口語打卡

Everyone, please think of your biggest personal goal. For?real-- you can take a second. You've got to feel this to learn?it. Take a few seconds and think of your personal biggest?goal, okay? Imagine deciding right now that you're going to?do it. Imagine telling someone that you meet today what?you're going to do. Imagine their congratulations, and their?high image of you. Doesn't it feel good to say it out loud??Don't you feel one step closer already, like it's already?becoming part of your identity?
請大家想想你們最大的人生目標。實際的人生目標。你可以想一會兒。你有感覺知道你的目標?;◣酌腌娤胂肴松畲蟮哪繕耍?好么?想象一下, 立馬做出決定你將要做的事情。想象一下, 告訴你今天遇到的人你將要做什么, 想象他們的祝賀和你在他們眼中的英偉形象。大聲說出來是不是十分爽? 你是不是覺得更進一步了,貌似這已經(jīng)成為你自己的一部分?
Well, bad news: you should have kept your mouth shut,?because that good feeling now will make you less likely to?do it.
嗯, 壞消息: 你最好閉嘴,因為你的自我感覺良好,在現(xiàn)實中反而使你不太容易實現(xiàn)目標。
The repeated psychology tests have proven that telling?someone your goal makes it less likely to happen. Any time?you have a goal, there are some steps that need to be done,?some work that needs to be done in order to achieve it.?Ideally you would not be satisfied until you'd actually done?the work. But when you tell someone your goal and they?acknowledge it, psychologists have found that it's called a?"social reality." The mind is kind of tricked into feeling thatit's already done. And then because you've felt that?satisfaction, you're less motivated to do the actual hard?work necessary.
許多心理測試已證明, 告訴別人你的目標, 反而使目標不能實現(xiàn)。任何時候在你有個目標時, 你得按計劃做些工作, 來實現(xiàn)這個目標。理想狀況下, 除非你實際地做些工作, 你才會滿足, 但是當你告訴別人你的目標, 大家也承認你的目標, 心理學(xué)家發(fā)現(xiàn), 這被稱為一種社會現(xiàn)實。思維定勢讓你有種感覺到你的目標已經(jīng)達到。然后, 因為你感到滿足感, 你不那么積極地做 實際需要的艱苦工作。
So this goes against conventional wisdom that we should?tell our friends our goals, right? So they hold us to it.
這觀點和傳統(tǒng)觀點背道而馳, 我們應(yīng)該告訴我們的朋友們關(guān)于我們的目標嗎, 對嗎?所以他們要求我們也這么做。