《寶可夢(mèng)》設(shè)定上沒啥毛病的迷唇姐,為何后面會(huì)被改膚色?
迷唇姐這只寶可夢(mèng),,身上的槽點(diǎn)其實(shí)挺多的,作為初代少有的人形寶可夢(mèng)(非常接近人類的那種),迷唇姐的外形真的是有點(diǎn)讓人不敢恭維,,如果按照大眾審美來(lái)看,迷唇姐明顯是不符合人類的審美觀的,像沙奈朵這樣的才是真正的人氣存在,而迷唇姐身上的槽點(diǎn)可不單單是它的外形,還有關(guān)于它可能來(lái)自于人類后代的都市傳說(shuō),以及本篇我們要討論的重點(diǎn),那就是為什么早期設(shè)定明明沒啥毛病的迷唇姐,為什么相關(guān)動(dòng)畫集數(shù)被禁播,后面還被改了膚色呢?
PS:本文純屬個(gè)人看法,如有錯(cuò)誤,敬請(qǐng)指正。
相關(guān)集數(shù):無(wú)印篇第64集《迷唇姐的圣誕節(jié)》
被禁播的集數(shù):

如果是按照正常版權(quán)來(lái)觀看這一集的話,那么實(shí)際上這一集是沒有辦法看到的,這一集被禁播的原因?qū)嶋H上很簡(jiǎn)單,那就是因?yàn)槊源浇悖醮缙谝驗(yàn)槊源浇愣サ募瘮?shù)可不單單這一集,還有后面科拿出場(chǎng)的時(shí)候因使用了迷唇姐,所以那一集在大陸版實(shí)際上也是看不到的(但其實(shí)網(wǎng)上可以很簡(jiǎn)單地看到這兩集),雖然無(wú)印篇的64集在后面得到了重制,但是大陸版這邊好像并沒有放出來(lái),所以一直都是空缺的,而這一集講的就是迷唇姐和圣誕老人的故事。
迷唇姐為什么被改了膚色?

至于為什么動(dòng)畫中前面有關(guān)于迷唇姐的集數(shù)被禁播,以及后面迷唇姐被改了膚色,主要原因就是迷唇姐身上存在的一些文化之間的歧義,百科對(duì)此的解釋是“早期動(dòng)畫中迷唇姐的臉為黑色并且擁有厚嘴唇,類似于黑人婦女形象,且可能與它的英語(yǔ)名字有關(guān)系,所以在海外受到卡羅爾·波士頓·惠特福德對(duì)此形象的不滿,而后日本官方?jīng)Q定在第三世代之后將迷唇姐的臉改為深紫色,而日本以外的國(guó)家與日本的游戲進(jìn)度稍有延遲,所以在第二世代就收到此訊息,便在第二世代游戲中提前把臉的顏色改為深紫色”。
其它的一些文化影響:

雖然,迷唇姐可能設(shè)計(jì)之初并沒有那個(gè)意思,但卻是是觸犯到了一些人的底線,而早期動(dòng)畫中對(duì)于此類文化之間差異而導(dǎo)致被禁播的集數(shù)可不少見,比如無(wú)印篇第20集《幽靈寶可夢(mèng)與夏日祭典》,這一集在多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的播放版本中被禁播,原因有多個(gè),比如在阿拉伯語(yǔ)版本中,可能是本集中出現(xiàn)的幽靈和鬼怪與伊斯蘭文化相悖之故遭到禁播,而在韓語(yǔ)版本中,由于韓國(guó)在2006年之前實(shí)行對(duì)日文化禁令,而該集涉及到神道教文化,所以被禁播。
好了,以上就是小二對(duì)于迷唇姐的一些爭(zhēng)議的個(gè)人看法,當(dāng)然關(guān)于文化之間差異的,我們也不好探討太多,而迷唇姐膚色更改的解答,其實(shí)百科也說(shuō)得很詳細(xì)了。