俗改
? 自1976年佳視制作蕭笙執(zhí)導(dǎo)的《射雕英雄傳》拿下百萬收視,武俠改電視劇一炮而紅,無線、麗的等電視臺也隨后跟上出品各式武俠劇。
? 最初的幾部受限于年代限制,幾乎是按照原著來拍的,就古龍和金庸小說原著在當(dāng)時(shí)的熱度來說,可以說是能動(dòng)就能火,雖然仍有在劇情上做出一些刪改但也是在合理范圍之中,是做出了更利于改編的更改,但隨著競品的增加,各個(gè)電視臺對原著的改編也都更加的大刀闊斧,一方面是為了迎合觀眾的口味另一方面則是為了減少改編的難度,做出更加模板化的改編作品。1979年《楚留香》問世,這部“魔改”之祖自誕生之初便一路爆紅,時(shí)至今日仍威名赫赫,而幾大電視臺也自這部電視劇的成功之中摸清了觀眾的口味,自此武俠改古偶孕育而生。但實(shí)際上,這部作品的劇情是很難及格的,邏輯和節(jié)奏混亂,為了更高的經(jīng)濟(jì)利益而無限加入言情拖延,但顯然這部作品抓住了當(dāng)時(shí)觀眾的精神需求,哪怕后半程除了名字和原著已經(jīng)沒有關(guān)系了,這部劇依舊爆火。排開劇情因素之外,從制作上來看《楚留香》作為一部武俠劇其武打場景慢動(dòng)作滿天飛,正正經(jīng)經(jīng)對打的場景被同期的幾部作品完爆——談情說愛贏了舞刀弄槍。
?? 《楚留香》的紅火影響了香港和臺灣地區(qū)之后幾乎所有的武俠改電視劇,不論作者是古龍還是金庸,所編成的電視劇都有些“面目全非”。其中古龍的小說原著便寫意萬分,拍成大長篇幾乎都是魔改,而金庸的小說戲劇性和故事性都很強(qiáng),是非常適合改編成電視劇的。說起金庸劇,其數(shù)量極多,而且在未來肯定也會(huì)一部兩部的往外蹦,就拿最耳熟能詳?shù)摹渡涞裼⑿蹅鳌穪碚f:76版、83版、94版、03版、08版、17版......光是內(nèi)地及香港電視劇版本就頗多更別提還有臺灣版和新加坡版,電視劇版本一多就會(huì)發(fā)生另一個(gè)現(xiàn)象,那就是改編并不是去改原著小說了,而是把之前拍的電視劇再改編一次,拋去點(diǎn)精華原創(chuàng)些糟粕的再拍一遍,這樣一來,新片反而舊了古了。上面提到的版本中,最膾炙人口的自然是83黃日華版的《射雕》,其口碑爆棚,時(shí)至今日不少人仍只認(rèn)這一部《射雕》,然而實(shí)際上這也是一部“魔改”劇,黃蓉和郭靖的人設(shè)幾乎完全與原著不同,但好在若拋去原著來看,這部作品不乏有趣的地方,其角色扁平化程度高更適合流傳也更為通俗風(fēng)趣。這不經(jīng)使我好奇,當(dāng)時(shí)的"原著黨”是怎么接受夢中情人黃蓉被改成一個(gè)油腔滑調(diào)的女性的?而再后幾部TVB的金庸劇中,他們又是怎么接受逼死小龍女的“黃大媽”(95版)和對康敏下跪的“喬大俠”(97版天龍)的?
???? 在TVB之后,則是內(nèi)地由張紀(jì)中作為制片人推出的以“還原原著”為賣點(diǎn)的金庸劇,雖然第一部《笑傲江湖》為了能夠播出還是對后半程進(jìn)行了大改,但之后的《射雕》《天龍》《神雕》《倚天》《碧血?jiǎng)Α返榷荚趯υ那楣?jié)上有作出不錯(cuò)的還原。同時(shí)這幾部金庸劇的制作規(guī)格空前,內(nèi)地團(tuán)隊(duì)在古裝劇上有絕對的話語權(quán)加上自然大山大水的實(shí)景,若單論制作水準(zhǔn)自然爆殺TVB,但由于服化道和一些硬傷(主要是陰間打光和鼓風(fēng)機(jī),我覺得)真正能為人追捧的或許只有《天龍八部》《碧血?jiǎng)Α泛桶氩俊缎Π两?,另外《倚天屠龍記》這版電視劇讓人們知道了原來按原著拍可以這么難看......
???? 還有值得說道的一點(diǎn)是,內(nèi)地的這幾部金庸劇在上映之初并不受人待見,而在近幾年卻有了“平反”的跡象,這是否說明金庸的原著黨到了現(xiàn)在才開始發(fā)聲?當(dāng)然這幾部劇的制作水準(zhǔn)也是不容忽視的要素之一。
??? 再近幾年的金庸劇,則出現(xiàn)了大面積的“劇改劇”,就幾十年前的泔水不倒了加熱了再端上來吃是吧。而觀眾們明顯的不買賬了,雖然他們是一批沒吃過之前泔水的新觀眾(請各位不要像我一樣吃了新泔水再回去吃老泔水)但他們知道這不好吃,觀眾的水平現(xiàn)如今已經(jīng)遠(yuǎn)超于前,由于網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,他們在某些領(lǐng)域的專業(yè)水平甚至可能超過編劇,一些古老的套路和俗手已經(jīng)很難再吸引他們的注意,反而在制作方自作聰明加入這些內(nèi)容時(shí),只會(huì)引得大眾發(fā)笑了。
? ? 類推一下,本季度動(dòng)畫有幾部成功的改編作品《孤獨(dú)搖滾》《電鋸人》和《靈能百分百》,這幾部作品首先在制作上當(dāng)然是拉滿的,很難做到在這方面去找問題,而這三部作品在改編上也都做出了自己的特別之處。《孤獨(dú)搖滾》做到了美少女動(dòng)畫和搞笑動(dòng)畫的雙向成功,《電鋸人》則由大龍老師保證了特別的觀感,而《靈能百分百》更是可以說只有骨頭社才能做的動(dòng)畫,也許正是有了這些特色加上原著的出色穩(wěn)定才在現(xiàn)今環(huán)境中做出了出色的改編作品。
??? 《三體》的動(dòng)畫改編也許和現(xiàn)今劇改的缺點(diǎn)相似,制作團(tuán)隊(duì)對作品進(jìn)行了“俗改”,有些俗的過頭了,拍出來的片情節(jié)感覺比小說老套,加上制作上也不是不能挑骨頭,只剩一個(gè)“慘”字了
???? 為了使文學(xué)作品更適合影視作品的形式,改編自然是不可避免的,但是度卻要把控,是更好的還原原著還是盡可能的為拍攝與效益服務(wù),其效果和結(jié)果只會(huì)仁者見仁智者見智,不過作為新觀眾的我們,在擁有了更廣闊的視野的當(dāng)下更應(yīng)該去體會(huì)作品不同演繹形式下的表現(xiàn)效果,去理解改編的目的和方式,以此來更好的批判或贊揚(yáng)一些作品的改編。而制作方在某些時(shí)候也許應(yīng)該改變“俗改”,或者將“俗改”之俗再更新一下,讓我們看不出來是“俗”。