Knights - Grateful allegiance(感恩的忠誠)/平假名歌詞(附分詞)
Knights - Grateful allegiance
作詞:松井洋平
作曲:SHOW/Dirty Orange(Digz,Inc.Group)
編曲:SHOW/Dirty Orange(Digz,Inc.Group)
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
貴女(あなた)に逢(あ)えた奇跡(きせき)がくれた
この瞬間(しゅんかん)に全(すべ)て捧(ささ)げよう
We send you our "Grateful allegiance"
Please accept
【泉】
愛(あい)を込(こ)めて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Shine! Shine! Shine!
捧(ささ)げるように
Smile! Smile! Smile!
溢(あふ)れる想(おも)い
Shout! Shout! Shout!
誓(ちか)うよ
We are Knights for you
【嵐】
この胸(むね)の奧底(おくそこ)に
【凜月】
取(と)り殘(こ)されていた感情(かんじょう)が
【司】
本當(dāng)(ほんとう)に求(もと)めていた
【レオ】
光(ひかり)差(さ)し伸(の)べてくれた
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
My voice!
【レオ/嵐】
変(か)わったのさ
【司/凜月/泉】
Your sword!
【司/凜月/泉/嵐】
自分自身(じぶんじしん)の
【司】
殻(から)を切(き)り裂(さ)く
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
強(つよ)さの剣(つるぎ)に
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)は貴女(あなた)がくれた
その優(yōu)(やさ)しさに全(すべ)て捧(ささ)げよう
Your smile is "Graceful radiance"
We'll protect
【凜月】
愛(あい)を込(こ)めて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Shine! Shine! Shine!
捧(ささ)げるように
Smile! Smile! Smile!
溢(あふ)れる想(おも)い
Shout! Shout! Shout!
誓(ちか)うよ
We are Knights for you
【レオ】
傷(きず)だらけの鎧(よろい)を
【嵐】
脫(ぬ)ぎ捨(す)てる覚悟(かくご)決(き)めた
【泉】
絶望(ぜつぼう)の森(もり)を抜(ぬ)けよう
【司】
希望(きぼう)の城(しろ)で待(ま)っていて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
My oath!
【司/嵐】
伝(つた)えたいんだ
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Your heart!
【レオ/凜月/泉】
手(て)を取(と)って…
【凜月】
觸(ふ)れた指先(ゆびさき)
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
心(こころ)を重(かさ)ねて
貴女(あなた)の聲(こえ)が聴(き)こえた剎那(せつな)
この魂(たましい)に意味(いみ)を感(かん)じる
You are special,
"Beautiful princess"
Precious gift
【嵐】
愛(あい)を込(こ)めて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Shine! Shine! Shine!
捧(ささ)げるように
Smile! Smile! Smile!
溢(あふ)れる想(おも)い
Shout! Shout! Shout!
誓(ちか)うよ
We are Knights for you
【司】
運命(うんめい)は何時(いつ)でも
【凜月】
不意(ふい)に訪(おとず)れるよ
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
偶然(ぐうぜん)を纏(まと)って
Kissをくれる
【泉】
こうして傍(そば)にいて
【嵐】
見(み)つめる瞳(ひとみ)へと
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
屆(とど)けたいよ…
【レオ】
望(のぞ)むメロディー(めろでぃー=melody)
【泉】
貴女(あなた)に逢(あ)えた
【凜月】
奇跡(きせき)がくれた
【嵐】
この瞬間(しゅんかん)に
【司】
全(すべ)て捧(ささ)げよう
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
We send you our "Grateful allegiance"
Please accept
【レオ】
愛(あい)を込(こ)めて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Shine! Shine! Shine!
【凜月】
葉(かな)えるから
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Wish! Wish! Wish!
【嵐】
魅(み)せてあげる
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Dream! Dream! Dream!
【泉】
誓(ちか)うよ今(いま)
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Faith! Faith! Faith!
【司】
愛(あい)を込(こ)めて
【司/レオ/凜月/泉/嵐】
Shine! Shine! Shine!
捧(ささ)げるように
Smile! Smile! Smile!
溢(あふ)れる想(おも)い
Shout! Shout! Shout!
誓(ちか)うよ
We're Knights for you

PS:本篇歌詞里的中字大部分由音樂軟件提供的羅馬音轉(zhuǎn)化成平假名,已經(jīng)過少量幾遍的對照聽譯,可能仍會存在些許錯誤,請多多包涵!
PPS:更多情況下,是一份屬于無法看懂、讀順羅馬音歌詞人士(我本人)自存自用的平假名歌詞。
PPPS:分詞自聽后,檢自以下視頻↓

但仍存在漏聽漏看的可能,請多多包涵!