小室哲哉《舞的自白》三、我悄咪咪的小樂(lè)趣


書(shū)名:舞的自白(告白は踴る)
著者:小室哲哉
發(fā)行人:角川歷彥
出版社:角川書(shū)店
發(fā)行日期:1996年5月25日第一次出版(先於1991年4月開(kāi)始在《月刊カドカワ》進(jìn)行連載,後於93年12月發(fā)行單行本,96年匯集成書(shū))
聲明:版權(quán)歸原著作權(quán)持有者,此譯文僅供粉絲交流,不用於營(yíng)利商用,若侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)繫刪除,謝謝
Disclaimer: Copyright belongs to the original copyright holder, this translation is only for fans to communicate, not for commercial profit, if infringement, please contact me to delete it, thanks.


??
三、我悄咪咪的小樂(lè)趣
啊,那個(gè)傢伙又來(lái)了呢,屬於我自己的悄咪咪的樂(lè)趣,這是一年才有一次的樂(lè)趣啊。
現(xiàn)在,對(duì)我這個(gè)每天往來(lái)錄音室的人來(lái)說(shuō),這個(gè)小樂(lè)趣就是給專輯取名字。雖然讀者們沒(méi)法體會(huì),但是真的非常有意思。當(dāng)然也有苦惱的時(shí)候,但整體來(lái)說(shuō)並不厭煩。
思考專輯名,給專輯取名,也就是說(shuō)我喜歡給事物命名這件事呢。
因此,我對(duì)於剛上市的商品的命名很感興趣。作為一個(gè)消費(fèi)者來(lái)說(shuō),現(xiàn)在車(chē)子的命名就很沒(méi)有特色。沒(méi)有以前的「blue bird」、「Cedric」、「Silvia」那樣令人印象深刻。又譬如全自動(dòng)洗衣機(jī)的名字「靜御前」、「愛(ài)妻號(hào)」,很明白地就傳達(dá)了商品的功能,有一種能滿足我期待的感覺(jué)。雜誌當(dāng)中《Jalan》(日本旅行雜誌)這個(gè)名字就取得很好。廣告界則以電視機(jī)「畫(huà)王」為例。但是,在這些名字的背後是看不到青少年的身影的,因此並不適用於我們的專輯名。據(jù)了解,美國(guó)的商標(biāo)協(xié)會(huì)提出了好名字的四個(gè)條件。①簡(jiǎn)潔②容易記③容易讀容易寫(xiě)④更具象形。但我們有屬於我們自己的方法和標(biāo)準(zhǔn)。
譬如,在製作專輯《Carol》的時(shí)候,故事是圍繞外國(guó)(日本之外)女孩而進(jìn)行展開(kāi)的。我想這個(gè)女孩的名字應(yīng)該能令大家聯(lián)想到相似的角色形象。而Carol這個(gè)名字就很大眾,令人聯(lián)想到金髮碧眼、穿著蓬蓬裙的少女。就算不出現(xiàn)在日常對(duì)話中大家也都知曉,我認(rèn)為這樣就很好。這種感覺(jué)就像完美地填上了某處開(kāi)裂的縫隙一般。對(duì)我來(lái)說(shuō),這種感覺(jué)尤為重要。而不是非得找一些大家從沒(méi)聽(tīng)過(guò)的字眼和迴響。EL&P的專輯有「TARKUS」這一架空的恐龍(犰狳和坦克的合體姿態(tài))作為創(chuàng)作意圖。我的話不會(huì)去用那套全部非日常的東西,知道了也會(huì)忘記,我所考慮的是還不被眾人踏足的那一小塊地方。
決定名字的那一刻所獲得的快感是別樣的。與網(wǎng)球、足球、棒球運(yùn)動(dòng)員在扣殺、進(jìn)球、安打之時(shí)的快感是很相近的吧。如球從銅牆鐵壁般的縫隙穿越而過(guò),令對(duì)方產(chǎn)生挫敗之感,我喜歡那種透徹的快感。在製作《self control》的時(shí)候,我便有這樣一種感覺(jué)。可能因?yàn)檫@樣,到了《human system》的時(shí)候就有點(diǎn)用力過(guò)頭了。在91年的現(xiàn)在看來(lái)或許沒(méi)有太大的違和感,但是在87年的當(dāng)時(shí)我認(rèn)為是一個(gè)用力過(guò)頭的命名了。上一張《rhythm red》是從200個(gè)候選名之中挑選出來(lái)的,即便如此,只是平安無(wú)事的一擊罷了。喔,真爽快!卻沒(méi)法感受這種完美無(wú)缺的快感。
然後就是這一次的專輯名了??那是某一日,靈感乍現(xiàn)。在那一瞬,我覺(jué)得唯有此名方可。是一次漂亮的利落的擊打。
知道那是什麼嗎?
月與鋼琴?不是,雖然這也是此次專輯重要的主題,但並非標(biāo)題。不過(guò)就算在這裡突然給出正解,對(duì)我來(lái)說(shuō)感覺(jué)就像在接騰空球一樣,不得不寂寞地弓著身子,再一次次沮喪地向上騰空接球。
原預(yù)定在此次專輯中放14首曲子,而且都是不同流派的曲目。包括浩室(house)、前衛(wèi)(prog)、偏古典風(fēng)(classic)、NY sound、民謠(folk)等等。但隨著錄音的進(jìn)行,專輯整體的形象也愈漸清晰,我的設(shè)想又偏向於迪士尼樂(lè)園的表演節(jié)目。
那麼,話說(shuō)到這裡,應(yīng)該也有人知道專輯的名字了吧。
圓劇場(chǎng)(arena)?雖然很接近,但不是這個(gè)。展館(pavilion)?更接近了,但依舊不是。
是能同時(shí)包含月與鋼琴主題的名字。片假名和英文都是4個(gè)數(shù)字,給了那麼多的提示,能猜出來(lái)的人應(yīng)該更多了吧。
エクスポ——EXPO
這就是TMN下一張專輯的標(biāo)題。在我國(guó)初次公開(kāi)的這個(gè)名字,對(duì)我而言就有種透徹的快感。不知道大家喜不喜歡呢。俗話說(shuō)人如其名,大家聽(tīng)了一定會(huì)感到快樂(lè)、驚喜和滿足的吧。在我自身的音樂(lè)史之中,這是能一張值得自傲的綜合力很高的作品。是我王婆賣(mài)瓜自賣(mài)自誇嗎?不是這樣的,EXPO具有一個(gè)令人眼花瞭亂的世界。