【歌詞翻譯】青澀短暫的春天【SWALLOW】
2022-02-22 17:34 作者:重返未來今天公測了嗎 | 我要投稿
SWALLOW『青く短い春』(Lyric Video)_嗶哩嗶哩_bilibili
憧れは、募らせて/憧憬、越來越強(qiáng)烈
葉わないでいたほうが/沉溺于不能實(shí)現(xiàn)的
尊いかもしれないなんて耽っていた/也許更珍貴什么的
さあ夏が兆した/是夏天的預(yù)兆
氷雪のように無知で鋭くて/像冰雪一樣無知又敏銳
それでいて、とても愚かで…輝くの/也十分愚鈍卻耀眼
酸いも甘いも知らぬから/嘗不透酸甜苦辣
愛を過信するのだ/所以過分相信愛
若さ故の未熟さを/年輕時的不成熟
嗚呼どうか殺さないで/啊請不要抹殺
わざとらしい常識や/奇怪的常識和
恩の著せ合いに、少し/虛偽的人情往來
侵されたかもしれない/也許有點(diǎn)冒犯了
なんて浸っていた/什么的沉浸在這些中
嗚呼夏を迎えた少女は/啊迎來夏天的少女
自由を求めて思いがけずに/為了追求自由卻沒想到
その歯車を…/把那枚齒輪…
狂わせた。/打亂了
酸いも甘いも知らぬまま/嘗不透酸甜苦辣的樣子
自由になれるものか/怎么可能自由
夏追い暮れゆく春に/在晚春的暮色里
悲しみが覗いた/露出了悲傷
少しの自己嫌悪と、/有些自我厭惡和
喧騒、孤獨(dú)が私を/喧囂、孤獨(dú)是我
かけがえのない/不可或缺的
たったひとりにしてくれた/只留下我獨(dú)自一人
酸いも甘いも知らぬまま/嘗不透酸甜苦辣的樣子
大人になれなくても/即使無法成為大人
幸せが此処に在ったのだ/幸福也在這里
ああもう戻れないのね/啊已經(jīng)回不去了呢
淡くて甘い落日を/把些許美好的落日
速く駆け抜けた日々の/快節(jié)奏流逝的日子的
名は青く短い春/名為青澀短暫的春天
さあもう振り向かないで/啊請不要回頭
標(biāo)簽: