初次登上封面的是備受期待的寫真界新星淺倉唯[卡拉OK中最擅長唱憧憬的中森明菜的歌]

10月25日(月)発売の『週刊プレイボーイ45號』で初表紙&初巻頭グラビアを飾った淺倉唯。
10月25日發(fā)售的『週刊プレイボーイ45號』上初次登上封面和卷頭的淺倉唯。
?
仮面ライダー生誕50周年記念作品『仮面ライダーリバイス』に出演するやいなや、「あの美女は誰だ?。俊工茸⒛慷燃鄙蠒N中。
?
假面騎士50周年紀念作『假面騎士利維斯』一經播出,類似『那個美女是誰?。??』的關注持續(xù)增多。
?
レトロ好きだという彼女の意外すぎるパーソナリティが明らかに。
喜歡復古風的她意外的個性鮮明。
?
■きっと前世は「昭和の人」だった
她前世一定是昭和人
?
――唯ちゃんにとって今回は記念すべき初表紙、初巻頭グラビア。おめでとうございます!
淺倉:本當にうれしいなって気持ちと、私なんかで大丈夫なのかなって不安が入り混じって、すごくドキドキしました。
——對唯桑來說是值得紀念的初次登上封面和卷頭。恭喜恭喜!
淺倉:我的心情就是那種夾雜著高興以及“我這樣的人合適嗎”等不安情緒的那種興奮。
?
――今回、徳之島(鹿児島県)でのロケはどうだった?
淺倉 私、九州地方に行ったのは初めてだったんですけど、島のマイペースな感じが私の出身地である青森に似ていて落ち著きました。崖から見える海がすごくすてきでテンションが上がりましたし、人の手が加えられていないパワフルな巖もすごく好きでした。
?
——這次,在德之島(鹿兒島縣)的外景感覺如何?
淺倉:我這次雖然是第一次去九州,但島上的氛圍感覺和我的老家青森很像,很令人安心。從山崖上看過去的大海感覺很棒,讓人情緒高漲。
?
――大変だったシーンはあった?
淺倉 プールですね。私、犬かきぐらいしか泳げないんですけど、勢いよく飛び込んだら思いっきりプールの水を飲み込んじゃって。しかも、その水が海水でめっちゃしょっぱかったです。
?
——有那種很難拍的場景嗎?
淺倉:是在泳池拍攝的時候呢。我只會狗刨式游泳,猛的一下跳進泳池里不小心喝了一大口泳池里的水,里面的水好像是海水來著,咸的離譜。
?
――これまで海にはほとんど入ったことがなかったんだって?
淺倉 はい。海水がしょっぱいってことは知識としては知っていたんですけど、まさかあんなにしょっぱいとは(笑)。
?
——聽說迄今為止你好像基本都沒有去過海里游過泳,是真的嗎?
淺倉:是的,海水很咸這樣的常識還是知道的,不過沒想到會這么咸。
?
――撮影では苦手な蟲もたくさんいたけど大丈夫だった?
淺倉 部屋の外で大量発生していたハサミムシみたいなのが1匹、部屋に入り込んでしまって。それが3~4㎝くらいの"大物"だったのでスタイリストさんに泣きついてお風呂を
貸してもらいました(苦笑)。
?
——攝影時有很多蟲子,感覺還好嗎?
淺倉:房子外面有很多剪刀蟲,還有一只爬到了屋子里了,因為是一只大概3-4厘米的大家伙,我和造型師哭訴著躲進了浴室。
?
――蟲は全般的にダメ?
淺倉 はい、嫌いを通り越して「怖い」ですね。きれいな蝶とかも予測不能な動きをするから、すごく恐ろしい生き物だなって。
?
——所有蟲子都怕嗎?
淺倉:是的,恐懼已經超越了討厭了。因為像蝴蝶之類的都沒法預測它的行動,屬于是相當可怕的生物了。
?
――蝶もダメなの!? じゃあゴキブリとか出たら気絶するんじゃないの?
淺倉 それがゴキブリはなぜかイケるんです。ちょっとカブトムシのメスに近い感じがするじゃないですか。もちろん部屋とかで見たらキャーッて言って殺蟲剤をかけると思うんですけど、頑張れば"ひと撫(な)で"くらいは大丈夫です。
?
——蝴蝶也怕嗎??? 那像是蟑螂之類的出來不得當場去世嗎?
淺倉:不知道為什么我也不怎么怕蟑螂,不覺得很像雌的獨角仙嗎。不過要是在房間里看到的話,也會尖叫然后噴殺蟲劑,只要努力一下的話,碰一下還是沒問題的。
?
――感覚がよくわからない(笑)。今回、印象的だったのは唯ちゃんがノリノリで歌を歌いながら、プチコンサート形式で撮ったシーン。
淺倉 大好きな中森明菜さんをフルで3曲いかせていただきました。ヘアブラシをマイクに見立てて浮かれて歌っていたら、スタッフの方々から「唯~!!」って歓聲をいただいて(笑)。
——感覺有點摸不著頭腦了(笑)。這次讓人印象深刻的還是唯那個集中在歌唱上拍攝小型音樂會的場景。
淺倉:之前在我拿發(fā)刷當麥克風興奮地唱了我很喜歡的中森明菜的3首歌的時候,發(fā)現(xiàn)工作人員的各位在朝著我歡呼(笑)。
?
?
――あんなに生き生きと歌ってくれるとは思わなかったけど、なんでまた中森明菜さんの曲なの?
淺倉 私、大ファンなんです。歌聲や表情など明菜さんが表現(xiàn)するすべてのものが好きで。尊敬というか憧れの人です。
?
——沒想到你能唱的這么入迷,為什么又是中森明菜的歌呢?
淺倉:我是她的粉絲。我喜歡明菜從歌聲到表情的所有表現(xiàn)。與其說是尊敬倒不如說是憧憬吧。
?
――でもリアルタイムでは見てないよね?
淺倉 はい。お母さんが松田聖子さんの大ファンで、私もYouTubeで聖子さんの映像をいろいろと見ていたら関連動畫で明菜さんも出てきて。それで見たらひとめぼれしてしまって。顔も含めてすべてが大好きなんです。今、ケータイの壁紙も明菜さんです。
?
——但是你們實際是沒有見過的吧?
淺倉:是的,因為我的母親是松田圣子的粉絲,我從油管上看了很多圣子的視頻后從關聯(lián)視頻上就看到了明菜的視頻。然后就對她一見鐘情了。我對包括長相在內的所有東西很喜歡。到現(xiàn)在,手機的壁紙也還是明菜。
?
――特に好きな歌は?
?淺倉 1曲選ぶのは難しいですね......。表題曲はほぼ全部歌えるんですけど、やっぱりデビュー曲の『スローモーション』と『少女A』が好きです。よくひとりカラオケに行くんですが、この2曲は外せないですね。
?
——有特別喜歡的歌嗎?
淺倉:要選出一首的話還挺難的……。標題曲的話我基本都能唱,果然還是喜歡作為出道曲的『スローモーション』和『少女A』。一個人去卡拉OK的話,這兩首歌是絕對必點。
?
――カラオケは基本、ひとり?
淺倉 はい。やっぱりひとりのほうがその世界に浸れるので(笑)。でもひとりなのにパーティルームみたいな大きな部屋に通されることが多いんですよ。そうなるとプチ振り付けにスタンドマイクまで使って完全に獨壇場って感じですね(笑)。
?
——卡拉OK都是一個人?
淺倉:嗯。還是得一個人才能完全沉浸在那個世界(笑)。但雖然是一個人也大多會點像是派對房一樣的包間。那樣可以小編舞配臺式麥克風營造出那種獨角戲的感覺(笑)(太昭和了)
?
――最近の歌も得意?
淺倉 最近の曲はあまり知らないので、歌うのはもっぱら昭和歌謡ですね。最近はちあきなおみさんの『喝采』とかもめっちゃハマってます。
——流行曲也很拿手嗎?
淺倉:流行曲會的不是很多,唱的基本都是昭和歌謠。最近對千秋直美的『喝采』很是癡迷。
?
――レトロ好きなんだ。
淺倉 はい。レコード集めも好きですし、キラキラしたカフェよりも古い喫茶店のほうが落ち著くんです。昭和好きというか、きっと前世は昭和の人だったんじゃないかって思うんです。
——感覺很喜歡復古風呢
淺倉:是的,也喜歡收集唱片,比起那些閃閃發(fā)光的,有年代感的咖啡館更能讓我安心。與其說是喜歡昭和,感覺我前世說不定是昭和人。
?
――前世が昭和って最近すぎでしょ(笑)。
昭和是前世的話也太近了吧。(笑)
?
■青春時代はまったくモテなかった
青春時期不是很受歡迎
?
――前回、話を聞いたときに「これまでモテたことがない」って言ってたよね?
淺倉 はい、ファンの方に応援してもらっているのを除くと本當にないですね。
?
——上次,聊的時候說到過『還沒有像這樣受歡迎過』對吧?
淺倉:嗯,除了被粉絲應援之外真就沒有了
?
――好きな男性のタイプは?
淺倉 う~ん......それは考えたことなかったですね。
?
——喜歡的男性的類型呢?
淺倉:emmm……這我還沒考慮過。
?
――え、そんなことある?
淺倉 あまりタイプというのは考えたことがなかったです。自分が全然意識していなかった部分でしたね。でも最近、ゲームの中で......。
——啊,是這樣嗎?
淺倉:還沒我考慮過喜歡的類型,我自己完全沒有意識到這部分的事情,但是最近在游戲里……。
?
――ゲーム?
淺倉 はい。私、ゲームが好きなんですけど、最近プレイしているゲームの中に魅力的だなと思うキャラクターはいましたね(笑)。
——游戲?
淺倉:是的,我還蠻喜歡游戲的,最近在玩的一個游戲里的一個我覺得比較有魅力的一個角色。(笑)
?
――どんなキャラクターなの?
淺倉 それは......、恥ずかしいので內緒です(笑)。
——是怎樣一個角色呢?
淺倉:這……有點不好意思說,保密了(笑)。
?
――殘念。ところで『仮面ライダーリバイス』に出演して反響はあった?
淺倉 この前、休憩中にデッドマンズのふたりと會話していたら「休憩中もアギレラ様のままだね」って言われたので、だんだんアギレラがなじんできたのかなって(笑)。
——好可惜啊。話說回來出演『假面騎士利維斯』有些反響嗎?
淺倉:之前,在休息中和亡命眾的兩位聊天的時候被調侃『在休息中也還是保持阿基蕾拉大人的樣子』,感覺是已經習慣了阿基蕾拉的說話方式了(笑)。
?
――撮影はみんな同世代で楽しそうだね。
淺倉 はい。みんなが集まると本當ににぎやかで活気があります。
?
攝影的時候因為都是同輩人感覺還蠻開心的。
淺倉:嗯,大家聚起來后真的很熱鬧很有活力。
?
――では最後に読者にメッセージを。
淺倉 皆さんの応援のおかげで今回、こうやって表紙を飾ることができました。本當にありがとうございます。これからも応援よろしくお願いします。
——那么最后是給讀者的留言。
淺倉:多虧了大家的應援,這一次能夠登上封面了,真的很感謝大家,今后也希望大家繼續(xù)支持我。