吃酸的以后為什么臉會(huì)皺成一團(tuán)?
有一項(xiàng)活動(dòng):拿一個(gè)檸檬,剝開皮然后直接啃,但是你要做到臉部全程不能有變化。
你能做到嗎?可能不行吧。這樣拳頭大小的一個(gè)水果怎么能有如此的力量讓你面部肌肉不受控制的擰成一團(tuán)呢?
科學(xué)家也不確定,但是有可能答案會(huì)涉及這三樣?xùn)|西:質(zhì)子、維C和我們祖先還在樹上時(shí)喜愛的熱帶水果自助餐。
“酸”這個(gè)味覺和酸度有著直接關(guān)系。在化學(xué)術(shù)語中,酸味是你的味蕾在吶喊“你嘴里現(xiàn)在有好多松散的質(zhì)子啊?。 碑?dāng)然,質(zhì)子其實(shí)不是酸的。研究表明,我們的身體進(jìn)化出用酸味來詮釋它們的特性。
為了生存,人類需要攝入抗壞血酸(ascorbic acid),也就是維生素C。它對(duì)于維持我們身體細(xì)胞和組織功能正常是至關(guān)重要的。攝入不足的人會(huì)出現(xiàn)壞血病,而這種病是可以致人死亡的。
而且有一件事情很尷尬:許多生物都可以自己合成維生素C,但是我們?nèi)祟惒恍小8鶕?jù)2011年《Genetica》雜志中的一篇研究,大約6100萬年前,哺乳類動(dòng)物負(fù)責(zé)合成維生素C的基因變異了。因?yàn)樵谀菚r(shí)候,我們很輕松就能通過飲食獲取維生素C,這段基因也就失去了作用。
“我們之所以失去了自身合成維生素C的能力,是因?yàn)槲覀円惶斓酵矶寄艹缘剑毙聺晌髁_格斯大學(xué)營養(yǎng)科學(xué)系的教授Paul Breslin告訴Live Science說。
“我們吃了太多水果,根本不會(huì)缺維C,”他說。
像是“酸”和“酸味”這些詞雖然口碑不咋地,但其實(shí)如果搭配正確的話,現(xiàn)代人還是很喜歡酸味的。類似于蘋果和橘子這樣的水果,酸甜口味達(dá)成了一種美味的平衡,反映出我們老祖先的飲食,也讓我們攝入了維C。在美食方面,酸味能夠代表著發(fā)酵,而發(fā)酵伴隨著人類整個(gè)進(jìn)化史。
如果酸味食物很美味而且對(duì)我們有益,那為什么檸檬卻讓人們皺成一團(tuán)呢?
“臉部皺作一團(tuán)是某種排斥反應(yīng),”Breslin說,“或者說是一種對(duì)我們自身和他人的信號(hào)性反應(yīng)?!?/p>
對(duì)于這種信號(hào)可能是什么,科學(xué)家也只能猜測,并不能完全確定。
“我們吃的大多數(shù)水果并不是超酸的,”他說,“人們也不會(huì)閑著沒事兒直接去啃檸檬或者青檸?!?/p>
的確,我們大多數(shù)人都不會(huì)這么做。而對(duì)那些吃檸檬的少數(shù)派來說,至少他們不用擔(dān)心壞血病了。
本文譯自?Live Science,由譯者?Diehard?基于創(chuàng)作共用協(xié)議(BY-NC)發(fā)布。
