【龍騰網(wǎng)】中國(guó)新型高超音速飛機(jī)可以讓我們?cè)趦尚r(shí)內(nèi)從北京飛到紐約


Global powers are pushing flight faster. With Japan looking to reintroduce supersonic speeds to aircraft, China has joined several US companies in working on aircraft capable of achieving hypersonic speeds - and they're relatively far along.
Researchers from the Chinese Academy of Sciences in Beijing successfully tested their "I Plane" (named because it resembles a capital 'I' when viewed from the front) in a wind tunnel at speeds ranging from Mach 5 to Mach 7, or than 3,800 to 5,370 miles per hour.
In their research, published in the journal , the team explains the hypersonic plane would only need a "couple of hours" to travel from Beijing to New York.For comparison, a commercial airline flight can take at least 14 hours.Testing has been successful so far, with the craft producing low drag and high lift.As reported by the South China Morning Post, the I Plane's lift was roughly 25 percent of that of a Boeing 737; compared to the 737's ability to carry up to 20 tonnes, or 200 passengers, an I Plane of the same size could carry 5 tonnes or 50 passengers.
全球的大國(guó)們正在加快飛行速度。隨著日本有望將超音速技術(shù)重新引入飛機(jī),中國(guó)已加入數(shù)家美國(guó)公司的行列,研發(fā)出能夠達(dá)到高超音速的飛機(jī)——而且進(jìn)展相對(duì)較大。位于北京的中國(guó)科學(xué)院的研究人員成功地在風(fēng)洞中測(cè)試了他們的“I型飛機(jī)”(之所以這樣命名,是因?yàn)閺恼婵此拖褚粋€(gè)大寫的“I”),速度從5馬赫到7馬赫不等,即每小時(shí)超過(guò)3800英里到5370英里。在發(fā)表于雜志上的研究文章中,研究小組解釋說(shuō),這種高超音速飛機(jī)從北京到紐約只需要“幾個(gè)小時(shí)”。相比之下,商業(yè)航空公司的航班至少需要14個(gè)小時(shí)。到目前為止,測(cè)試是成功的,該飛機(jī)擁有低阻力和高升力。據(jù)《南華早報(bào)》報(bào)道,I型飛機(jī)的升力大約是波音737的25%;與737最多可承載20噸(200名乘客)的能力相比,同樣大小的I型飛機(jī)可承載5噸(50名乘客)的能力。

Furthermore, the US Navy is testing hypersonic weapons that could hit anywhere on Earth within an hour, and Lockheed Martin hinted in January the SR-72 - the successor to the SR-71 Blackbird - is already in development, and that this hypersonic plane could be flying by 2030.It'll be some time before hypersonic flight comes to commercialized aircraft, but the idea of going hypersonic is already being capitalized on. At this point, it comes to to who can use it more effectively first.
此外,美國(guó)海軍正在測(cè)試高超聲速武器,可以在一小時(shí)內(nèi)打擊地球上的任何地方,洛克希德·馬丁公司在1月份暗示,SR-72——SR-71黑鳥的繼任者——已經(jīng)在開發(fā)中,這種高超聲速飛機(jī)可能在2030年飛行。高超聲速飛行商業(yè)化還需要一段時(shí)間,但高超聲速飛行的理念已經(jīng)得到了充分利用。在這一點(diǎn)上,首先要看誰(shuí)能更有效地使用它。
評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:Rainslw 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-484380-1-1.html
Neal Wadsworth?
England and France had one in the 70's, it was called Concorde. But I'm glad to hear that the US & China are far along in the process for the "new" one.
英國(guó)和法國(guó)在70年代有一架協(xié)和式飛機(jī)。但我很高興聽到美國(guó)和中國(guó)在“新”協(xié)議的進(jìn)程中走得很遠(yuǎn)。
Curtis Schierling
Hypersonic plane made in China? Yeaaahhhh, I'll pass.
中國(guó)制造的高超音速飛機(jī)?好吧,我選擇無(wú)視。

Adam Reynolds
That means Chicago to Hongkong would be about the same flight time. That beats the hell outta a 19 hour flight. When are they gonna start flying these
這意味著芝加哥到香港的航班時(shí)間差不多。這會(huì)打敗19個(gè)小時(shí)的飛行時(shí)間。他們什么時(shí)候開始飛這些東西
Trevor Rans?
China can’t even make an airliner that works properly. If they did this, I wouldn’t be willing to fly it. Spend a year or two dealing with Chinese commercial grade products and you won’t be too impressed.
中國(guó)甚至不能制造出正常工作的飛機(jī)。如果他們做出來(lái)了,我也不會(huì)坐 ?;ㄒ荒昊騼赡甑臅r(shí)間與中國(guó)的商業(yè)級(jí)產(chǎn)品打交道,你不會(huì)留下太好的印象。

Skip Burroughs?
Well the US will never make one because we're a nation of idiots these days.
美國(guó)永遠(yuǎn)不會(huì)制造這種飛機(jī),因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在是一個(gè)由白癡組成的國(guó)家。