油管外國網友評論翻譯:日本書法家承認日語里的平假名和片假名是起源于漢字。
油管外國網友評論翻譯:日本書法家承認日語平假名和片假名是起源于漢字。我感到有些驚訝,因為這個日本書法家竟然敢承認。但是如果你要韓國網友承認韓國國旗上的符號是來自中國的傳統(tǒng)文化元素,那比登天還難。之前逛油管的時候用英語輸入韓國國旗起源然后找到了相關的視頻。相關視頻的評論區(qū)韓國網民說太極圖是韓國發(fā)明的??。他們說韓國在古代朝鮮半島的新羅時期就已經有太極圖了。
傳統(tǒng)文化:韓國人來云南學習中國傳統(tǒng)文化劍川木雕。云南大理劍川木雕有1000多年歷史。https://b23.tv/nxIZLrK
韓國人抄襲文化系列。韓國漫畫家畫唐朝漢服。油管上外國小姐姐科普韓國韓服與中國漢服之間的關聯。
https://b23.tv/hvtzVf0
韓國油管視頻博主介紹我們的少數民族。韓國人說苗族是韓國人的親戚
https://b23.tv/PdBUHKx

有一個謠言流傳了很久,就是說現代漢語詞匯有6成或者7成來自日本和制漢字詞。
拿出證據反駁那些說中國現代漢語離不開日本和制漢語的謠言。
相信很多小伙伴都喝過元気森林這款飲料。這個寫法的“気”(氣)被很多網友當做是日本人發(fā)明的簡化漢字,其實這個字在中國漢字古籍中便已經存在了。
? ? ? 一些日本動漫中經常會出現這個字“竜”(龍)很多網友也以為這個簡化版的龍字是日本人發(fā)明的,其實這個字在中國古代就已經存在了。


這個日本書法家的標題是這樣寫的:All Japanese hiragana were born from Chinese characters(日本所有的平假名都是由漢字產生的)











標簽: