百喻經(jīng)-人說(shuō)王縱暴喻

人說(shuō)王縱暴喻
原文
??? 昔有一人,說(shuō)王過(guò)罪,而作是言:“王甚暴虐,治政無(wú)理。”
??? 王聞是語(yǔ),即大嗔恚,竟不究悉誰(shuí)作此語(yǔ),信傍佞人,捉一賢臣,仰使剝脊,取百兩肉。
??? 有人證明此無(wú)是語(yǔ),王心便悔,索千兩肉,用為補(bǔ)脊。
??? 夜中呻喚,甚大苦惱。王聞其聲,問(wèn)言:“何以苦惱?取汝百兩,十倍與汝。意不足耶?何故苦惱?”傍人答言:“大王,如截子頭,雖得千頭,不免子死。雖十倍得肉,不免苦痛?!?br/>??? 愚人亦爾,不畏后世,貪得現(xiàn)無(wú)法,苦切眾生,調(diào)發(fā)百性,多得財(cái)物,望得滅罪,而得福報(bào)。譬如彼王,割人之脊,取人之肉,以馀肉補(bǔ),望使不痛,無(wú)是有處。
譯文
割肉百兩補(bǔ)肉千兩的故事
??? 過(guò)去有一個(gè)人,議論國(guó)王的罪過(guò),他說(shuō)了這樣的話(huà):“國(guó)王是一位兇殘暴虐治國(guó)無(wú)道的錯(cuò)君?!?br/>國(guó)王聽(tīng)到這話(huà),大為惱怒,顧不得仔細(xì)打聽(tīng),也不問(wèn)是誰(shuí)說(shuō)的壞話(huà),只聽(tīng)信身邊慣于阿諛?lè)畛械募槌?,就把一個(gè)賢德的大臣抓起來(lái),命令人施以酷刑把他脊背割開(kāi),取下一百兩肉。
??? 過(guò)后有人證明這個(gè)賢臣并沒(méi)有說(shuō)過(guò)國(guó)王的這番話(huà),國(guó)王心里非常后悔,就給這個(gè)賢臣一千兩肉,用來(lái)補(bǔ)償他的脊背。
??? 這位賢臣在夜里呻吟不止,傷痛難忍。國(guó)王聽(tīng)見(jiàn)了,問(wèn)道:“你為什么還這樣痛苦?我從你背上只割了一百兩肉,已經(jīng)用十倍數(shù)量的肉還給了你,難道你還不滿(mǎn)足嗎?”
??? 旁邊的人回答說(shuō):“大王,如果砍掉一個(gè)人的頭,就是還他一千顆頭,也不能使這個(gè)人死而復(fù)生,您雖然以十倍的肉來(lái)補(bǔ)償他,可是仍然免不去他身上的痛苦。”
??? 蠢人就是這樣,不顧后果,只貪圖眼前快樂(lè),不惜坑害他人。掠奪百姓,用搜刮的錢(qián)來(lái)作施舍,希望用這些消滅先前的罪業(yè),得到好的報(bào)應(yīng)。就像這位國(guó)王,割取了人家的脊肉,再拿十倍肉補(bǔ)償人家,希望使他不再痛苦一樣。