【中日字幕】HAPPY GRADUATION - VS AMBIVALENZ【F

HAPPY GRADUATION - VS AMBIVALENZ
Tra. by C-duka
覚えていたいよ 昨日の事 喜びの歌を
我還記得 過去每一刻 喜悅的贊歌
忘れらんないよ 悔し涙 分かち合った日々も
難以忘懷 不甘的淚花 共度的年華
いつまで続いてくんだろう この道
眼前這條路 究竟通向何處
終わっても ここからまた始まる
在這里駐足 也從這里起步
思い出にするには 追いつけないスピードで
用回憶的腳步 追不上的速度
HAPPY GRADUATION
<畢業(yè)快樂>
助走をつけて飛び出した 新しいステージ
各就各位助跑起跳 新的舞臺吹響號角
僕たちを照らすスポットライト 希望の光だ
聚焦的燈光 將你我照亮 灑下希望的光芒
物語はいつだって 過去を超えていく
故事仍在繼續(xù) 不斷超越過去
このまま進(jìn)もう 昨日を手を振るのさ
我們邁步向前 揮手告別昨天
HAPPY GRADUATION
<畢業(yè)快樂>
悩んでたこと 抱え込んでた 誰にも言えなくて
我的煩憂 自己背負(fù)所有 卻說不出口
疑うだけじゃ きっとここまで 辿り著けなかった
若有疑心 我也無法與你 走到這天地
????????
はじめは一人なんだ 誰でも
無論是誰 最初難免會孤獨(dú)
気づけば 聲は重なり合っていく
回過神來 音符交織成聲部
ぶつかり解り合った分だけ 響くハーモニー
摩擦與和解 碰撞出的交響曲
HAPPY GRADUATION
<畢業(yè)快樂>
掛け替えない瞬間を フィルムに刻んで
無可取代的一瞬間 烙印在心中的膠片
永遠(yuǎn)を作ろう 未來は僕たちのものだ
讓我們一同描繪永恒 未來將會屬于你我
物語はいつだって 楽しんだもの勝ちって
故事都有定理 快樂就是勝利
誰もが知ってる 笑顔が証明してくれてるから
你我心知肚明 笑容便是證明
震える手を取り合って 幕がもう開くよ
將顫抖的手牽起來 未來序幕即將揭開
僕たちを照らすスポットライト その足元へ
聚焦的燈光 將你我照亮 點(diǎn)亮腳下的前方
物語はいつだって 過去を超えていく
故事仍在繼續(xù) 不斷超越過去
このまま進(jìn)もう 昨日に手を振るのさ
我們邁步向前 揮手告別昨天
HAPPY GRADUATION
<畢業(yè)快樂>
Oh- いつかまた
Oh- 只愿在將來
心から 笑い合えるまで
能衷心為彼此喝彩
共に行こうよ
一同開啟未來
HAPPY GRADUATION
<畢業(yè)快樂>