明日方舟覆潮之下劇情整理(2)
文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請(qǐng)?jiān)谙路皆u(píng)論區(qū)提醒,會(huì)盡快改正)
干員密錄劇情整理CV10907945?
===============
SV-3 行動(dòng)前
?
主教? 看看你,依然在彷徨,仿佛一只迷途的海魚。
?
歌蕾蒂婭? (看他一眼)
?
主教? 你想知道我?guī)チ四睦?。你非常在意。我們的集?huì),你沒有資格參與,可你的眼神告訴我,你想知道我們將對(duì)她做什么。
主教? 你是找回你們之間的手足之愛了么?你的內(nèi)心是否在因?yàn)槟愕墓式坏脑庥龆?jīng)受撕扯?感到不公?從而憤怒?
?
歌蕾蒂婭? 你在試圖找尋你看不見的東西。
?
主教? 當(dāng)然,你當(dāng)然可以這么回答。
主教? 你以為我想傷害她。你錯(cuò)了,我是想幫她。
主教? 只有弄清楚她的——你們的痛苦根源來自哪里,我才能更好地幫助你們切除癥結(jié),不是么?
主教? 就像你。你主動(dòng)加入我們,你想溶進(jìn)真正的海洋。等你完成這個(gè)任務(wù),你骯臟的本質(zhì)將得到凈化。這是海對(duì)你的恩賜。
主教? 而同樣的恩賜,最后也會(huì)給予你的故交們,只要她們能同你一樣,放下過去為敵時(shí)的狹見。
主教? 使你們團(tuán)聚,這是第一步。理解你們,這是第二步。而到最后,你們也會(huì)理解我。
?
歌蕾蒂婭? ......
歌蕾蒂婭? 如果你能適當(dāng)?shù)販p少一些廢話,我們共事起來還能更融洽。
?
主教? 我也可以說一些會(huì)使你高興的。你的故交——清醒的那個(gè),她已經(jīng)到了。
?
歌蕾蒂婭? 斯卡蒂?
歌蕾蒂婭? 她不在這里。
?
主教? 自然不在。沒有我的邀請(qǐng),沒人能進(jìn)入這里。
?
歌蕾蒂婭? 她進(jìn)城了,你知道。
?
主教? 你表現(xiàn)出了意外,這很有趣。這座城市里的聲音,我都聽見。
主教? 祂贊賞我做的一切,賜予了我力量,令我的生命進(jìn)一步延展。我的感知,我的心靈,都不再受縛于你所見到的軀殼里。
主教? 我在靠近完美。我將收下你的嫉恨。
?
歌蕾蒂婭? 呵。
?
主教? 說回你的故交——她來得比預(yù)期的還快。
主教? “深海獵人血脈相連”。
主教? 她并不知道什么在等著她。只因?yàn)槟銕ё吡肆硪粋€(gè),她就追到了這里,一刻都不曾休息。
主教? 真是令人驚嘆的情誼。她知道你如今的樣子么?面對(duì)叛徒,她會(huì)怎么做?是還信任你們的血脈聯(lián)系、同僚舊情,還是一劍刺入你的身體?
主教? 我很期待。
?
歌蕾蒂婭? (轉(zhuǎn)身就走)
?
主教? 你不需要急著去找她。你做得很好。你將這一個(gè)帶回到她該待的地方,又將另一個(gè)引入了城。
主教? 他會(huì)滿意的。
?
歌蕾蒂婭? 他?
?
主教? 你不需要知道。
主教? 現(xiàn)在我們只等待。等到那個(gè)時(shí)候到來,你自然可以找你的故交,去傳達(dá)我們的邀請(qǐng)。
?
歌蕾蒂婭? 她未必會(huì)來。
?
主教? 她會(huì)來的。她會(huì)自己來找我。
?
//
安妮塔? 又回來啦!
安妮塔? 我們住的地方是北邊最好的房子,你看,這扇門還能關(guān)上。一扇能關(guān)上的門,在下雨天能幫你不少。
?
//
斯卡蒂? 附近有人,兩個(gè)。
?
安妮塔? 他們呀,他們平時(shí)就在這里。
?
男性居民? 一百三十、一百三十一、一百三十二......
?
安妮塔? 嗨,磚頭,今天過得好嗎?
?
男性居民? ......
男性居民? 一,二,三......
?
安妮塔? 抱歉啦!
?
安妮塔? 可憐的家伙,他又得重新來。他總坐在這里,數(shù)街上有幾塊磚。悄悄告訴你,每天數(shù)出來的結(jié)果都不大一樣。
安妮塔? 還有,那是石柱,他喜歡繞著街上的柱子散步。陰雨天就不出來啦,他年紀(jì)不小了,沾了水腿會(huì)疼。
安妮塔? 你不用管他們,他們也不會(huì)管你,就像他們也不管我一樣。
安妮塔? 進(jìn)來吧,歌手。正式介紹一下,里面就是我家了。
?
//
男性居民A? ......
?
男性居民B? ......
?
安妮塔? 嗨,鐵皮。嗨,墻灰。你們醒啦!
?
斯卡蒂? (摸箱子)
?
男性居民B? 痛......
?
男性居民A? 喂,木框。你又把這個(gè)外面的人帶到家里。
?
安妮塔? 她不是壞人。
?
男性居民A? 她是外面來的人。
?
安妮塔? 長(zhǎng)凳都挺喜歡她的,對(duì)不對(duì)啊,小長(zhǎng)凳?
?
幼年居民? 嗚......嗷......
?
安妮塔? 別、別咬!歌手的裙子都要被咬壞啦!
?
斯卡蒂? 咳。
斯卡蒂? ......倒還不會(huì)壞。
?
安妮塔? 沾滿了口水,就沒這么漂亮了。
?
幼年居民? 嗷,嗷嗷......
?
安妮塔? 這孩子真的很喜歡你,歌手。
?
斯卡蒂? ......
?
安妮塔? 你們瞧,長(zhǎng)凳也想讓她留下來。
?
男性居民A? 你在盤算的事。別以為,我不知道。
?
安妮塔? 呃......
?
男性居民A? 不會(huì)有,好結(jié)果。
?
安妮塔? 沒有呀,我什么打算都沒有。
?
男性居民A? 怎么說,隨你。
男性居民A? 規(guī)則,不許打破。
男性居民A? 無論是你,還是她。
男性居民A? 我會(huì)看著的。
男性居民A? 我們走。
?
//
安妮塔? 呼......總算走啦。
安妮塔? 歌手,你不用怕。鐵皮就是這樣的人。他看著很兇,但也不會(huì)真的對(duì)我做什么。
?
斯卡蒂? 哦?
?
安妮塔? 好吧,我知道你不怕,你比他們厲害得多。
安妮塔? 我就是想說,真要?jiǎng)邮值脑挘?,我也不?huì)怕他。
?
斯卡蒂? 哦。
?
安妮塔? 唉。
?
斯卡蒂? 你在嘆氣。
?
安妮塔? 這個(gè)桶空啦。盤子也是空的。
安妮塔? 讓我想想......或許床底下還有一些吃的。
?
斯卡蒂? 這里,床?
?
安妮塔? 是啊,看起來很奇怪嗎?你家里的床不是鐵做的嗎?
?
斯卡蒂? 我不大在意。
?
安妮塔? 有些房子里也能找到木頭床。木頭可有用哩。木頭可以燒,讓屋子變得又亮堂又暖和。有的時(shí)候你要是生病了,這里的冬天可不好過。
安妮塔? 哎嘿——瞧瞧,這是我的寶貝盒子。早上起來的時(shí)候塞得深了些。
安妮塔? 你可以幫我一把,把這些干了的海草從我眼前拿開。不,別扔在地上,就算不能吃了,它們也還能墊床鋪。
?
斯卡蒂? 好多東西。
?
安妮塔? 是啊,我把有用的都藏在這里。
安妮塔? 看看這個(gè),這是我正在縫的衣服。最近磨好的貝殼針,比過去幾年的都要好使。
安妮塔? 料子不大夠用,還得去城南好好翻翻,或許還有些埋更深的沒被拿走。
安妮塔? 馬上天就要變冷了,我得加快些。
?
幼年居民? ......
?
安妮塔? 不,不行,長(zhǎng)凳,你不能動(dòng)這個(gè)衣服!這是要給佩特拉奶奶的,她咳嗽越來越厲害了。
?
幼年居民? ......
?
安妮塔? 這也不行!給我松手啦!
?
幼年居民? 木框。
?
安妮塔? 說了多少次,不是木框,是畫框啦!
安妮塔? 還有,這個(gè)也不能吃,就算給你也沒用呀!
?
斯卡蒂? 木框......畫框?
?
安妮塔? 你聽到他們這么叫我了?
?
斯卡蒂? 我只知道你叫安妮塔。
?
安妮塔? 安妮塔是我自己起的......我從佩特拉奶奶的故事里聽來的,那個(gè)女孩兒和你一樣,很會(huì)唱歌。是不是比木框好聽多了?
安妮塔? 我們這里的人,大多沒有名字。什么順嘴喊什么。磚頭總在數(shù)磚塊,鐵皮家外面圍著鐵皮柵欄。
安妮塔? 他們叫我木框。因?yàn)榕逄乩棠淌菑倪@塊畫框下面找到我的。
?
斯卡蒂? 你說過自己的母親。
?
安妮塔? 她沒把我交給其他人,她夠勇敢了。在我出生的時(shí)候,我們這里沒有孩子,孩子活不下去。
安妮塔? 那年頭沒人敢惹佩特拉奶奶......她把吃的分給我。你別看她現(xiàn)在身體不好,她是這城里頂頂厲害的人哩。
?
斯卡蒂? 哦?
?
安妮塔? 就連鐵皮都怕她。
?
斯卡蒂? 哦。
?
安妮塔? 現(xiàn)在好多啦。那個(gè)教士教會(huì)了我們?nèi)绾位钕氯?。你看長(zhǎng)凳,還有那邊幾個(gè)孩子。我想我們這里也能漸漸變得熱鬧起來。
?
幼年居民? 啊啊......啊......
?
安妮塔? 只要?jiǎng)e亂拿我的東西,你就還是個(gè)好孩子,是不是啊,小長(zhǎng)凳?
安妮塔? 別的被拿走了都沒關(guān)系。晚上睡覺的時(shí)候,我把這盒子藏好。他們不知道怎么找。
?
安妮塔? 唉,我們這里不分什么你的我的。我明白藏東西不好。歌手,你不會(huì)說出去的對(duì)不對(duì)?你對(duì)我的東西也不感興趣。
?
斯卡蒂? 你放心我?
?
安妮塔? 你是客人,佩特拉奶奶教過我,我們要好好招待客人。
安妮塔? 有了,我就記得有??窗?,這兒還剩下一條鱗。
?
斯卡蒂? 這氣味......
?
安妮塔? 是半個(gè)月前的,還挺新鮮哩。
安妮塔? 掰一下,這一半......給長(zhǎng)凳。嘿,長(zhǎng)凳,這里還有吃的!
?
幼年居民? 啊......啊啊......(吞咽)
?
安妮塔? 好了,這一半給你,你吃完把骨頭剩下,我還能煮上一鍋湯。
?
斯卡蒂? 食物,我去找就可以。
?
安妮塔? 可是還沒到日子呀!你現(xiàn)在出門,不可能找到食物的。
?
斯卡蒂? 總要試試。
?
安妮塔? 咦?
安妮塔? 說著說著就沒影了,真是個(gè)怪人?。?/p>
?
//
居中顯示文本?? 紅裙的流浪歌手,背著巨大的箱子,慢慢走在街道上。
居中顯示文本?? 依舊沒人看她。靜止的灰白色街道上,只有一抹紅色在流動(dòng)。
?
斯卡蒂? ......還跟著。
?
居中顯示文本?? 斯卡蒂的速度突然加快。
居中顯示文本?? 模糊的影子掠過街道,就像在狂風(fēng)中推進(jìn)的海浪。
居中顯示文本?? 她仿佛即將就這樣撞進(jìn)大?!缓箨┤欢?。
居中顯示文本?? 紅裙的歌手懷抱豎琴,用一只手攀著移動(dòng)城市的殘骸,目光掃過矗立在斷崖上的教堂,落到漆黑的海面上。
?
居中顯示文本?? 多么安靜的海。
居中顯示文本?? 她從十余米高的斷壁一躍而下。
?
//
男性居民A? 海邊。她到海邊去了。
?
//
男性居民B? 對(duì),鐵皮,你想的真對(duì)。她要下海。她準(zhǔn)備到海里去。
?
男性居民A? 時(shí)候,還不到。
男性居民A? 教士說過的。要潮汐漲落一百次,我們下海,才被允許。
?
男性居民B? 鐵皮,我們不能來。海邊,不許來。
?
男性居民A? ......這沒有意義。我們,阻止她。
?
男性居民B? 阻止她?難道我們打得過她?
?
男性居民A? 教士說,我們要等一百次,才能去?,F(xiàn)在,只有九十九次。
?
男性居民B? 她什么都得不到。今天的海邊,什么都沒有。
?
男性居民A? 那她在找什么?
?
男性居民B? 鐵皮,這里好冷,我好餓,我們不能來,你也不要問。
?
男性居民A? 海里有什么?
?
男性居民B? 我不知道。
?
男性居民A? 就算知道,又能怎樣?
?
男性居民B? ......我不知道。鐵皮,你說的,我都不知道。我不懂。
?
男性居民A? 過去,我們最遠(yuǎn)走到過哪里?
?
男性居民B? 最西邊的西邊。好久了。那時(shí)候,我們個(gè)子,只有這么高。城里,吃的還能撿到。
?
男性居民A? 邊界線。這個(gè)詞,不常用。我們看到了,這座城市的,邊緣。
?
男性居民B? 那是你,鐵皮,不是我們。
男性居民B? 我那時(shí)候,餓暈了。
男性居民B? 你說,要再走一段路。你要,推推運(yùn)氣。
?
男性居民A? ......是碰碰運(yùn)氣。
男性居民A? 嘖,你總是,話都說不明白。教士教了你那么多年。你都學(xué)不會(huì)。
?
男性居民B? 嘿嘿,鐵皮,有你。你能明白。
?
男性居民A? 那時(shí)候,你也這么說。
男性居民A? 你一直信我。你讓我拿了你的那份罐頭。我又走了一天。
?
男性居民B? 然后你回來了。
?
男性居民A? 是的,我回來了。
?
男性居民B? 回來以后,你好幾天沒吃東西。我以為,你想餓死自己。
?
男性居民A? 我是想過。可餓死自己,又有什么意義?
男性居民A? 反正過不了多久,大家都會(huì)死。
?
男性居民B? 你嚇到我了。你那時(shí)候就這么說。我不知道你在說什么。
?
男性居民A? 后來......教士來了。他來了,我才感到了變化。我們都有了變化。
?
男性居民B? 教士,好的生活。他說我們能有。他說的是真的。
?
男性居民A? 是真的。因?yàn)?.....這是真理。他給我們看見的。
男性居民A? 因?yàn)榻淌?,我活了下來。我們都活了下來。這樣,很好。
男性居民A? 那條線,沒有人能跨過。
?
男性居民B? 這條,海水的線嗎?
?
男性居民A? 所有的線。就像木框做的陷阱。外面來的,都攔住。
男性居民A? 我們也不要出去。這就是最好的。
?
男性居民B? 鐵皮......你的腳,快要沾到水!
?
男性居民A? 水......是的。我不要過去。
男性居民A? 就算跨過去了......跨過去了,那里可能也什么都沒有。
?
男性居民B? 呼......鐵皮,你總算停下了腳步。你剛剛嚇壞我了。
男性居民B? 你別像那樣,問這么多問題。你一直問,跟木框差不多。她從來都是怪人,教士也說她不對(duì),不是嗎?
?
男性居民A? 提問......幫不了我們。
男性居民A ?只有答案才有意義。
?
男性居民B? 你好厲害,鐵皮。教士說的話,就你記得最牢。
?
男性居民A? ......
男性居民A? 看,她一直在海邊走。
?
男性居民B? 鐵皮,你要去哪里?你也要跟著去?不,這不對(duì),我們本來就,不能跟著她!
男性居民B? 我們打不過她,連我都知道,我們沒法趕走她。
?
男性居民A? 她回不來了。
?
男性居民B? 那......那倒是很好。
男性居民B? 我想要她那個(gè)大箱子,里面肯定有很多吃的。
?
男性居民A? 箱子不在。她帶走了。
男性居民A? 只有這個(gè)......這個(gè),她放在了石頭上。我不知道這是什么。
?
男性居民B? 她一直拿著,應(yīng)該是好東西吧?
男性居民B? 我能不能......能不能咬一口,鐵皮?我真的好餓。
?
男性居民A? (叮咚)
?
男性居民B? 這、這是什么?我從來沒聽過這種聲音。
?
男性居民A? (叮咚,叮咚)
?
男性居民B? 快停下來吧,鐵皮,這聲音讓我的胸口和牙齒抖個(gè)不停。你愛拿著它就拿著,我還是回去了。
?
男性居民A? 沒有意義。這個(gè)也沒有意義。
男性居民A? 這種沒用的東西。就該扔在地上。爛掉。
?
//
斯卡蒂? 一路跟著的,我以為是別人。
?
男性居民B? 你,你回來了!這怎么可能?這個(gè)時(shí)候,到海邊的,沒有人能回來。
?
男性居民A? 你想去海里。
?
斯卡蒂? 我只在這附近走走。
?
男性居民A? 海里有什么?
?
斯卡蒂? 什么都沒有。
?
男性居民A? 這不可能。
?
男性居民B? 你也變得越來越古怪了,鐵皮。你還在問這些我不懂的問題,我們不是來阻止她的嗎?
男性居民B? 現(xiàn)在她往回走。我們可以回去了。
?
男性居民A? 你都看見了。你知道。
?
男性居民B? 鐵皮,你在發(fā)抖。你是不是生病了?
?
男性居民A? ......
?
//
斯卡蒂? 別過來。
?
男性居民A? 過來又怎樣?像剛才一樣,你把我們都打趴下?
?
斯卡蒂? ......
?
男性居民A? 海里有東西,對(duì)不對(duì)?
?
斯卡蒂? 不要?jiǎng)印?/p>
?
//
男性居民B? 啊啊啊——
?
男性居民A? 墻灰!
男性居民A? 這石頭......她的動(dòng)作,真快。
?
男性居民B? 這是我的嘴發(fā)出來的聲音嗎?鐵皮,我叫出了聲。我的心臟怦怦跳。我是不是也生病了?
?
男性居民A? 我以為,你的腦袋會(huì)砰一下炸開。就跟被砸爛的貝殼一樣,露出里面白花花的東西。
?
男性居民B? 那樣我會(huì)死嗎?
?
男性居民A? 下回試試就知道了?,F(xiàn)在爛掉的是別的東西。我沒見過這種。
男性居民A? 它怎么......還會(huì)動(dòng)?!
?
斯卡蒂? 逃吧,回城去。動(dòng)作要快。
斯卡蒂? ——記得把我的琴留下。
SV-3 行動(dòng)后
?
?
安妮塔? 啊,你回來啦!我正準(zhǔn)備去找你呢。
安妮塔? 你身上怎么沾了些沙子......你到海邊去啦?
?
斯卡蒂? 嗯。
?
安妮塔? 都叫你不要去啦,可是你偏不聽。
安妮塔? 快跟我進(jìn)屋里去吧,里面暖和些。
?
斯卡蒂? 不用。
?
安妮塔? 好吧,這個(gè)給你,我找到吃的了。我把我縫了一半的衣服給了壁爐叔,從他那里拿了這些,他那里還剩下不少吃的,應(yīng)該不在意。
安妮塔? 還有好久才入冬呢,我再勤快些,總能找到能用的料子的。
?
斯卡蒂? 這些貝肉......
?
斯卡蒂? 你們吃的到底是什么?
?
安妮塔? 哎呀,你抓得我好疼啊......你力氣可太大啦!
?
斯卡蒂? 你們吃的到底是什么......
?
安妮塔? 是、是岸上撿的呀!
?
斯卡蒂? 這里的海沒有食物。沒有任何收獲。這片海已經(jīng)安靜下來了。
?
安妮塔? 我說過了呀,你今天去,岸上當(dāng)然不會(huì)有吃的。
安妮塔? 要到那個(gè)時(shí)候......
?
斯卡蒂? 什么時(shí)候?
?
//
居民? 一百......
居民? 一百!
?
//
安妮塔? 哎呀!我都沒注意數(shù)字。原來已經(jīng)到一百了。
?
居中顯示文本?? 仿佛得到了某個(gè)信號(hào),原本分散在街道各處、各自“忙碌”的人們聚集到了一起。
?
居中顯示文本?? 他們嘴里念著同樣的數(shù)字,圍在一個(gè)罐子周圍,一個(gè)接著一個(gè),從罐子里摸出一樣?xùn)|西,然后沉默著離開。
?
斯卡蒂? 那個(gè)罐子。
?
安妮塔? 你不是問我,這些食物都是從哪來的嗎?
安妮塔? 每當(dāng)潮汐起落一百次,大人們就會(huì)像這樣,聚在一起,每人從罐子里摸一個(gè)貝殼出來。
安妮塔? 罐子里的貝殼大多數(shù)都是白色的,只有一個(gè)是紅色。
安妮塔? 拿到紅色貝殼的那個(gè)人,等到天黑之后,他就會(huì)去海邊。
安妮塔? 到了第二天早上,海岸上就會(huì)鋪滿食物。
?
斯卡蒂? 那個(gè)人呢?
?
安妮塔? 去海里生活了。就像律法說的那樣。
?
斯卡蒂? 你們這也信?
?
安妮塔? 不然你想他去哪里?
?
//
男性居民A? ......一百,終于到了。
男性居民A? 喂,木框,你那是什么表情?這是個(gè)好日子!
男性居民A? 很快,我們之中,又有一個(gè)幸運(yùn)的人被選中。他先我們一步,去過更好的生活了。
男性居民A? 等明天,新鮮的食物,我們都會(huì)有。大家都會(huì)活下去。無論是去海里的,還是留在岸上的。
?
安妮塔? 我......
?
男性居民A? 你不用著急。你已經(jīng)足夠大了。你很快也會(huì)加入進(jìn)來,得到這偉大的,機(jī)會(huì)。
男性居民A? 現(xiàn)在,你可以和過去一樣。祝福那位兄弟姐妹。
?
男性居民B? 鐵皮,我,我......
?
男性居民A? 你摔倒了。真是沒用。剛才,海邊的事,弄軟了你的腿。
?
男性居民B? 我不明白為什么。我,我好餓......我沒力氣。我病了......我要死了。
男性居民B? 對(duì),貝殼呢?我剛拿出來的......
?
男性居民A? 掉地上了。
?
男性居民B? 是不是......是不是紅色的?
男性居民B? 我,可以去海里生活?
男性居民B? 到了海里,肚子就不餓了。是這樣的吧,鐵皮?我會(huì)過上,好生活。
男性居民B? 你也會(huì)......呃, 跟教士說的那樣,祝福我的,是吧?
?
男性居民A? ......
男性居民A? 你看錯(cuò)了。
男性居民A? 拿好,這是你的貝殼??纯辞宄@是什么顏色。別讓鹽水迷了你的眼睛。
?
男性居民B? 白色的?為什么會(huì)是白色......我看錯(cuò)了嗎?不會(huì)啊。我的眼睛,很好。
?
//
斯卡蒂? (撥琴)
?
男性居民A? 你也在。
男性居民A? 原來,這東西是這么用的。
?
男性居民B? 咳,鐵皮,你手里的貝殼......你的手,捏得好緊。是不是要流血了?紅紅的,我看見了......
?
斯卡蒂? 想要祝福的話,我這里沒有。
?
男性居民A? 你什么都不懂。
男性居民A? 這才是有意義的。至少,我知道,該往哪里去。我馬上就要知道了。
?
//
???? 你們都在干什么?!
?
安妮塔? 這身打扮......是審判官!
安妮塔? 審判官為什么會(huì)突然出現(xiàn)在這里?他們很少來的。
?
安妮塔? 上次有審判官過來還是好幾年前......那時(shí)候我還很小,我們都過得很不好。
安妮塔? 城里再找不到吃的了,還有很多人病倒。到處一片混亂,每天都有人死去。
安妮塔? 審判官帶走了幾個(gè)人。那些人再也沒有回來。
安妮塔? 之后的日子稍微好過了些,我們還在餓死,或者病死,但至少不會(huì),呃,不會(huì)......
安妮塔? 畢竟......那是審判官。
?
斯卡蒂? 哦。
?
安妮塔? 噓,歌手,別惹她,她看起來可不大高興。
?
審判官? 這里正在發(fā)生的事,我都看見了,也聽到了。你們?cè)谥\劃著把人送到海里去......你們知不知道自己在做什么?!
?
居民? ......
?
審判官? 說話?。槭裁床徽f話?不對(duì)勁,這里的一切都不對(duì)勁。疾病,饑荒......我本來以為我會(huì)看見,因?yàn)殡y以避免。
審判官? 根據(jù)之前傳來的消息,過了這么多年,你們根本就不該活著!
審判官? 可是真實(shí)情況不一樣。你們看起來比我想的要好,卻也糟糕得多。
審判官? 你們——理解這樣的行為會(huì)導(dǎo)致的后果嗎?
審判官? 看著我,回答我!你們知道我是誰吧?
?
居民? 你是審判官。
?
審判官? 所以,你必須回答我,市民!
?
居民? 這是大海的選擇。被選中的那一個(gè),他自己接受。
?
審判官? 這不對(duì)!說什么大海的選擇,就像海本身有什么意志一樣......真是可怕的話語!
審判官? 我只看見,你們?cè)谶M(jìn)行一場(chǎng)集體謀殺!走進(jìn)海里的人,他怎么可能活下來?你們......你們憑什么給無辜者判刑?
?
居民? 去海里,不是死亡。
?
審判官? 你怎么知道不是?
?
居民? 那你知道么?
?
審判官? 我......我不管。我只知道,他的下場(chǎng),可能會(huì)比死亡更可怕。
審判官? 而現(xiàn)在,我親眼看見,你們?cè)诒破饶銈冎械哪骋粋€(gè)。
?
居民? 不是我們要他做什么,這是他自己的選擇。
居民? 如果他想去海邊,我們不該攔下他。律法沒有說他不能這么做。
?
審判官? 胡言亂語,這并不正確!
?
居民? 那么,什么是正確的呢?你是審判官,你可以同我們指出。
?
審判官? ......至少,我比你們更清楚什么是錯(cuò)的。
審判官? 你們?cè)谶M(jìn)行的是一種不被容許的行為。哪怕你們不承認(rèn),我還是嗅到了邪惡的氣息——
審判官? (拔劍)
?
居民? ......
?
審判官? 你們竟然不怕我的劍?;蛟S,你們真的不認(rèn)為這是一場(chǎng)謀殺。
審判官? 你們連死亡都不怕。你們正在變成怪物。
審判官? 又或者......有人想把你們變成怪物。
?
審判官? 你們的瘋狂,或許是被什么人蠱惑,我一定會(huì)把罪惡的源頭找出來,我發(fā)誓!
?
斯卡蒂? 我要走了。
?
安妮塔? 咦?
?
斯卡蒂? 是她忍不住了,不關(guān)我的事。
?
安妮塔? 她......她是誰?你是說......審判官?
?
斯卡蒂? 總要讓她試試的。
?
//
安妮塔? 你一路上找了很多間屋子啦。
?
斯卡蒂? 你不必跟著。
?
安妮塔? 像這樣一間間找下去,你真的能找到你要找的人嗎?
?
斯卡蒂? 那就一直找。
?
安妮塔? 從城北走到城南,城西走到城東,要一兩天哩。
?
斯卡蒂? 你不跟著我,我能走更快。
?
安妮塔? 要你來的人知不知道你在找她?她沒有說具體位置嗎?
?
斯卡蒂? ......
?
安妮塔? 唉,等一會(huì)天就要黑啦,還是歇歇吧。歌手,你今天準(zhǔn)備住在哪里?
?
斯卡蒂? 隨便哪里。
?
安妮塔? 你可以跟我回去。我說過的,北邊的房子相對(duì)好些,我們?cè)S多人都住在一起。
安妮塔? 你瞧,上次的鱗油還剩下些,壁爐叔早早點(diǎn)好了燈,屋子里亮堂堂的。
?
斯卡蒂? 不需要。
?
居中顯示文本?? 斯卡蒂隨意踢開路邊的一扇門。那扇門屬于一間塌了一半的房子。
?
//
斯卡蒂? 我就住這里。
?
安妮塔? 這房子?這房子可很久沒住過人哩。
?
斯卡蒂? 我不在乎。
?
安妮塔? 別說床鋪,這里連個(gè)平整些的角落都難找。躺不下去的話,你怎么睡覺?
?
斯卡蒂? 站著,坐著,無所謂。
?
安妮塔? 好厲害......
?
安妮塔? 真奇怪啊,我是不知道流浪歌手是啥樣,可你給我的感覺不像他們。
安妮塔? 我還以為愛唱歌的人,都會(huì)很愛說笑。不像你,你連話都很少。
安妮塔? 而且,愛跳舞的人,會(huì)像你這樣不在意地坐在滿是塵土的地方,把裙子弄臟嗎?
?
斯卡蒂? 你該回去了。
?
安妮塔? 你嫌我煩啦?
?
斯卡蒂? 這不是什么好地方,你說的。
?
安妮塔? 可我想陪陪你。
?
斯卡蒂? 我不用人陪。
?
安妮塔? 唉,我發(fā)現(xiàn)了。你坐在屋里,眼睛一直在看著外面。你在看哪里?海邊,還是教堂?
安妮塔? 你是不是晚上還想出去?比如說,爬上山,進(jìn)教堂看看?
?
斯卡蒂? 這和你沒關(guān)系。
?
安妮塔? 是啊,是和我沒關(guān)系。我只是好奇。
?
斯卡蒂? ......拿去。
?
安妮塔? 你的琴?你給我這個(gè)干什么?
?
斯卡蒂? 你總看這個(gè)。你想要,就拿走。
?
安妮塔? ......好漂亮的琴。
安妮塔? (叮咚)
安妮塔? 真好聽??晌也粫?huì)用它,我只想看你用。
?
斯卡蒂? 那你要什么?
?
安妮塔? 你是不是覺得,我是想要你的東西,才總跟著你?
安妮塔? 其實(shí)我就是想跟著你。
?
斯卡蒂? ......
?
安妮塔? 我知道你心里只想找人,找你的那個(gè)同伴。
?
斯卡蒂? ......我需要確認(rèn)一些事。
?
安妮塔? 你是不是有很多年都在找她?
?
斯卡蒂? 嗯?
?
安妮塔? 你給我的感覺是這樣。一提到找她,你的眼神就變了。這是走過很多路的人的眼神。佩特拉奶奶有時(shí)候就會(huì)露出這個(gè)眼神。
安妮塔? 很好啊。要我說,你終于能擺脫她了。
?
斯卡蒂? 什么?
?
安妮塔? 這種包袱太重了。
?
斯卡蒂? 我不懂你的意思。
?
安妮塔? 不管你堅(jiān)持個(gè)多少年,二三十年后,無論是你還是她,都只會(huì)想著要解脫。
安妮塔? 況且沒什么人能堅(jiān)持那么長(zhǎng)的時(shí)間。
?
斯卡蒂? 你這是在說什么?
?
安妮塔? 我說,你說不定是命特別好的那種人。你不用再找她了。
?
斯卡蒂? ......
?
安妮塔? 在我們這里,只有沒包袱的人才能活得久些。要是腦子里一直想一件事情,人就會(huì)發(fā)瘋。
安妮塔? 你別看我沒活多少年,我見過發(fā)瘋的人可多哩。
?
斯卡蒂? 你不懂。
?
安妮塔? 我是不懂你們過去發(fā)生過什么。但過去的事,好的不好的,積得多了,都會(huì)把人壓壞。
安妮塔? 就像佩特拉奶奶每提一次曼紐爾這個(gè)名字,我都知道她的病又重了一些。
安妮塔? 你還年輕,你不用過得這么辛苦。
?
斯卡蒂? ......沒那么簡(jiǎn)單。
?
安妮塔? 簡(jiǎn)單不簡(jiǎn)單的,你可以說說看啊。
安妮塔? 我就在這里,我想聽。
?
斯卡蒂? 那些事......
斯卡蒂? 不去想,也不會(huì)離開。
斯卡蒂? 越是不去想,它們?cè)綍?huì)找上你,淹沒你......
?
//
老何塞? 給,你也喝一點(diǎn)。
?
斯卡蒂? (仰頭喝下)
?
老何塞? ?!?jiǎng)e一口灌太多,給我留一點(diǎn)兒。我晚上睡不著還要靠這個(gè)呢。
老何塞? 唉,唉。你呀,你這人。
老何塞? 什么你自己就是災(zāi)禍,都是你害死的胡安......我這個(gè)當(dāng)老子的還沒來得及罵你,你就這副半死不活的樣子。你叫我能說什么呢?
老何塞? 真*伊比利亞粗口*憋屈。
?
斯卡蒂? ......對(duì)不起。
?
//
斯卡蒂? 敵人的目標(biāo)是我??拷业?,都沒有好下場(chǎng)。
?
老何塞? 瞧你這話說的,咒我是不?
?
斯卡蒂? 你最好也離我遠(yuǎn)些。
?
老何塞? 行啊,你不說我也有這打算。
?
斯卡蒂? ......
?
老何塞? 得了,不是說老子就信了你*米諾斯粗口*的邪。干這行就是刀尖舔血,臭小子不聽老子的勸,死了,還是死在不知什么鬼玩意的手里,連你都沒辦法,我又能怎樣?
老何塞? 這仇我報(bào)不了。我也沒法對(duì)你做什么。
老何塞? 喝完這點(diǎn)酒,以后我們就大路朝天,各走各邊。
?
斯卡蒂? ......好。
?
老何塞? ......你這混球!你就一直這個(gè)性子?你連一句好話都說不出來,那壞話總能講點(diǎn)吧?!
?
斯卡蒂? 這里的語言到現(xiàn)在我都不太會(huì)。
?
老何塞? 不對(duì)。你就是不肯和別人說你當(dāng)他們是朋友。
老何塞? 唉。要再見了,索性多廢幾句話。你之后準(zhǔn)備往哪里去?
?
斯卡蒂? ......我不知道。
?
老何塞? 還要像過去那樣,漂來漂去,接些不痛不癢的任務(wù),應(yīng)付一波又一波敵不上你一根手指的敵人,就像活在一個(gè)永遠(yuǎn)醒不來的夢(mèng)里?
?
斯卡蒂? ......
?
斯卡蒂仰頭痛飲。但酒精似乎對(duì)她毫無作用。
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 那你說,我能去哪里?
斯卡蒂? 你們做賞金獵人,都是為了掙錢,為了生活。
斯卡蒂? 可我早就什么都沒了。
斯卡蒂? 蠻荒,無序。連自動(dòng)馬桶都沒有。我不想待在這里,這里也不需要我。我為什么要在這里?
斯卡蒂? 脆弱,無知。明明又貪婪又怕死,也不了解我,在它們找來的時(shí)候,卻不肯自己躲開。
斯卡蒂? ......我想不明白。
?
//
老何塞? 停下,你捏碎幾個(gè)酒瓶了?
?
斯卡蒂? ......
斯卡蒂? 斬殺獵物。解決敵人。我天生就是干這個(gè)的。
斯卡蒂? 他們都死了,而我活了下來。我活下來是為了什么?為什么這些災(zāi)難總會(huì)找上門,但又殺不掉我......總是殺掉我身邊的人?
斯卡蒂? 胡安是個(gè)好人。
?
老何塞? 我不用你來告訴我,你這個(gè)阿戈?duì)柶拍铮?/p>
?
斯卡蒂? 那為什么?為什么死的是他們?
斯卡蒂? 我在等,在找,我一定得把那些追著我的影子全殺了,可我根本找不到,我看都看不見他們。
斯卡蒂? 那我該怎么辦?除了遠(yuǎn)離所有人,我還能怎么辦?
斯卡蒂? 還有誰......誰能告訴我?
?
老何塞? 好吧,好吧。你*薩爾貢粗口*贏了。
老何塞? 我把這一瓶都留給你。你把它喝完,試著和我一樣哭一場(chǎng),然后好好睡一覺。
?
斯卡蒂? 沒什么用,我都試過。
?
老何塞? 真做夢(mèng)去吧,獵人。對(duì)你來說,夢(mèng)或許比較真。搞不好,夢(mèng)里能有一些線索——比方說,只屬于你的,呃,藏寶圖?
老何塞 ?找到它。然后你就可以更好地上路了。悶頭往前,總比原地打轉(zhuǎn)好得多。
?
//
斯卡蒂? 藏寶圖。
?
安妮塔? 歌手?你沒事吧?
安妮塔? 你有一會(huì)看著好痛苦......我沒想過你會(huì)有這種表情。
?
斯卡蒂? 沒什么。
?
安妮塔? 然后你開始捏這個(gè)東西。要不是你這么寶貝它,我還以為它是什么壞東西,氣得你想捏碎它。
安妮塔? 你......看上去并不像是在生氣。
?
斯卡蒂? 這是她的東西。
?
安妮塔? 她?是你要找的那個(gè)同伴吧?好吧,看來你真的不肯放棄。
?
斯卡蒂? ......她不是包袱。
斯卡蒂? 是她......幫了我。她讓我看到了一條航線。
斯卡蒂? 如果沿著這個(gè)方向一直駛下去,或許我就能找到答案。
?
安妮塔? 歌手,你在找什么?
?
斯卡蒂? 我還不知道??赡苁俏沂钦l。也可能是我該干什么。
斯卡蒂? 你們......你們?cè)趶U墟里找東西的時(shí)候,會(huì)知道自己能找到什么嗎?
?
安妮塔? 哇,這么說的話,我還真不知道哩。
?
斯卡蒂? 我想,等找到了就知道了。
?
審判官? 讓我進(jìn)去!
?
安妮塔? 糟了。
安妮塔? 歌手,你可別頂撞她,把門打開吧。
?
斯卡蒂? 為什么?
?
安妮塔? ......
安妮塔? 你不是伊比利亞人。
?
斯卡蒂? 你隨便說。
?
安妮塔? 那是審判官。審判官......
?
審判官? 我知道你在這里,別以為你裝得很好,你一進(jìn)城我就看到你了!
審判官? 把門打開,市民,你不知道自己窩藏了什么人......
?
安妮塔? 窩藏?不,我、我沒有故意藏什么......
?
審判官? 我會(huì)數(shù)三聲,不開門的話,別怪我不客氣。
審判官? 一、二——
?
//
審判官? 三!咳,咳咳,這么大的灰,這地方多久沒人待了......
?
審判官? 啊,阿戈?duì)柸耍愎辉谶@里!
?
//
居中顯示文本?? 審判官的劍很利很快,就連空氣都幾乎被劈成兩半。
居中顯示文本?? 本該在劍鋒下的人彎下了腰,以一種不可思議的動(dòng)作滑到了一邊。
居中顯示文本?? 她貼著劍鋒,劍鋒緊跟著她,卻觸不到她的發(fā)梢。
?
安妮塔? 好,好快的動(dòng)作——
安妮塔? 歌手......躲開了?!這個(gè)姿勢(shì)......我連想都想不出來。
安妮塔? 她站在椅......椅背上?那種地方也能站人嗎?她為什么站得那么穩(wěn)!
?
審判官? 不過僥幸而已!
?
審判官? 我倒要看看,你的好運(yùn)氣,能用到什么時(shí)候?
?
//
安妮塔? 又躲開了!咻地一下就——從屋子這邊到了另一邊。簡(jiǎn)直比大風(fēng)刮起來的海草還要輕、還要快!
?
斯卡蒂? 你那根棍子對(duì)我沒用。
?
審判官? 棍......子?!
?
審判官? 這等侮辱......
?
審判官? 你會(huì)為你的錯(cuò)誤言辭付出代價(jià)!
?
//
安妮塔? 哇啊——力道也好大!椅子裂開了,然后是柜子,就連地面也出現(xiàn)了裂痕!
安妮塔? 我、我不敢看......可歌手她......
安妮塔? 咦,沒事?全部躲過去了嗎?好靈活!
安妮塔? 不......她不像在躲避,她的步伐一點(diǎn)都不狼狽,反而有種奇特的節(jié)奏感......
安妮塔? ......好、好美。
?
居中顯示文本?? 汗水從年輕的審判官發(fā)紅的面龐上滴下來。她拿劍的手依然很穩(wěn),可她呼吸的頻率在加快。
居中顯示文本?? 狹小的空間被切得七零八碎。對(duì)斯卡蒂來說,卻和在寬闊的荒野上緩步慢行沒有兩樣。
?
審判官? 你要躲到什么時(shí)候,阿戈?duì)柸耍?/p>
審判官? 和你的其他族人一樣,潛入我們國家,在陰影里躲躲藏藏——
審判官? 喝??!
?
//
安妮塔? ......劈歪了嗎?這一劍砍中了墻?
安妮塔? 審判官她......是不是累了?
?
審判官? 呵,我的劍沒有歪的時(shí)候——
?
安妮塔? 墻、墻塌了!
安妮塔? 幸好,我們都在另一邊......
安妮塔? 可是歌手......她沒有退路了。審判官是故意的。
?
審判官? 現(xiàn)在——看你躲到哪里去。
審判官? 接受這一劍,這就是對(duì)你的罪行的審判!
?
斯卡蒂? ......麻煩。
?
//
審判官? 唔......怎么會(huì)?
審判官? 我的劍,就這樣隨隨便便被擋了下來?
審判官? 雖說我也沒有使全力......阿戈?duì)柸?,你到底是什么人?/p>
斯卡蒂? 流浪歌手。
審判官? 胡說!從你進(jìn)入鹽風(fēng)城,我就一直在跟著你。
審判官? 糊弄誰呢......流浪歌手哪有你這種身手?!
斯卡蒂? ......看來何塞先生白忙了。
審判官? 何塞又是誰?
審判官? 還有你在海邊做的事,我都看到了!
?
//
居中顯示文本?? 審判官接連出劍,劈砍,突刺,每一劍都比之前更快、更精準(zhǔn)。
居中顯示文本?? 她不再只攻擊面前的阿戈?duì)柸?,而是不斷變換著角度,高速切割周圍的空間。如果敵人沒有破綻,她將會(huì)用劍術(shù)逼出對(duì)方的破綻。
居中顯示文本?? 然而斯卡蒂全身都是破綻。她根本沒有防御的意圖。
居中顯示文本?? 輕巧的劍擊全部消融在一記記了無痕跡的悶響里。
?
審判官? 快交代!你潛入這里的意圖是什么?
斯卡蒂? 你管得太多了。
?
安妮塔? 好、好厲害!
安妮塔? 不光不怕審判官,而且還在嘲諷她?
安妮塔? 或者也不是嘲諷。歌手她說話一直這個(gè)樣子,半天下來我都習(xí)慣了。不過......咳,審判官現(xiàn)在更生氣了。
?
審判官? 我可是......審判官!
審判官? 在伊比利亞發(fā)生的事,沒有什么與我們無關(guān)。
審判官? 所有為律法所不容的錯(cuò)事......我們發(fā)現(xiàn),我們抹平。
審判官? 這邊的海不對(duì)勁。它們的數(shù)量在增長(zhǎng)。這座城市即將......不,或許已經(jīng)變成邪惡的巢穴。
?
//
審判官? 說吧,阿戈?duì)柸?。這一切異常,都是你帶來的,對(duì)不對(duì)?
審判官? 是你帶來了災(zāi)禍,讓它們聚集在此處——
斯卡蒂? 嗯。
審判官? 你向這里的居民灌輸了異端的思想,慫恿他們到海里去??纯此麄?,現(xiàn)在變得和你們一樣古怪!
斯卡蒂? 嗯?
?
//
審判官 ?你明明看到了。你清楚這里的海發(fā)生了什么。然而看看你的眼神——
審判官? 你根本就,不關(guān)心!
斯卡蒂? 嗯......
審判官? 那樣的冷漠,哪里像一個(gè)普通人類?你還敢說這不是你做的?!
審判官? 我不會(huì)讓你跑掉的,阿戈?duì)柸恕∧銈兘o這個(gè)國家?guī)淼臑?zāi)難還少嗎?你們?cè)诒P算什么,我可都清楚!
斯卡蒂? 啊?
?
安妮塔? 審判官在說什么呀?
安妮塔? 歌手她才剛來半天時(shí)間......而且什么災(zāi)禍,什么古怪?
安妮塔? 到海里去......不是我們自愿的嗎?
安妮塔? 還有什么阿戈?duì)柸耍?/p>
安妮塔? 我不懂。
?
//
斯卡蒂? 你打不過我。
審判官? 不多試試怎么知道?
斯卡蒂? 純屬浪費(fèi)時(shí)間。
審判官? 嘖。你說的對(duì)。我同你廢這么些話做什么?
審判官? 我早就應(yīng)該——先拿下你。
?
居中顯示文本?? 審判官突然收劍。她從身側(cè)拔出手炮,雙手握緊,對(duì)準(zhǔn)斯卡蒂。
?
//
安妮塔? 咦?!
?
斯卡蒂? 趴下。別出來。
?
//
審判官? 呵,阿戈?duì)柸?,知道我的厲害了吧?/p>
?
斯卡蒂? (拍了拍裙擺)
斯卡蒂? 多了一個(gè)彈孔,不能原樣還給何塞先生了。
?
審判官? 你......你!你竟然毫發(fā)無傷!這怎么會(huì)?我明明都瞄準(zhǔn)了!
?
斯卡蒂? 還要繼續(xù)么?
斯卡蒂? 你的武器。你使用起來并不輕松。
斯卡蒂? 否則,你現(xiàn)在不會(huì)同我說話。你應(yīng)該瞄準(zhǔn)第二次。
?
審判官? 我......
?
斯卡蒂? 你說的話,我聽不懂,也不關(guān)心。
斯卡蒂? 我不想......
?
//
居中顯示文本?? 一道光刺破了黑夜,直直打在斯卡蒂臉上。
居中顯示文本?? 光的來處,道路的盡頭,出現(xiàn)一個(gè)提燈的人影。
居中顯示文本?? 斯卡蒂的面龐上沒什么表情,剛才的不耐煩也一同消失。
居中顯示文本?? 而在看到那道不算太明亮的光的一瞬間,審判官的眼神便一起亮了。
SV-4 行動(dòng)前
?
斯卡蒂? ......
?
審判官? 長(zhǎng)官!
?
大審判官? 退下。你不是她的對(duì)手。
?
審判官? 但是我......
?
大審判官? 退下。
?
審判官? 遵命!
?
//
居中顯示文本?? 斯卡蒂與面前的人隔著十來米,靜靜地對(duì)視。
?
斯卡蒂? 你,強(qiáng)很多。
?
大審判官? 你不該踏入這座城市。
?
斯卡蒂? 我已經(jīng)在了。
?
大審判官? 違背規(guī)則,就要付出代價(jià)。
?
斯卡蒂? 我管不了那么多。
?
大審判官? 你會(huì)留在這里。
?
斯卡蒂? ......我不想同你打。
?
審判官? 哼。邪惡的阿戈?duì)柸?,你一定是害怕了!有長(zhǎng)官在,你絕對(duì)跑不掉。
?
斯卡蒂? 但,如果這是必須的話——
斯卡蒂? (阿戈?duì)栒Z)我將打敗你。
?
居中顯示文本?? 起步,加速,沖擊。
?
審判官? 好快,竟比剛才和我交手時(shí)候還要快許多!
審判官? 如果是這樣的速度,我根本就連她的裙擺都打不中......她到底還藏了多少?!
?
居中顯示文本?? 在撞上大審判官之前,斯卡蒂退開了。
居中顯示文本?? 她像一條被海浪沖上半空的魚,高高躍起,又落在殘破的屋頂。
?
居中顯示文本?? 大審判官如影隨形。兩人身形相撞,又退開,再次相撞。本就千瘡百孔的城鎮(zhèn)難以經(jīng)受這樣的沖擊,街道上建筑物的碎片正在迅速增多。
?
審判官? 攻擊和閃避都越來越快,老師也是。我就要跟不上了。
審判官? 原來我......我還差這么多?!
?
審判官? 不,這不行。那可是一個(gè)阿戈?duì)柸?。我才不能輸給阿戈?duì)柸恕?/p>
審判官? 可是這個(gè)阿戈?duì)柸?,她好像,還在拿著她的箱子當(dāng)武器......那箱子是什么做的??!為什么那么硬?!
審判官? 不過,老師也沒有用手炮。要是用上的話......瞬間就能把她拿下吧?連著這條街一起,都會(huì)一起被轟成渣。
審判官? 然而......那只是一個(gè)阿戈?duì)柸税。克哪?,和那些怪物并不一?.....
審判官? 她用的是......某種法術(shù)嗎?我感覺不出來。我們的燈......也并沒有能壓制她的力量。
?
審判官? ——這阿戈?duì)柸松砩喜刂拿孛芴嗔恕?/p>
?
//
居中顯示文本?? 整條街的震動(dòng)漸漸停止了。碎屑與煙塵之中,年長(zhǎng)的審判官再次現(xiàn)身。
?
大審判官? ......
?
審判官? 長(zhǎng)官!您果然贏了。我就知道,任何人都無法撼動(dòng)您分毫。
審判官? 咦,那個(gè)阿戈?duì)柸四兀?/p>
?
大審判官? 逃了。
?
審判官? 什么?這......怎么會(huì)?
?
大審判官? 她受傷了,跑不了多遠(yuǎn)。
?
審判官? 我去找她——
?
大審判官? 你打不過她。
?
審判官? 咳咳......但絕不能讓她這樣的人在這片海岸恣意行走!
審判官? 看方向,她應(yīng)該是去居民聚居處了。她可能混入人群,當(dāng)?shù)鼐用裰杏腥嗽趲退?。我?huì)一間一間屋子找過去。
?
大審判官? 如果你認(rèn)為這是對(duì)的,你就去。
?
審判官? 好——
?
審判官? ......
審判官? 長(zhǎng)官,這座城市的異狀,是她帶來的嗎?
?
大審判官? 我讓你去看。你看到了什么?
?
審判官? 這座城市里的人,他們的行為很不正常。每天就像沒有醒著的時(shí)候。他們行動(dòng),卻不是為了到達(dá)。他們進(jìn)食,甚至不是為了飽腹。
審判官? 他們正在往海里走,而且他們并不認(rèn)為這是自殺。
?
大審判官? 你制止了他們?
?
審判官? 是。因?yàn)檫@顯然是錯(cuò)的。
?
大審判官? 我們關(guān)心的,是結(jié)果。你認(rèn)為你的糾正能有對(duì)的結(jié)果,那就去做。
?
審判官? 對(duì)的結(jié)果......
?
大審判官? 若不能,那你必須有所選擇。
大審判官? 判官——你的雙眼,你的劍,需緊盯伊比利亞最大的威脅。
?
審判官? 是,長(zhǎng)官!
審判官? 最大的威脅......是那些正在上岸的怪物。
審判官? 難道說,這些正在走向大海的人,他們與這些怪物有什么聯(lián)系?
審判官? 對(duì)......一定有聯(lián)系。
審判官? 老師說過,異常往往不是單一現(xiàn)象。這些恐怖的異象之間,必有關(guān)聯(lián)。
?
大審判官? 要解決問題——你首先要看清問題所在。
?
審判官? 我、我知道!
審判官? ——是那些躲在暗中謀劃一切的阿戈?duì)柸耍?/p>
審判官? 他們潛伏在岸上,躲藏在我們律法的縫隙里,腐化我們城市的皮肉,動(dòng)搖我們同胞的心志,試圖侵蝕我們國家的筋骨。
審判官? 在他們的陰謀得逞、將這座城市拖入絕望的深淵之前——
審判官? 我們必須,將他們找出,抹除!
?
//
安妮塔? 歌手......歌手?你是不是在這里?
?
斯卡蒂? ......
?
安妮塔? 我找了你好久。審判官一定不知道這地方,這里空屋子太多啦,到了晚上,可不好找。
安妮塔? 我知道......你肯定想躲著我們。你想離我們住的地方越遠(yuǎn)越好。
安妮塔? 找到這里可真不容易......呼......這兒離海岸好近。
安妮塔? 這是海浪的聲音嗎?原來這么大。還有......我聽到了呼吸聲。
安妮塔? 歌手,你在這里做什么?你的吸氣聲音變得不大一樣。
?
斯卡蒂? 你們有危險(xiǎn)。
?
安妮塔? 你說什么......呃,你怎么,你受了傷?
?
斯卡蒂? 我流血了。快走!
?
//
審判官? 想走?沒那么容易。
?
安妮塔? 審判官?!難道是跟著我一路過來的......我、我沒有發(fā)現(xiàn)。
?
審判官? 我還不至于讓一個(gè)普通人發(fā)現(xiàn)。咳,當(dāng)然,即便不跟蹤你,我也一樣有法子找到這里!
?
斯卡蒂? 又是你。
?
審判官? 怎么,是怕了嗎?
審判官? 剛才,咳咳,我承認(rèn),我一時(shí)疏忽,險(xiǎn)些讓你逃走。
審判官? 但現(xiàn)在,阿戈?duì)柸?,我一定?huì)將你抓?。?/p>
?
安妮塔? 可、可是,她已經(jīng)受傷了——
?
審判官? 嗯?你確定要攔下我,保護(hù)這個(gè)危險(xiǎn)的阿戈?duì)柸藛?,市民?這樣的話,你會(huì)變成和她一樣的罪犯!
?
安妮塔? 我、我......
?
審判官? 你和其他人都不一樣。至少,你眼里還有害怕。
審判官? 到現(xiàn)在為止,你還沒有做錯(cuò)事。快閃開!我也不想用劍對(duì)付你。
?
斯卡蒂? 不是時(shí)候——
?
審判官? 不是什么時(shí)候?你......你瞧不起我?你以為我一定沒法拿下你?
審判官? 哼,我確實(shí)不是長(zhǎng)官。可我也已經(jīng)做好了準(zhǔn)備。
審判官? 對(duì)付你,我會(huì)全力以赴!
?
居中顯示文本?? 劍未出鞘,斯卡蒂便摁住了審判官的手臂——將她拉到了自己身后。
?
審判官? 你、你什么意思?
?
斯卡蒂? 不要出聲。
?
審判官? 放開我,你這個(gè)阿戈?duì)柣斓埃銊e以為按著我的手我就沒辦法用劍,我還有手炮——
?
斯卡蒂? 別吵。它們會(huì)發(fā)現(xiàn)。
?
審判官? 唔唔唔......另一只手也......動(dòng)不了......
?
安妮塔? 呃,你們聽,是不是有聲音?
安妮塔? 我聽見了......黏糊糊的東西在地上摩擦......有好多好多......好像就在外面。
安妮塔? 這是......什么啊?不是我們的人弄出來的,我以前從來都沒有聽過......
?
斯卡蒂? 越來越近了。
?
//
大審判官? 數(shù)量,在增長(zhǎng)。
大審判官? 是什么引起的?這里的人,還是她們?
?
//
大審判官? 十只——
?
//
大審判官? 二十只。
大審判官? ——仍在增長(zhǎng),仍在前進(jìn)。有什么在吸引它們爬上海岸,涌進(jìn)城內(nèi)。
大審判官? 而來的方向是——
大審判官? 教堂。
?
//
主教? 嗯?他們很興奮。
?
歌蕾蒂婭? ......你確定要像這樣撫摸這些東西?
?
主教? 注意你使用的詞語。他們可不是什么“東西”。他們已經(jīng)是這片大海的一部分,成為了海的子嗣,比你要純凈得多。
?
歌蕾蒂婭? ......
?
主教? 啊......潮汐的訊息已至。今夜又是特別的。
主教? 他們一定是聞見了氣味。當(dāng)有同胞加入時(shí),他們總會(huì)變得很雀躍,很躁動(dòng),甚至想浮出海面,去陸上迎接。
主教? 這很正常。我們都愛著自己的兄弟姐妹。
?
歌蕾蒂婭? 你真當(dāng)它們是你的兄弟?
?
主教? 為什么不呢?在需要的時(shí)候,我也愿稱陸上那些仍不得不用雙足行走的為兄弟。
主教? 如果你不是擁有最臟污的雜種血脈,有朝一日,你也能擁有這種機(jī)會(huì)。
?
歌蕾蒂婭? 哦?那真是可惜。
?
主教? (觸碰海水)
主教? 有趣。今天晚上......他們好像格外有精神。或許因?yàn)橛泻芏嘈吕吓笥讯紒砑依镒隹汀?/p>
主教? 你不好奇么?上面究竟在發(fā)生什么。
?
//
男性居民C? ......吵。
?
男性居民D? 真的吵。睡不著。
?
男性居民C? 把頭塞在被子里。
?
男性居民D? 聽不見。
?
男性居民C? 看不見。
?
男性居民B? ......
?
男性居民B? 嗚......好餓......
?
男性居民C? 好餓。
?
男性居民D? 好餓。
?
男性居民B? 鐵皮......
?
//
安妮塔? ??!
?
審判官? 嗚哇哇——
?
斯卡蒂? 來了。
?
審判官? 這、這是什么鬼東西?。?!黑色的......花?還是魚?為什么會(huì)動(dòng)?好惡心,嘔......
審判官? 難道是......不對(duì)啊,這說不通!
?
//
安妮塔? 它們?cè)谂拇?!它們是不?.....是不是想進(jìn)來?!
?
審判官? 不、不能讓它們進(jìn)來!
審判官? 把窗關(guān)緊——
?
安妮塔? 沒用的,這里的窗本來就是破的,你看上面,到處都是縫......
?
審判官? ——伸進(jìn)來了!
?
//
審判官? 嗚哇,它還在動(dòng)!就這一小塊,趴在地上扭來扭去,朝我們不斷地?cái)D過來?!
審判官? 就算是那種東西......也不該這么難纏??!
?
安妮塔? 太多了......外面還有好多。
?
//
審判官? 這怎么都砍不完!
審判官? 我的燈......不行,燈對(duì)它們沒什么用處。
審判官? ......彈藥只夠再打一發(fā)。
?
安妮塔? 審、審判官?!
?
審判官? 別動(dòng)!待會(huì)我一開炮,你們倆就往里邊跑。廢墟總比這破窗牢一點(diǎn)。
?
安妮塔? 你的手在抖......
?
審判官? 神圣的經(jīng)文......將給我力量。
審判官? 我、我不怕它們!
審判官? 我馬上出去,能殺多少是多少,應(yīng)該能擋上一陣,你們要跑快一點(diǎn)......
?
斯卡蒂? ......
?
斯卡蒂? 你,帶著她躲到里面去。
?
審判官? ???你在說什么?。∧銢]看見嗎?我對(duì)付不了——這么多!很快它們都會(huì)進(jìn)來。屋里和屋外沒有區(qū)別!
?
斯卡蒂? 記住,離門窗越遠(yuǎn)越好。
?
審判官? 你這人根本不聽別人講話——
?
斯卡蒂? 我會(huì)出去。把它們引開。
?
審判官? 什么?!
?
安妮塔? 歌手,你也不能出去啊......
安妮塔? 你是很厲害,比我見過的人都要厲害,但你受傷了呀!而且這些怪東西,可、可太多啦!
安妮塔? 審判官也、也別出去了......
?
安妮塔? 我們一起躲躲?我、我知道這里有個(gè)櫥柜,還能關(guān)上門,就在后頭,我們?nèi)齻€(gè)人擠擠,應(yīng)該也能......
?
斯卡蒂? 我必須出去。只有這樣,你們才能活。
?
審判官? 喂,阿戈?duì)柸?,就算要逞英雄,這里也輪不到你!
?
斯卡蒂? 聽好。這真的不關(guān)你的事。
斯卡蒂? 因?yàn)椤鼈兪莵碚椅业摹?/p>
?
//
斯卡蒂推開門。
久違的氣味自海風(fēng)吹來的方向鉆入腦髓,從不屬于陸地的生物密密麻麻地填滿了街道。
它們上下涌動(dòng)著,吐息,縮緊,用行為模擬腐爛和生長(zhǎng),文明的疆岸在它們險(xiǎn)惡的身軀下陷落。
?
怪物A? ......
?
怪物B? ......
?
怪物C? ?。?!
?
//
居中顯示文本?? 斯卡蒂向前再走了一步。