【歌詞翻譯】《史努比開心音樂會》(6)
大家好,今天我將繼續(xù)翻譯《史努比開心音樂會》第二幕的歌曲。第一首歌曲是《觀云》(Clouds),大家小時候都有看云的經(jīng)歷,創(chuàng)作者用音樂的形式展現(xiàn)了這種美好。


《觀云》
[Clouds]

查理布朗:我從來沒有見過這么藍的天
I have never seen the sky as blue as it is today
露西:我見過
Oh, I have.
我記得那年夏天
I remember back on 1980.07.14
天空湛藍湛藍的
The sky was real blue
哦,這比今天藍多了
Oh yes. It was much bluer that day
我還記得還有一年入秋
And then I also remember on 1981.09.02
那天的天空比這還藍
The sky was a very deep blue
還有翌年夏天的天空
And on June 1st of the very next year
天空...
The sky was...
查理布朗:我服了,我真服了
I can't stand it. I just can't stand it
露西:這些云彩真美麗
Aren't the clouds beautiful?
它們就像一大團棉花
They look like big balls of cotton
薄荷派蒂:確實
Oh yes.
我可以在這里坐一整天看云卷云舒
I could just lie here all day and watch them drift by
露西:如果你能發(fā)揮你的想象力
You know if you use your imagination
你可以從云朵中看到各種各樣的東西
You can see all sorts of things in the clouds
查理布朗,你看見了什么?
What do you see Charlie Brown?
讓我想想
Well

(歌唱)
查理布朗/CharlieBrown
我看見了
I see a...
萊納斯/Linus
一條美人魚,騎著一只獨角獸
Mermaid,riding on a unicorn,
露西/Lucy
我看見一位仙女吹著一只大長號
I see an angel,blowing on a big, long horn,
萊納斯/Linus
我看見了總統(tǒng)山,托馬斯·杰斐遜、喬治·華盛頓
I see Mount Rushmore,Thomas, and George,
他們在向我招手
Waving at me,
合唱/Together
你看見了什么?
What do you see?
查理布朗/CharlieBrown
我看見
I see a...
薄荷派蒂/Peppermint Patty
一只巨龍,與騎士展開決斗
Dragon, charging at an armored knight,
莎莉/Sally
比薩斜塔,為什么斜而不倒?
The tower of Pisa,leaning slightly to the right,
萊納斯/Linus
我看到一位巨人身材橫跨半空
I see Goliath, half a mile tall.
正在向我招手
Waving at me.
合唱/Together
你看見了什么?
What do you see?
查理布朗/CharlieBrown
我看見...
I see a...
薄荷派蒂/Peppermint Patty
二十只雪白駿馬
Scene of twenty milk white horses,
露西/Lucy
我看見一只恐龍
I see a dinosaur,
史努比/Snoopy
我看見戰(zhàn)場
I see the Civil War,
莎莉/Sally
移民者抵達美洲
The landing of the Pilgrims,
萊納斯/Linus
亞瑟王宮殿
Camelot!
露西/Lucy
凱撒欲渡魯比肯河
Caesar at the Rubicon,
查理布朗/CharlieBrown
我看見
I see a...

莎莉/Sally
馬戲團,在上演一出馬戲
Circus,just as playing as anything,
薄荷派蒂/Peppermint Patty
小丑們活靈活現(xiàn)
The clowns are on now,
在做著各種雜技
Performing in the center ring,
萊納斯/Linus
我看見普羅米修斯,在向我招手
I see Prometheus.Waving at me.
合唱/Together
你看見了什么?
What do you see?
查理布朗/CharlieBrown
我看見
I see...
薄荷派蒂/Peppermint Patty
西斯廷教堂的天頂畫
The ceiling of the Sistine Chapel,
露西/Lucy
雄偉的大穹頂
I see the Astro-Dome,
史努比/Snoopy
羅馬城的古跡
I see the fall of Rome,
莎莉/Sally
胡夫金字塔
The Pyramid of Khufu,

史努比/Snoopy
你也是?
You too?
合唱/Together
世界七大奇跡
Seven Wonders of the World.
查理布朗/CharlieBrown
我看見
I see a...
萊納斯/Linus
一只小妖精
Gargoyle,
雕刻在巴黎圣母院的外墻上(Notre Dame 是法語圣母的意思)
like they have at Notre Dame,
露西/Lucy
迦太基城的古跡
The sack of Carthage,

史努比/Snoopy
還有棒球隊在比賽
And the Dodger's Yankee game!
加油!
GO TEAM!
萊納斯/Linus
十二使徒
All Twelve Apostles,
向我招手
Waving at me.
合唱/Together
你看見了什么?
What do you see?
你看到了什么,查理布朗?
What do you see, Charlie Brown?
查理布朗/CharlieBrown
我本來想要說一匹幼馬還有一只小鴨
I was going to say a horsey and a ducky.
但大家都說得比我好
But I changed my mind.
