Въ Святую Ночь
Въ Святую Ночь затихъ гулъ битвы;
在圣夜,戰(zhàn)斗的槍炮聲停止了;
Мерцаютъ за?зды въ вышин?…
星星在夜空中閃爍,
Со?въ хоромъ дивныя молитвы,
只有人們虔誠地合唱禱詞,
Герон дремлютъ въ тишан?.
英雄們疲倦地睡去。
Краса природы, точно въ сказк?,
大自然美得像童話故事一樣。
Имъ создала въ тиши уютъ…
他們舒適地進(jìn)入夢鄉(xiāng)...
И сны несутъ ихъ къ н?жной ласк?
夢境帶著他們難以了卻的牽掛;
Въ далек?й ихъ родной пр?ютъ.
飛回他們遙遠(yuǎn)的家。
Домъ переполненъ счастьемъ встр?чи
屋子里充滿與奇跡般歸來的英雄,
Съ героемъ вонискихъ чудесъ…
久別重逢的幸福...
Блестять на елк? ярко св?чн,
圣誕樹上蠟燭的火苗微微跳動
Какъ глазки Ангеловъ съ небесъ.
就像來自天堂的天使的眼睛。
Пройдя кровавую дорогу
他們走在血腥的道路上,
Подъ гулъ боевъ и въ дымной мгл?,
耳邊都是戰(zhàn)斗的咆哮,眼前煙霧繚繞,
Поютъ вс?: ?слава въ вышнихъ Богу
大家在此刻一同禱告:“榮耀歸于上帝,
И миръ вс?мъ людямъ на земл?!?
愿所有人都平安幸福!”
Законченъ славный подвигъ бранный,
光榮的戰(zhàn)爭壯舉已經(jīng)結(jié)束了,
Въ прахъ свергнутъ нашъ надменный врагъ…
我們撕碎了傲慢的敵人...
Дала поб?да миръ желанный;
偉大的勝利帶來久違的和平;
Ув?нчанъ славой русск?й стягъ…
俄羅斯的旗幟被榮譽環(huán)繞...
Недологъ сонъ! Въ зарВ разев?та
短暫的美夢,在黎明結(jié)束
Уже св?тл?ютъ небеса,
天色漸漸變亮,
И, вм?ето мирнаго прив?та,
除了相互的問候外,
Слышны команды голоса.
是進(jìn)攻的哨聲和命令,
Исчезъ рядъ дивныхъ свовид?н?й,
美好的夢境一去不復(fù)返,
На елкахъ св?чи не горятъ…
樹上也沒有蠟燭...
И, вы?сто мирныхъ п?еноп?н?й,
在那平靜的歌聲里,
Гудитъ уб?йственный снарядъ.
是致命的彈丸撕裂空氣的聲音...
Пошли впередъ герои см?ло,
英雄們一往無前,
Поб?лу намъ дадутъ они!
他們將為我們帶來勝利!
Господь, за ихъ святое д?ло
主啊,為了他們所行的神圣事業(yè)
Ты ихъ спаси и охранв!
求你拯救并保護(hù)他們!

1915 г.