如何區(qū)分 complement, supplement, appendix, attachment ?
這四個詞雖然都有關于"添加、補充"的含義,但在使用和上下文中有所不同:?
1. "Complement" 是指互相補足或搭配得完美的事物。例如: ? - "The wine was a perfect complement to the delicious meal." (這瓶酒是美食的絕佳搭配。)?
?2. "Supplement" 是指為了增強或完善而添加的東西。這通常是為了補充自身存在的不足或缺陷。例如: ? - "I take vitamin supplements to ensure I'm getting all the nutrients I need." (我服用維他命補充劑,以確保我攝入了所有我需要的營養(yǎng)素。)?
3. "Appendix" 在書籍或官方文件中,通常指用于提供額外信息或詳細資料的部分。例如: ? - "For more detailed information, see Appendix B." (想要得到更詳細的信息,請看附錄B。)?
4. "Attachment" 通常指電子郵件中附加的文件,或者物體之間的連接部分。例如: ? - "Please see the attachment for the meeting agenda." (會議議程請查看附件。)?
理解每個詞匯的具體含義和用途,可以幫助我們更精準地使用語詞和表達觀點。