好きだ YOASOBI 中|平假名|羅馬音歌詞
因為網(wǎng)上找不到平假名歌詞,就自己做了!
想要的自?。?/p>
急(きゅう)に居(い)ても立(た)っても居(い)られず
忽然有些坐立不安
kyuu ni i te mo ta tte mo i ra re zu
友達(ともだち)にSOS?
向朋友發(fā)出了急救信號
to mo da chi ni SOS? a~a
話(はなし)聞(き)いて欲(ほ)しいんだ
能否聽我說
hanashi kii te ho shi i n da
やっぱり私(わたし) 彼(かれ)のことが
果然 我(喜歡)他(這件事)
ya ppa ri watashi ka re no ko to ga a~
「そんなこと知(し)ってるもう何度(なんど)も」
「那種事情已經(jīng)知道了 都多少次了」
so n na ko to shi tte ru? mou nan do mo
薄(うす)っぺらなそんなリアクション
他的那種反應 有些許單薄膚淺
usu ppera na so n na ri a ku shon
耳(みみ)にタコが出來(でき)ててもいいから聞(き)いて
即便聽到耳朵張繭 也一定要好好聽
mimi ni ta ko ga deki te te mo ii ka ra? ki i te
我慢(がまん)出來(でき)ないんだ
我已無法忍耐
ga man de ki na i n da
いざ彼(かれ)に四回目(よんかいめ)の告白(こくはく)を
即將向他第四次告白
i za ka reni yon kai me no kokuhaku wo
期待(きたい)薄(うす)い片思(かたおも)いなんて苦(にが)いだけ
希望渺茫的單相思 唯有痛苦 僅此而已
ki tai u su i kata omoi na nte niga i da ke
友達(ともだち)でいいよ
做朋友也可以的
tomodachi de i i yo
すれ違(ちが)いざま 一言(ひとこと)交(か)わすだけ
哪怕擦身而過時 只能說一句話
su re chigai za ma hitokoto ka wa su da ke
それだけでいいなんて
這樣便已然足夠
so re? dake de ii na n te
思(おも)ってたのに
我本這樣想道
omo tte ta? no ni
頭(あたま)から離(はな)れない君(きみ)の聲(こえ)
可你的聲音 在我腦中揮之不去
a ta ma ka ra hanare na i ki mi no koe aa~~~aa
もしも君(きみ)に想(おも)いを一度(いちど)も
若是我未曾向你
mo shi mo? kimini o mo i wo i chi do mo
伝(つた)えていなかったらなあ
表露過情感多好
tsutae te i na ka tta ra? naa
慣(な)れた告白(こくはく)なんてちっとも
早已習慣的告白
nare ta? kokuhaku? nan te chi tto mo
ときめかないよね
你一定不會怦然心動吧
to ki me ka na i yo ne
初(はじ)めて想(おも)い伝(つた)えた十年(じゅうねん)前(まえ)
初次告白 在十年前
hajimete omoi tsu ta e ta juunen ma e
あまりにも無邪気(むじゃき)だった
那時有些許天真無邪
a ma ri? nimo mujaki da tta
次(つぎ)の五年(ごねん)前(まえ)も軽(かる)すぎたし
然后是五年前 卻過于輕率
tsu gi no gonen mae mo karu su gi ta shi
次(つぎ)の三年前(さんねんまえ)もそうだ
再次(告白)大概是三年前
tsu gi no sanne mmae mo so u da
もしも根(ね)こそぎ全部(ぜんぶ)やり直(なお)せたのなら
若是這一切 都能夠重來的話那該多好
mo shimo nekosogi zenbu ya ri nao se tano naraa~~
さあタイムトラベルだ あの日(ひ)まで
那么 穿越時空 回到那日
sa a ta i mu to ra be ru da a no hi ma de
取(と)り返(かえ)そう 初(はじ)めての告白(こくはく)を
重新抹除 最初的告白
torikae so u hajimete no kokuhaku wo
全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)無(な)かったことに
將一切都擦除而凈
zenbu zenbu na ka tta ko to ni
それでいいんだ
那樣便好了
so re de i i n da
それでいいんだっけ
那樣便好了吧
so re de ii n da kke 啊~
何回(なんかい)フラれてがっかりしたって
無論多次被拋棄 無論多次失望
na n? kai fu ra re te ga? kkari shi ta tte
苦(にが)い想(おも)い繰(くり)返(かえ)したって
反復經(jīng)歷過多少苦痛回憶
nigai omoi kuri ka? e shi ta tte
その度(たび)觸(ふ)れた君(きみ)の好(す)きなものが
每次觸碰到你所喜愛的事物
sono ta bi fureta kimi no suki na mo no ga
いつしか私(わたし)の好(す)きものになったんだ
不知不覺 就成為了我所喜愛的東西
itsu shika watashino suki namononi? na ttanda
それはかけがえない今(いま)の私(わたし)の寶物(たからもの)
那一切無法代替 如今已為我的寶藏
so re ha kakega e na? iima no watashino takaramono
失敗(しっぱい)してもいい
即便失敗也無妨
shippai shi te mo i i
もう一度(いちど)言(い)うよ
還會再說一次
mo u ichido i u yo
私(わたし) 君(きみ)のことが
我喜歡你
wawashi kimi no koto ga