歌曲《喀秋莎》

《喀秋莎》
詞:米哈伊爾·伊薩科夫斯基
曲:馬特維·勃蘭切爾
演唱:俄羅斯亞歷山大紅旗歌舞團(tuán)
正當(dāng)梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗;喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鷹;她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信。
她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信。
啊!這歌聲,姑娘的歌聲,跟著光明的太陽飛去吧;去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士,把喀秋莎的問候傳達(dá)。
去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士,把喀秋莎的問候傳達(dá)。
駐守邊疆的年輕戰(zhàn)士,心中懷念遙遠(yuǎn)的姑娘;勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國,喀秋莎愛情永遠(yuǎn)屬于他。
勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國,喀秋莎愛情永遠(yuǎn)屬于他。
正當(dāng)梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗;喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。
(寒柏 譯)
標(biāo)簽: