《Gorilla Anthem》Gorilla Attack 歌詞 假名/羅馬音/中文

Gorilla Anthem
Music:?ササノマリイ, ヒガシローランド & ニシローランド
Lyrics: ヒガシローランド & ニシローランド
Vocal: Gorilla Attack
Album: Gorilla City
?
夢(ゆめ)の中(なか)に逃(のが)れて
Yume no naka ni nogarete
逃向夢中
誰(だれ)の目(め)にも觸(ふ)れない場所(ばしょ)に
dare no me ni mo furenai basho ni?
在誰也找不到的地方
つめたい手(て)だけ殘(のこ)る
?tsumetaite dake nokoru
只剩下冰冷的手
日(ひ)に日(ひ)に増(ま)してく
hinihini mashite ku?
想把日復(fù)一日
負(fù)(ふ)の感情(かんじょう)たちを
fu no kanjō-tachi o?
增長的負(fù)面情感
吸殻(すいがら)みたいに
suigara mitai ni?
像煙頭一樣
比(ひ)み潰(つぶ)したいよ
?hi mi tsubushitai yo?
碾碎成灰
You mean,I need
你說 我需要
l don't live my life
我沒有自己的生活
I want to do,I want
我想去做 我想
I want to do,I want
早已 心癢難耐
深夜(しんや)のコンビニ前(まえ)
shin'ya no konbini mae
深夜的便利店前
Tinderをただ眺(なが)め
Tinder o tada nagame
只是眺望著火種
遊(あそ)ぶのにも飽(あ)きたのに
Asobunoni mo akitanoni
已經(jīng)厭倦了游戲人生
ただぼんやりNOPEしたり
tada bon'yari NOPE shi tari
只是發(fā)著呆 無所事事
君(きみ)を求(もと)めてる夜(よる)自分(じぶん)がいらなくなる夜(よる)
kimi o motome teru yoru jibun ga iranaku naru yoru
渴求你的夜晚 失去自我的夜晚
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那樣生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
?kon'na shiawasena koto wa nai na
沒有比這更幸福的事了
そしたら握(にぎ)れたのかな?君(きみ)の手(て)を
soshitara nigireta no ka na? Kimi no te o?
那么要牽手嗎?緊握著你的手
あの日(ひ)には戻(もど)れない
ano hi?ni wa?modorenai
已經(jīng)回不去那天了
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara?
如果能像大猩猩那樣生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
?kon'na shiawasena koto wa nai na?
一定是至高無上的幸福
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai
不要只是等待著什么
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
?jinsei o ayunde ikou?
一起走過余生吧
毎夜(まいよ)越(こ)えて毎夜(まいよ)夢(ゆめ)が泊(はく)の種(たね)を培養(yǎng)(ばいよう)
maiyo koete maiyo yume ga haku no tane o baiyō?
夜夜艱難跨越 夢將憂郁的種子培育
iPhoneと財布(さいふ)を連(つ)れてる迷子(まいご)さ
iPhone?to saifu o tsure teru maigo sa?
帶著手機和錢包迷路了
今日(きょう)は曇(くも)りのち晴(は)れ夜中(よなか)抜(ぬ)けるハイウェイ
kyō wa kumorinochihare yonaka nukeru haiu~ei
今天多云轉(zhuǎn)晴 在夜晚公路肆意馳騁
助手席乗(じょしゅせき)せる不安(ふあん)と共(とも)にドライビン
Joshu seki noseru fuan to tomoni doraibin
伴隨著坐副駕的不安 飛馳
カーステレオ"You‘ll be alright"
kāsutereo" You ‘ll be alright"
車載音響放著“你會沒事的”
上辺(うわべ)知(し)ったフリノイズラジオ
uwabe shitta furinoizurajio?
表面 故作了解 噪音 收音機
スイッチしたら君(きみ)と聞(き)いた曲(くま)でChillin
suitchi shitara kimi to kiita kuma?de Chillin
如果切歌 就會在和你共享的音樂中放松
これでいいんだこれがいいと思(おも)うぜGirl
kore de ī nda kore ga ī to omou ze Girl?
這樣就好 想著“這樣已足夠”的女孩
夜(よる)が深(ふか)まる昇(のぼ)る朝日(あさひ)また忘(わす)れてしまう
yoru ga fukamaru noboru Asahi mata wasureteshimau
夜色漸濃 旭日初升 再度忘懷吧
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那樣生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
沒有比這更幸福的事了
そしたら握(にぎ)れたのかな?君(きみ)の手(て)を
soshitara nigireta no ka na? Kimi no te o
然后就牽著手吧?握緊你的手
あの日(ひ)には戻(もど)れない
?ano hi?ni wa modorenai
無法回到那一天
Gorillaみたいに生(い)きられたら
?Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那樣生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
一定是無與倫比的幸福吧
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai?
不僅僅是等待著什么
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
一起經(jīng)歷人生吧
Gorillaみたいに生(い)きられたら
?jinsei o ayunde ikou Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩無憂無慮的話
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
那必定是至高無上的幸福
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai
并非一味等待未知
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
jinsei o ayunde ikou
主動開辟人生吧
like a gorilla
就像大猩猩
like a gorilla
?



歌詞及翻譯來源:網(wǎng)易云音樂
有個小伙伴想要這首~
馬上要開學(xué)了哈哈哈哈【哭】
白白