最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

聽哭無數(shù)人的《七子之歌》,背后的故事更加感人

2019-12-19 17:18 作者:中國日報  | 我要投稿

1999年12月20日,澳門這個歷經(jīng)百年風雨、漂泊無依的游子終于歸家。

中華大地舉國歡慶,其中一首朗朗上口、字字真切的《七子之歌》很快傳遍了神州萬里。

二十年彈指一揮間,這支跨越時空的歌謠經(jīng)過歲月的洗禮依舊光芒熠熠,成為了內(nèi)地與澳門血脈同心的經(jīng)典之音。

讓我們跟隨這首歌的作曲者、著名音樂人李海鷹老師,一同回憶《七子之歌》創(chuàng)作過程中鮮為人知的故事。

一首歌,一座城

李海鷹是土生土長的廣東人。1997年一份從北京發(fā)至廣州的傳真讓他與澳門這座城市結(jié)下了不解之緣。

在交響音樂會上的李海鷹?

當年,中央電視臺正在馬不停蹄地拍攝一部迎接澳門回歸的電視紀錄片《澳門歲月》。

攝制組總導演在一次翻閱詩集時發(fā)現(xiàn)了《七子之歌·澳門》,并立即敲定在這首詩的基礎上創(chuàng)作紀錄片的片尾曲。而編曲方面,他們最終找到了李海鷹。

  • Back in 1997, renowned Chinese musician, Li Haiying, was invited to compose an end theme?for a documentary being produced by Chinese Central Television?about Macao's return to the Motherland two years later.

早在上個世紀八九十年代,李海鷹已經(jīng)創(chuàng)作了包括《彎彎的月亮》《走四方》《我不想說》《牧野情歌》等一系列雅俗共賞膾炙人口的歌曲。

李海鷹《彎彎的月亮》

而這次的創(chuàng)作對于他來講是一次全新的嘗試。據(jù)李海鷹介紹,之前他的所有作品都是以先譜曲、后填詞的形式完成,而這次則需要在已有歌詞的基礎上進行藝術創(chuàng)作。

回憶起自己當年的創(chuàng)作經(jīng)歷,李海鷹動情地說:“小詩短短幾句卻飽含真情,我第一次讀它的時候就深受觸動 ?!?/span>


事實上,《七子之歌》是由愛國詩人聞一多先生于1925年在美國留學期間創(chuàng)作的一部組詩作品,通篇由七首短詩構(gòu)成,澳門是其中一首。

詩中,詩人將當年中國七塊被列強割讓、租借的土地比作被迫與母親分離的七個孩子,讓他們以第一人稱分別傾訴失養(yǎng)于祖國母親的孤苦,以及期盼與其重聚的渴望。

澳門,就是其中一個被奪去的孩子。

1925年,當身處異鄉(xiāng)的聞一多創(chuàng)作《七子之歌》時,葡萄牙人已經(jīng)盤踞在澳門這塊連接中國南海的土地上超過300年,并將其占領了近100年。

聞一多創(chuàng)作《七子之歌》
  • Song of Seven Sons?is a?first-person-narrative?sequence composed of seven short poems. The poet described seven regions of China occupied by foreign colonists as seven siblings, driven apart from their mother. The seven sons including Macao?lamented?their separation from their mother?and their longing to be reunited.

  • first-person-narrative:第一人稱視角敘事

  • lament:哀忱、哀

  • When Wen wrote his poem, the Portuguese had?dwelt on?this small section of Chinese territory for more than 300 years and had occupied Macao for almost 100 years.

  • dwell on:盤踞

身處廣州的李海鷹收到印有短詩的傳真后,立即騎上自行車趕往書店,希望能夠找到更多關于詩歌的資料,為創(chuàng)作收集靈感。

但遺憾的是,當時書店售賣的《聞一多全集》中并未收錄這首詩。

無奈之下,李海鷹只能對著那張印著八行短詩的傳真紙,埋頭創(chuàng)作。坐在鋼琴前,他反復咀嚼著每行詩、每個詞,旋律很快從字里行間傾瀉而出。

  • After reading the poem, Li, who lives in Guangzhou, visited a bookstore, hoping to find something to give him broader insight into the poem – but he found nothing.

  • Given that he had only eight lines of simple sentences to serve his inspiration, Li began composing, sitting at the piano. He read the lines over and over, until he could hear the music behind the words.

李海鷹回憶道,“從詩中我獲得了靈感,想象到一個不能與生母團聚的孤兒,渴望見到生母的時候母親能呼喚一聲他的乳名。我完全根據(jù)它(詩)的意境去創(chuàng)作這首歌,孩子說話應該很干凈,很簡潔。”

  • “From the vivid narrative, I imagined a child, like an orphan, expressing his?melancholy, longing to be reunited with his mother, with simple and clear expression,” the composer said.

  • melancholy:憂郁

“在我的想象中,澳門歷經(jīng)百年的風雨飄搖,風在吶喊,海浪撞擊著巖石,有一種滄桑年代的感覺?!?/span>創(chuàng)作過程中,這些畫面不斷地在李海鷹的腦海中浮現(xiàn)。

  • ?“Wind whips and powerful waves that crash ashore. Macao has endured a hundred?years?of pounding tides.” These images played continually through Li's mind.

雙手敲擊著琴鍵,靈感跟隨著歌詞,旋律自然而然地從李海鷹的指尖流淌而出。

半小時內(nèi),只是簡單地調(diào)整了原詩中的幾個詞,《七子之歌》的譜曲便完成了。

  • “When I put my hands on the keyboard, my inspiration followed the lyrics, chorus melody and?verse?melody naturally flowed from my fingers.” Without much alteration, Li wrote the song in half an hour.

  • verse:詩

李海鷹還在歌曲中設計了很多巧思,包括音樂伊始的一串鐘聲,他解釋這象征了澳門地標性建筑大三巴牌坊。

大三巴牌坊是圣保羅教堂正面前壁的遺址。教堂在化為廢墟前有座鐘樓,每當其中安放的巨鐘報時時,鐘聲會響徹整座城市。

塵封在歷史中的鐘聲隨著音樂跨越時間長河進入我們?nèi)缃竦默F(xiàn)實世界。

跨越時空的牽手

對于李海鷹而言,當初《七子之歌》創(chuàng)作和錄制過程是一次“跨越時空的牽手”。

當年在歌曲錄制過程中,為了達到稚童告白母親、訴說自己心聲的效果,制作團隊特地邀請了一位7歲的澳門小女孩到廣州的錄音棚參與錄制。

而整首歌曲的伴奏和合唱部分則在北京由當?shù)氐墓芟覙逢?、童聲和混聲合唱團合作完成。

  • Producing the recording of the song proved an “impressive” cross-boundary cooperation. The production team invited a 7-year-old girl from Macao to record the vocal at a recording studio in Guangzhou. Other elements of the recording were completed by an orchestra, a children’s choir and a mixed choir in Beijing.

澳門7歲小女孩容韻琳演唱《七子之歌》視頻▼

《七子之歌》問世二十多年后,李海鷹仍舊用“神奇”來形容這段難忘的創(chuàng)作過程。

“1925年創(chuàng)作的詞,1997年譜成的音樂,不同地區(qū)、年齡的人在不同地方合作完成?!?/span>

  • “Lyrics written in 1925, a melody composed in 1997, a song sung by people of different ages and places was an impressive cooperation stretching the limits of time and space,” Li reflected.

  • The song became a big hit in China after the documentary was broadcast.

紀錄片《澳門歲月》播出之后,《七子之歌》大受歡迎,好評如潮。之后,又成為了1999年歡慶澳門回歸的主題曲。

澳門回歸晚會現(xiàn)場

作為《七子之歌》的作曲者,李海鷹在2009年澳門回歸10周年之際,也獲頒城市回歸后的一項特殊貢獻獎。

人人同此心

在李海鷹看來,《七子之歌》被廣為傳唱是因為內(nèi)地人民、澳門同胞、全球華人懷揣對回歸的殷切期盼和對祖國統(tǒng)一的美好祝福。

他說,“當時可謂人人同此心,而這首歌恰恰表達了這份心聲。

二十年時光飛逝,祖國和澳門欣欣向榮的發(fā)展、兩地民眾對歌曲的喜愛和裹挾在這份喜愛中的厚重回憶,讓《七子之歌》歷久彌新。

  • Time flies. Li felt pleased the development of the country and the city, audiences’ different memories relating to the song increase the song’s popularity and keep its vitality.

對于澳門人李卉茵而言,這支傳唱度頗高的歌謠將兩地同胞的心彼此相連,讓大家情感相依。

  • 《七子之歌》在澳門很受歡迎,大家都很喜歡,幾乎所有人都會唱,即使有人可能記不準歌詞,也會哼唱它的旋律。

李卉茵現(xiàn)在是一名澳門文化行業(yè)的年輕創(chuàng)業(yè)者。1999年,還在澳門培正中學讀四年級的李卉茵初聽旋律就深深愛上了這首歌。

她說,“這首歌歌詞很樸實,旋律也很動人,兩者配合相宜,打動人心?!?/span>

  • “The song is so popular in Macao that almost everyone can?croon?its melody though some cannot remember all lyrics clearly,” said Ally Li, who works in Macao’s cultural sector.

  • croon:哼唱

  • In 1999, Li, who was a form-four secondary school student, fell in love with the song. She sees the song as a “bridge” connecting mainland people and Macao people in the past 20 years, stirring mutual affection between them.

音樂,是世界上最美麗的語音。

動人的旋律總是能夠刺破冰冷的隔閡,跨越疆界與山海,直抵人心,聯(lián)結(jié)你我。

《七子之歌·澳門》

Song of the Seven Sons?– Macao

聞一多/詞

李海鷹/曲

你可知“媽港不是我的真名姓?

我離開你的襁褓太久了,母親!

但是他們擄去的是我的肉體,

你依然保管我內(nèi)心的靈魂。

那三百年來夢寐不忘的生母??!

請叫兒的乳名,

叫我一聲“澳門”!

母親!我要回來,母親!

Do you know Macao has never been my real name?

I have been away from you too long, mother!

What they captured is my body,

but my soul is always in your keep…

I've longed for you for three-hundred years.

Please?call me by my birth name: Aomen,?mother!

I want to return to your embrace,?mother.



來源:中國日報雙語新聞(ID:Chinadaily_Mobile)

撰稿:張亢

編輯:李麗葵 唐曉敏?崔鶯馨(實習生)

運營實習生:楊帆

聽哭無數(shù)人的《七子之歌》,背后的故事更加感人的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
平果县| 乌鲁木齐县| 拜泉县| 游戏| 桐城市| 历史| 英吉沙县| 淳化县| 观塘区| 阿拉善盟| 神木县| 万载县| 盐池县| 荥阳市| 威信县| 公安县| 鲜城| 咸宁市| 新沂市| 安远县| 尼玛县| 靖西县| 彰武县| 盖州市| 张家口市| 本溪| 青阳县| 东平县| 武安市| 郸城县| 新余市| 依兰县| 东莞市| 香格里拉县| 涡阳县| 抚州市| 西华县| 两当县| 临洮县| 海淀区| 焉耆|