后室liminal archives 燈火大系 “霓虹天空”
傳火營地記錄庫
火種永不熄滅

……Children of the city see only the neon stars,
都市的孩子只見到霓虹的星辰,
?
Reflected upon the murky gutter sky,
倒映在陰沉骯臟的天空中。
?
Don't ask me why,
不要問我為什么,
?
I desperately wish to be included in the city's night……
我如此迫切的想要融入都市的深夜。
?
——mili , "Children Of The City".

閾限空間分類

閾限空間概述

霓虹天空表現(xiàn)為一座由極大量霓虹燈裝飾的城市。這些霓虹燈的燈光如此之強(qiáng),以至于它們遮蔽了天空。樓與樓的間隙是逼仄的,無數(shù)的陽臺與電線擠占著樓與樓的間隙。大部分的金屬制支架銹跡斑斑,漆皮一塊一塊的剝落。電線一般老化剝落,偶爾會閃爍電火花。建議遠(yuǎn)離一切電纜,以防觸電。在街角處常見涂鴉和噴漆作品。
所有建筑皆呈現(xiàn)無人打理而腐壞積灰的樣貌。霓虹燈呈現(xiàn)了大量對于店鋪的宣傳,但在目前的觀察中并未觀察到任何一家正在營業(yè)的店鋪或者設(shè)施。在街道上偶爾可以發(fā)現(xiàn)“市民”實體在漫無目的,或者說失魂落魄地游蕩。

霓虹燈
據(jù)目前收集的情況,這一閾限空間的霓虹燈光有著一定的精神污染效果。目前已知直視它們會導(dǎo)致失憶癥狀,明顯地表現(xiàn)為對于基線現(xiàn)實和其他閾限空間情況的遺忘,并對霓虹燈產(chǎn)生一定的依賴。
目前尚未得知過度暴露在霓虹燈下的最終后果,但有一種說法認(rèn)為這將把人轉(zhuǎn)化為“市民”實體。
D 176。目前來看營地那邊是基本進(jìn)入正軌了。現(xiàn)在總算可以探索這個全是霓虹燈的地方了。
總覺得這地方有點(diǎn)陰森。D 178。霓虹燈果然不對勁。我開始忘記我在哪里建的營地了。好消息是不看它們的話癥狀會有所好轉(zhuǎn)。這應(yīng)該是為什么我至今也沒完全失憶。得找個暗處呆著。
D 179。好消息:線纜和霓虹燈都可以拆除。目前來看我可以整出一處歇腳的地方而不用擔(dān)心忘記要出去。之后在說找出口的事。之前進(jìn)來的洞口在我身后消失了。

熄燈
在經(jīng)過一段無明顯規(guī)律的時間后,遍布這一閾限空間的霓虹燈可能會突然斷電,使得整個閾限空間幾乎陷入完全的黑暗。
在這一情況下,燈光的精神污染效果將不再干擾對于閾限空間的探索和對資源的收集。因此建議抓緊時間進(jìn)行資源收集而無需擔(dān)心在霓虹燈下暴露過久。在這一情況下,天空中的群星將會完全顯現(xiàn),并呈現(xiàn)出相較基線現(xiàn)實更加美麗的景象。
在1~2小時內(nèi),霓虹燈將會重啟并重新照耀這一閾限空間。星辰會隱去,留下灰蒙蒙的天空。目前尚未得知這一現(xiàn)象的成因,但初步推測是由于不堪重負(fù)的供電系統(tǒng)導(dǎo)致的。
D181。待在這里的第五天。燈突然滅了。估計這地方的供電系統(tǒng)本來就撐不住。希望停電時期長一點(diǎn)。
D181?,F(xiàn)在燈又亮了。大概過了一個小時的樣子。我覺得這種停電對這個閾限空間的探索會很有利。
店鋪
在這座城市中,大大小小的店鋪與超市十分常見。部分店鋪已經(jīng)完全損毀并不再可用,通常表現(xiàn)為必要設(shè)施的缺失,如收銀臺或者貨柜的完全損毀或嚴(yán)重腐朽的設(shè)施和嗡鳴閃爍的照明燈具。部分店鋪仍然保持在營業(yè)狀態(tài),這些店鋪的貨架通常包含一些可以在基線的對應(yīng)建筑內(nèi)找到的物資。
店鋪通常缺少對應(yīng)的店員,但有記錄身著對應(yīng)服裝的“市民”實體在店鋪內(nèi)活動。大部分店鋪會在沒有人觀察的情況下以緩慢的速度補(bǔ)貨,因此可以作為部分工業(yè)品的穩(wěn)定來源。奇怪的是,包裝食物或水的供應(yīng)在城市內(nèi)較為少見。

燈滅之后,這里的星空……美輪美奐。毫無疑問,之前是霓虹燈遮擋了這星光。
D178。這個地方似乎有著不少的超市一類的地方……廣告類型的霓虹燈到處都是。距離這個入口進(jìn)入位置最近的這一處超市目前看來沒有店員……拿一些補(bǔ)給應(yīng)該沒有問題吧……?
D181。在離開之前又去看了一眼之前那個超市。目前看來它好像會自動補(bǔ)貨……但是是怎么補(bǔ)的至今未知。
“市民”
“市民”是對在這一閾限空間中發(fā)現(xiàn)的人形生物的統(tǒng)稱。它們表現(xiàn)為完全不反光的黑色人影,但通常穿戴著服飾,有時可以辨認(rèn)其身份。目前無與其進(jìn)行有效對話的記錄,盡管我們推測其可能具有智能。
褪色剝落的墻壁上滿是表達(dá)不滿的涂鴉與噴漆作品。絕緣層剝落的電線偶爾閃爍著電火花。零零散散的市民在街道上行尸走肉般地走著。飛鳥偶爾在空中掠過,在霓虹燈的映襯下投下不詳?shù)暮谏幱啊?/p>
無數(shù)店鋪的招牌仍然閃爍,但也已經(jīng)不再有顧客,而店主也不知去往何方。而懸掛在銹蝕的支架與破損的線纜上的霓虹燈,始終閃耀著冰冷的艷麗光芒。
巨大的城市終于又迎來了一位訪客,這一絲生機(jī)卻已經(jīng)與冰冷的城市相互排斥。
然后,城市的心臟停搏了一拍。人造的光芒首次不再閃耀于都市之上。在霓虹的天空背后,是那美麗的,真實的星空。
……在這座腐朽的都市的殘余上,唯有霓虹燈牌仍然冰冷地閃耀。
建議攜帶的裝備
由于目前尚未發(fā)現(xiàn)任何穩(wěn)定出入口,借由黯林營地可以通過在黑暗中燃起篝火的性質(zhì)離開此處是必要的。因此目前我們需要所有來到此地的探險者攜帶木柴和引火物。點(diǎn)火器具同樣是必須的。
由于此閾限空間所提供的食物及水的補(bǔ)給反常地少,建議攜帶足量水和食物。
行為準(zhǔn)則
盡量不要取用過多店鋪內(nèi)的補(bǔ)給,我們希望探險者可以在緊急情況下從這些貨架中獲取物資。
不要試圖毀壞貨架。這有很大概率導(dǎo)致一座店鋪不再可用。
盡量不要直視霓虹燈,減少在霓虹燈下的暴露,尤其不要沉溺其中。
社區(qū)
傳火營地“霓虹燈下”前哨
這一前哨建立在由礦燈洞窟由費(fèi)爾德斯發(fā)現(xiàn)的入口進(jìn)入后的位置附近。由這一入口進(jìn)入后,向前行走約100米并左轉(zhuǎn)以到達(dá)。這一前哨目前無人駐守。
提供大量的木柴資源和引火物以供返回。屋內(nèi)有數(shù)個板條箱,包含一些補(bǔ)給資源。目前我們會以5天為周期進(jìn)行物資搬運(yùn)。
作為從店鋪中獲取的資源的臨時存放點(diǎn)。
入口與出口
入口
在霓虹光源遮蔽戶外的星空時進(jìn)入。
從礦燈洞窟一處遍布霓虹燈與電纜的礦道進(jìn)入。
出口
點(diǎn)燃篝火以大概率來到黯林營地。

圖源:
10 Lignofajro?by Lorc is licensed under CC BY 3.0
Ovaltine restaraunt neon sign?by Geordie is licensed under CC BY-SA 4.0
Barnard 175?by Hubble Space Telescope is licensed under CC BY-SA 4.0
?invilid_access
原鏈接:http://liminal-archives-cn.wikidot.com/neon-skys