お正月の遊び(3)福笑い
目隠しをした人が、お多福の顔の輪郭だけが絵がかかれた紙面の上に、目、鼻、口などの形に切り抜いた紙を置いていく。 周りの人はそれを見て笑わないようにする。一番初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の顔で、「おかめ」ともいう。 自譯:
蒙上眼睛,然后在一張畫著臉部輪廓的紙上,找出眼睛、鼻子和嘴巴的形狀,放回紙上。
其他人看到必須憋著笑。最先笑出來的人,成為下一個蒙眼玩游戲的人
。“多?!笔侵副砬樨S富的古代女人的臉,也被叫做okame。
參考:
閉著眼睛的人,在只繪有丑女的輪廓的紙上,放置剪成眼睛、鼻子、嘴的形狀的卡片。
周圍的人盡量忍住笑。第一個笑的人,替換上一個人蒙上眼睛。
丑女是具有胖墩墩表情的古代女性的臉,也叫“阿丑”。
標簽: