上書自薦
上書自薦
? ? ? ? ? ? ??———東方朔
? ? ? ? ? ? ? ? ?《漢書》
【原文】
臣朔少失父母,長養(yǎng)兄嫂。年十二學(xué)書,三冬,文史足用。
十五學(xué)擊劍,十六學(xué)詩書,誦二十二萬言。十九學(xué)孫吳兵法,戰(zhàn)陣之具,鉦鼓之教,亦誦二十二萬言。
凡臣朔固已誦四十四萬言。又常服子路之言。
臣朔年二十二;長九尺三寸,目若懸珠,齒若編貝,勇若猛賁,捷若慶忌,廉若鮑叔,信若尾聲。
若此,可以為天子大臣矣。臣朔昧死,再拜以聞。
【今譯】
我東方朔從小就失去了父母,是哥哥嫂子把我撫養(yǎng)長大。
十二歲時我開始學(xué)習(xí)書法,經(jīng)歷三個酷暑寒冬,已經(jīng)掌握了足夠的從事文史工作的必備的本領(lǐng)。
我十五歲時開始學(xué)習(xí)擊劍,十六歲開始學(xué)習(xí)詩書,熟讀了并能背誦二十二萬字的經(jīng)典書籍。
十九歲我學(xué)習(xí)了孫吳兵法,書上的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)用兵之法等,我也能背誦二十二萬字。
總共我已把四十四萬字爛熟于心。我還常學(xué)習(xí)子路的精妙言論。
我今年二十二歲,身高九尺三寸,我的眼睛像珍珠一樣明亮,目光好像懸掛的珍珠一樣光彩有神;牙齒像排在一起的玉貝一樣皓潔整齊;我勇敢像不避狼虎的孟賁,反應(yīng)迅捷像慶忌,又像廉士鮑叔一樣為人廉潔沒有私心,誠信像尾生一樣恪守信用。
我這樣子,可以做漢武帝您的大臣了。我東方朔冒著生命危險,再拜稟奏天子,向武帝您自我推薦。
【賞析】
《上書自薦》是漢代文學(xué)家東方朔寫給漢武帝的一封自薦信,簡短明了地介紹了自己的身份、年齡、身高、容貌,講述了自己的學(xué)識、才能和要求的職位。
信中東方朔一味夸贊自己的才學(xué),口氣近乎“狂妄”,但從這看似“狂妄”的字里行間,我們能感受到一種渴望擔(dān)負(fù)大任、受用于世,壯偉而充滿極其自信的人生意氣。