò)夜嗎 ??平井:當(dāng)然啦 兩天一晚
浜田:相比“去”的話 我們不如來(lái)“做”吧
眾人:嗯?
井本:這下要變成放送事故了 ?浜田:等會(huì)兒 等會(huì)兒
浜田:你們?nèi)齻€(gè)人要這樣面面相覷嗎 我們自己來(lái)舉辦音樂(lè)節(jié)不就好了嗎? 我們來(lái)整一個(gè)“五分五分音樂(lè)節(jié)”吧
眾人:嗯?五分五分音樂(lè)節(jié)?
浜田:基本都是什么時(shí)候辦? ??
平井:差不多就是現(xiàn)在這個(gè)時(shí)期吧 要是辦得早的話?5月 6月的樣子
浜田:夏天會(huì)辦嗎? ? ??平井:基本都是夏天
浜田:那么我們就今年夏天辦吧 ??
太輝:哈哈哈哈哈! ??平井:今年夏天?。?/p>
太輝:這還來(lái)得及嗎?
浜田:相比去什么地方旅游的話 還是來(lái)辦音樂(lè)節(jié)吧? ? ? ?
平井:您是在裝傻嗎?
太輝:哈哈哈哈哈哈!什么嘛!
浜田:不就是人過(guò)來(lái) 然后唱歌嘛? ????
平井:是啦 是啦
井本:您這說(shuō)的像是和在Lumine辦一樣? ? ? ? ?平井:就是啊 您是邊腦補(bǔ)Lumine邊說(shuō)話嗎
浜田:不不不 誰(shuí)說(shuō)是Lumine了 ?
井本:您說(shuō)的「相比“去”的話 我們不如來(lái)“做”吧」這話本身就沒(méi)搞懂
浜田:我的意思是相比思考去哪里旅游的話 現(xiàn)在得到了一個(gè)更好的主意
平井:音樂(lè)節(jié)嗎??
浜田:是的 音樂(lè)節(jié) 可以整熱鬧點(diǎn)
井本:所以是真的要辦音樂(lè)節(jié)嗎??
浜田:是的是的
井本:我這么說(shuō)有可能有點(diǎn)不上道 但是這個(gè)是不是在電視上做比較好
浜田:不不不 還是在廣播整比較好啊 電視就算了 還是廣播好
井本:「五分五分音樂(lè)節(jié)」嗎
浜田:名字還沒(méi)想呢 就叫「五分五分音樂(lè)節(jié)」不是不錯(cuò)嗎 我只是單純地想要做CEO罷了
井本:「我只是單純地想要做CEO罷了」? 太輝&平井:哈哈哈哈
井本:您老在說(shuō)啥呢 ???
浜田:不是會(huì)稱(chēng)呼那些位高權(quán)重的人為CEO嘛 ?平井:是會(huì)啦
浜田:那么舉辦音樂(lè)節(jié)的高層也被稱(chēng)呼為CEO吧
井本:大概不會(huì)這么稱(chēng)呼吧 ?? 浜田:不會(huì)嗎
井本:叫什么來(lái)著...如果是音樂(lè)節(jié)的話...
浜田:最最頂上的那個(gè)人會(huì)被怎么稱(chēng)呼 ??井本:應(yīng)該是“主辦人”之類(lèi)的吧
井本:CEO的話是首席執(zhí)行官吧 ??
浜田:對(duì)于公司來(lái)說(shuō)嗎?雖然確實(shí)是這個(gè)樣子...反正就是聽(tīng)起來(lái)很牛的人 所以我們辦的音樂(lè)節(jié)的CEO就是我
眾人:哈哈哈哈哈!! ?
井本:您在說(shuō)些非常非常蠢的話啊 那如果真的辦了音樂(lè)節(jié) 我們?cè)诂F(xiàn)場(chǎng)就必須得叫您CEO嗎?
浜田:這不是廢話嗎
井本:要是叫您浜田桑的話 頭都不回嗎?? ? ? ? ???浜田:肯定不回
井本:那要是CEO CEO呢?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 浜田:誒! 我在
太輝:您就是為了這才想做CEO的吧? 浜田:沒(méi)錯(cuò) 「誒!...怎么啦?」
井本:「歡迎某某某桑來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)!」? ? 浜田:「誒!」
井本:您這只會(huì)「誒!」”啊? ? ? ? ?平井:CEO才不是干這種事的呢
井本:今年夏天就要搞音樂(lè)節(jié)一點(diǎn)都不現(xiàn)實(shí)啊? 平井:確實(shí)不可能啊
井本: 還有一個(gè)月就8月了吧 ?就這一個(gè)月怎么來(lái)得及呢 這又不是在劇場(chǎng)里面搞個(gè)Talk Live這么簡(jiǎn)單
浜田:我不明白 為什么行不通呢?
井本:那大家的日程安排都滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)?問(wèn)別人下個(gè)月的音樂(lè)節(jié)能來(lái)參加嗎 沒(méi)人能答應(yīng)吧
浜田:是這樣啊
太輝:這和叫搞笑藝人來(lái)不一樣 和叫Desuyo。來(lái)不一樣
平井:難道要叫一群搞笑藝人來(lái)唱歌嗎
浜田: 誰(shuí)說(shuō)要叫Desuyo。了
井本:所以真的是要邀請(qǐng)音樂(lè)家來(lái)嗎?? 浜田:這還用問(wèn)?
井本:不是叫搞笑藝人嗎?? 浜田:我可是要來(lái)真的哦
太輝:您是說(shuō)真的嗎?? ? 浜田:你們看看我的臉 你們看
.....
井本:這不是CEO的表情嗎 什么鬼表情...好險(xiǎn) 差點(diǎn)就接受這設(shè)定了
井本:所以是來(lái)真的嗎? ?
浜田:真的真的 所以如果今年這么趕行不通的話 那就明年好了
太輝:真的嗎?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
?平井:所以是真的要來(lái)搞音樂(lè)節(jié)嗎?
浜田:搞啊
平井:相比“去”的話...?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
浜田:相比“去”的話 還是來(lái)“做”吧
浜田:讓大家都來(lái)參與 一起熱鬧熱鬧
井本:您是認(rèn)真的嗎? 不是在裝傻嗎?? ? ? ? ? ? ? ? ? ???浜田:不是裝傻
平井:「五分五分音樂(lè)節(jié)」? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?浜田:沒(méi)錯(cuò)
浜田:「五分五分音樂(lè)節(jié)」這個(gè)標(biāo)題會(huì)不會(huì)有點(diǎn)羞恥? ? ? ? ???
平井:羞恥倒不會(huì)啦
井本:您要是這么說(shuō)的話 「五分五分廣播」就不羞恥了嗎?
太輝:不過(guò)確實(shí)擺出了CEO的架勢(shì)呢 開(kāi)始給我們開(kāi)會(huì)了
浜田:這么說(shuō)起來(lái)的話要容納多少人
井本:音樂(lè)節(jié)的話怎么說(shuō)也得幾萬(wàn)人吧? ? ??
浜田:喔喔喔喔!要這么多人嗎!
井本:您以為就400人嗎 那可就不是音樂(lè)節(jié)了 直接在劇場(chǎng)里辦 Live得了
井本:這可是音樂(lè)節(jié)啊? ? ? ?? ?浜田:這樣啊
平井:而且大部分都是在室外的吧? ? ? ? ??
浜田:啊 原來(lái)如此
浜田:那我們有許多事情可以開(kāi)始籌備了? ? ? ? ?眾人:籌備?!
浜田:為了明年的活動(dòng) 現(xiàn)在就要開(kāi)始安排和很多人接洽了 來(lái)吧 開(kāi)始行動(dòng)吧!
眾人:誒?!
井本:Kura壽司桑也要參加嗎? ? ?太輝:您說(shuō)得真簡(jiǎn)單啊
浜田:Kura壽司不是廢話嗎 到時(shí)候音樂(lè)節(jié)的時(shí)候 現(xiàn)場(chǎng)給我把移動(dòng)式的回轉(zhuǎn)壽司搬過(guò)來(lái)!
平井:室外的回轉(zhuǎn)壽司 見(jiàn)都沒(méi)見(jiàn)過(guò)??
井本:浜田桑您快看 Kura壽司的人在那里爆笑
浜田:當(dāng)然也得要拿到預(yù)算 ?
井本:真的嗎!? ?浜田:我們就來(lái)做吧 搞熱鬧點(diǎn)
井本:把日本? ??浜田:是的 日本
眾人:哇哇!好厲害!不得了!
平井:這可是不得了的事情啊
浜田:這不是挺有趣的嗎 就做吧 ?
太輝:有趣是有趣啦 「五分五分音樂(lè)節(jié)」...
浜田:首先先把我的名片制作一下 ?? ??
井本:CEO嗎 就沒(méi)有更加重要的事情了嗎
浜田:所以說(shuō)啊 我們這是要認(rèn)真的對(duì)待這件事 在下一次節(jié)目收錄前好好思考有什么事情是事先必須做的
浜田:我本來(lái)是想今年8月搞的? ? ??
眾人:不可能 不可能
浜田:就是因?yàn)槟銈兌颊f(shuō)不可能 所以我讓了100步 就明年吧
