【AS報(bào)】巴林賽后獨(dú)家采訪塞恩斯
Carlos Sainz “Se me tendrá en cuenta”
卡洛斯·塞恩斯“人們會(huì)記住我的表現(xiàn)”
As17 Mar 2023JESúS BALSEIRO —Hundidos…
?

Leclerc retrata con esmero a Sainz, ayer durante la jornada de entrevistas y ruedas de prensa del GP de Arabia Saudí.
勒克萊爾精心描繪了塞恩斯,在阿拉伯沙特大獎(jiǎng)賽的采訪和新聞發(fā)布會(huì)期間。
El piloto de Ferrari acepta la crítica tras el mal arranque de su escudería, "las expectativas eran altas", pero en una entrevista con AS asegura que hay coche para "ganar algunas carreras" y evoluciones en camino. "Quiero ser el mejor, campeón... y lo intentaré por todos los medios".
Ferrari se esperaba más del SF-23. El tren de las victorias, también llamado Red Bull, marcha demasiado lejos. Pero la temporada empieza ahora, no termina, y en Maranello prefieren pensar en la remontada en lugar de recrearse sobre las críticas, que llegan. Carlos Sainz (Madrid, 28 a?os) recibe a AS en el sillón del hospitality de los italianos. Su leve afonía le resta volumen a la voz, pero no le quita hierro al mensaje. El espa?ol quiere hacer historia en Ferrari y sabe que este inicio de curso le pone las cosas más difíciles. Pero se siente fuerte, más que en 2022, y mira al horizonte de una temporada “l(fā)arga, de 23 carreras”, en la que habrá oportunidades para todo.
法拉利車隊(duì)的開(kāi)局不佳,但賽季才剛剛開(kāi)始,他們相信他們有機(jī)會(huì)追趕上來(lái)。塞恩斯(Carlos Sainz)在法拉利車隊(duì)的專屬休息室接受了《AS報(bào)》的采訪。他的聲音變得有些沙啞,但這并沒(méi)有減弱他的信心。他希望在法拉利創(chuàng)造歷史,這個(gè)賽季他感覺(jué)更強(qiáng)壯了,也更有信心。這個(gè)賽季有23場(chǎng)比賽,他相信會(huì)有各種機(jī)會(huì)。
?

—Se percibe mucha crítica alrededor del Ferrari después de una carrera que no fue como esperaban. ?Le parece justificado?
——在法拉利表現(xiàn)不佳后,周圍充滿了批評(píng)的聲音。你覺(jué)得這樣批評(píng)是合理的嗎?
—Por un lado sí, porque nuestras expectativas eran muy altas. Queríamos empezar el a?o luchando por victorias y dando un paso adelante. En Bahréin no ha sido el caso, tuvimos problemas de fiabilidad y encima Red Bull e incluso Aston Martin fueron más rápido que nosotros. Esa parte de la crítica está bien. Pero la crítica de la desestabilización, de los cambios, sí que creo que no es justa. Está permitido fallar, lo más importante es cómo te recuperas de ese fallo. Hay que darnos tiempo para recuperarnos de un inicio de temporada duro. Los demás han hecho un paso adelante un poco más grande que el nuestro, pero creemos que hemos identificado el porqué y vamos a ir a por ello.
——從某種意義上說(shuō)是的,因?yàn)槲覀兊钠谕芨?。我們想要在開(kāi)始的時(shí)候就爭(zhēng)取勝利并取得進(jìn)步。在巴林,這并沒(méi)有發(fā)生,我們遇到了可靠性問(wèn)題,而且紅牛和甚至阿斯頓馬丁比我們更快。在這一點(diǎn)上,批評(píng)是有道理的。但是我們認(rèn)為,對(duì)于那些不穩(wěn)定、變動(dòng)的批評(píng),它們是不公正的。出現(xiàn)問(wèn)題是可以理解的,最重要的是如何從這個(gè)問(wèn)題中恢復(fù)過(guò)來(lái)。我們需要時(shí)間來(lái)從這個(gè)困難的賽季開(kāi)始恢復(fù)過(guò)來(lái)。別人的進(jìn)步比我們大一些,但我們相信我們已經(jīng)找到了原因,并將努力解決。
—?Ha tenido alguna pesadilla con la centralita?
——您有沒(méi)有對(duì)這個(gè)控制器做過(guò)噩夢(mèng)?
—No, yo no. No es lo ideal, no quieres empezar la temporada así y no es ningún secreto, pero es lo que hay. Durante la carrera no voy a ir pensando en la centralita. (Leclerc la ha cambiado tres veces y en Arabia sale con diez puestos de sanción en la parrilla).
—— 不,我不是。這不是理想情況,你不想這樣開(kāi)始賽季,這也不是什么秘密,但這就是現(xiàn)實(shí)。在比賽中我不會(huì)一直想著電控系統(tǒng)。(勒克萊爾已經(jīng)更換了三次,而在阿拉伯,他在起跑陣容中受到了十個(gè)位置的懲罰)。
—Ha sido un invierno de muchos cambios en Ferrari, o eso parece desde fuera. Desde dentro, ?cómo se están asentando todos esos cambios?
——在法拉利,這個(gè)冬天有很多變化,至少?gòu)耐饷婵词沁@樣。從內(nèi)部來(lái)看,所有這些變化都已經(jīng)扎根了嗎?
—En todo equipo se necesita un tiempo cuando hay cambios. La primera carrera llega rápido y estamos en el proceso de dar el siguiente paso. El a?o pasado dimos el paso de volver a estar delante; ahora el siguiente paso es ganar estando delante. El a?o pasado tuvimos victorias y oportunidades, pero es importante el trabajo durante el a?o y cómo desarrollas el coche. Quiero pensar que daremos ese paso. La primera carrera no ha ido bien pero hay que esperar. Si la pretemporada y la primera carrera del a?o pasado hubiese sido en Spa, ?cómo hubiésemos salido de Spa? (Carlos acabó tercero, pero superado por los Red Bull en medio minuto).
——當(dāng)一個(gè)團(tuán)隊(duì)發(fā)生變化時(shí),需要一定的時(shí)間來(lái)適應(yīng)。第一場(chǎng)比賽來(lái)得很快,我們正處于邁向下一步的過(guò)程中。去年我們已經(jīng)重回前場(chǎng),現(xiàn)在下一步是在前面獲勝。去年我們?nèi)〉昧藙倮蜋C(jī)會(huì),但是重要的是在整個(gè)賽季中的工作和如何發(fā)展賽車。我想我們會(huì)邁出這一步。第一場(chǎng)比賽并不理想,但需要耐心等待。如果去年的季前賽和第一場(chǎng)比賽在斯帕進(jìn)行,我們會(huì)有怎樣的反應(yīng)呢?我不知道,但重要的是要認(rèn)識(shí)到這是一個(gè)過(guò)程,需要時(shí)間來(lái)適應(yīng)。
—Hundidos. Hay que esperar, hacer carreras y ver cómo va.
—— 沉重的。需要等待,進(jìn)行比賽,看看情況如何。
—Por lo que notó en Bahréin, quizás más en los test que en la propia carrera, ?hay coche para ganar carreras esta temporada?
—— 您在巴林可能注意到的情況,也許在測(cè)試中比在比賽中更明顯,本賽季是否有贏得比賽的能力?
—Necesito más carreras para saberlo. Alguna carrera se podrá ganar. De momento necesitaríamos de la ayuda de los dos Red Bull, porque si no les pasa nada y van como en Bahréin en todos los circuitos necesitaríamos que ellos fallasen. Pero eso fue en Bahréin, no sé si será así en Arabia Saudí. Además hay que ver cómo se desarrolla cada uno.
—— 我需要更多的比賽來(lái)了解。某些比賽可能會(huì)贏得勝利。目前,我們需要兩支紅牛的幫助,因?yàn)槿绻麄儧](méi)有任何問(wèn)題,而在所有賽道上像在巴林那樣表現(xiàn),我們需要他們失誤才有可能獲勝。但那是在巴林,我不知道在沙特阿拉伯是否會(huì)是這樣。此外,還需要看每個(gè)人的發(fā)展情況。
—?Qué tienen Red Bull y Verstappen que no tenga Ferrari?
—— 紅牛車隊(duì)和維斯塔潘(Verstappen)有什么,法拉利沒(méi)有什么?
—Un coche que degrada menos los neumáticos, tiene más carga aerodinámica y va más Objetivo “Perder el menor número de puntos con el líder y mejorar” rápido en curva. No hay secretos. Se ve en el GPS y es lo que estamos trabajando.
—— 他們的車輪胎磨損更少,具有更多的空氣動(dòng)力學(xué)負(fù)荷并且在彎道中速度更快。沒(méi)有秘密,這可以在GPS上看到,這也是我們正在努力的。
—Después de los primeros kilómetros, ?cuál es su objetivo personal para el primer tercio de la temporada?
—— 在開(kāi)賽初階段,您的個(gè)人目標(biāo)是什么?
—Perder el menor número de puntos con el líder del campeonato, que en este caso es Verstappen delante de Checo (Pérez) y Fernando (Alonso). Y esperar, ayudar al equipo a mejorar el coche y que cuando lleguen esas mejoras, esas prestaciones, empezar a volver a ganar.
—— 在領(lǐng)導(dǎo)者和自己之間爭(zhēng)取盡可能少的積分差距。在這種情況下,維斯塔潘領(lǐng)先于Checo(Pérez)和Fernando(Alonso)。還要等待,幫助團(tuán)隊(duì)改善賽車,并在改進(jìn)和性能到來(lái)時(shí)開(kāi)始重新獲勝。
—Sale a no perder para recuperar cuando el coche lo permita…
—— 出發(fā)時(shí)的目標(biāo)是不失去機(jī)會(huì),并在賽車允許時(shí)恢復(fù)……
—Es un a?o largo, son 23 carreras. Después de la primera vamos cuartos en el Mundial y todavía pueden pasar muchas cosas. No hay que reaccionar de más, hay que mantener la calma y que el coche se vaya desarrollando conforme avanzan las carreras.
—— 這是一個(gè)漫長(zhǎng)的賽季,有23場(chǎng)比賽。在第一場(chǎng)比賽之后,我們?cè)谑澜缗琶谒?,事情仍有很多可能性。不要過(guò)度反應(yīng),要保持冷靜,隨著比賽的進(jìn)行讓賽車逐漸發(fā)展。
—A Carlos Sainz siempre se le ha identificado como un piloto agresivo en las primeras vueltas de carrera; y también consistente. El a?o pasado eso no siempre fue así. ?Cómo se recupera?
—— 一直以來(lái),人們一直將卡洛斯·塞恩斯(Carlos Sainz)視為一位在比賽初幾圈中非常具有攻擊性和連續(xù)性的車手。去年情況并非總是如此。如何恢復(fù)?
—La falta de consistencia es mi culpa. El a?o pasado no fui capaz de ser consistente, lo había sido antes siempre y quiero volver a serlo este a?o. Las salidas, sinceramente teníamos un problema en el coche que creo que hemos resuelto este a?o. Lo visteis en Bahréin, que empezamos como un tiro y no pude pasar a Checo porque me cerraron, pero salí al ataque. Eso es algo que quiero recuperar. La gente no se acuerda, pero el a?o pasado en Francia y Monza salí desde muy atrás e hice dos remontadas en las que no se podía haber hecho más. Fui agresivo, me tiré por fuera, por dentro. Dos carreras que quizás la gente olvide pero a mí me gusta recordarlas.
在賽車中缺乏一致性是我的錯(cuò)。去年我沒(méi)有能夠保持一致,之前一直都是這樣的,我希望今年能夠重新變得一致。出發(fā)時(shí),老實(shí)說(shuō)我們的車有問(wèn)題,但我認(rèn)為我們今年已經(jīng)解決了這個(gè)問(wèn)題。你們?cè)诎土挚吹搅诉@一點(diǎn),我們一開(kāi)始就跑得很快,但我沒(méi)有超過(guò)Checo,因?yàn)樗麚踝×宋遥沂枪粜缘?。我想要恢?fù)這種狀態(tài)。人們可能不記得,但去年在法國(guó)和蒙扎我從很后面開(kāi)始比賽,我做了兩次反擊,完全沒(méi)有更好的辦法了。我很有攻擊性,我在賽道上嘗試了一切。這兩場(chǎng)比賽可能會(huì)被人們遺忘,但我喜歡回憶這些。
—Ese piloto que remontó en Paul Ricard o Monza tiene que ser una de las estrellas de esta parrilla, ?no? Uno de los que sale en los carteles de promoción con Max Verstappen y Lewis Hamilton…
在保羅里卡爾或蒙扎反擊的那個(gè)賽車手應(yīng)該是這個(gè)陣容中的明星之一,不是嗎?他應(yīng)該與Max Verstappen和Lewis Hamilton一起出現(xiàn)在宣傳海報(bào)上。
—Al nivel que estaba en la segunda mitad de la temporada pasada, y al nivel que creo que puedo estar este a?o, sí. Se me tendrá en cuenta, y si no ya me encargaré yo de seguir mejorando como piloto. También depende de lo que yo me quiera proponer a mí mismo, y nada me gustaría más a mí que ser campeón, el mejor, el más agresivo, todo. Lo voy a intentar por todos los medios.
根據(jù)我在上個(gè)賽季下半場(chǎng)的水平,以及我認(rèn)為我今年可以達(dá)到的水平,是的。人們會(huì)注意到我,如果不是這樣,我會(huì)繼續(xù)努力成為更好的賽車手。這也取決于我自己想要做什么,對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么比成為冠軍、最好的、最有進(jìn)攻性的一切都更重要了。我會(huì)盡我所能去實(shí)現(xiàn)這些。
—?Dónde está el compromiso entre ser un buen compa?ero y ganar a tu compa?ero de equipo?
作為一個(gè)好的隊(duì)友和擊敗你的隊(duì)友之間的折衷點(diǎn)在哪里?
—Sé dónde está porque tengo la suerte de haber ganado a mi compa?ero en varias ocasiones. No al actual (Charles Leclerc), que lo gané solo un a?o (en la temporada 2021), pero sí a otros pilotos muy buenos como Lando (Norris) o Kvyat. Nunca me ha parecido un problema a mí el llevarme bien con un compa?ero de equipo, ayudarnos para trabajar juntos y luego batirnos el cobre en la pista.
我知道在哪里,因?yàn)槲液苄疫\(yùn)地在幾個(gè)場(chǎng)合擊敗了我的隊(duì)友。不是現(xiàn)在的隊(duì)友(Charles Leclerc),我只贏了他一年(在2021賽季),但我擊敗過(guò)其他非常優(yōu)秀的賽車手,比如Lando Norris或Kvyat。對(duì)我來(lái)說(shuō),與隊(duì)友相處得好、合作工作然后在賽道上競(jìng)爭(zhēng)從來(lái)不是問(wèn)題。
—?Cómo afecta a los tres equipos grandes que ahora haya un cuarto, Aston Martin? Porque ahora puedes ser octavo con un fin de semana limpio…
現(xiàn)在阿斯頓·馬丁作為第四支車隊(duì)加入,對(duì)三支大車隊(duì)有何影響?因?yàn)楝F(xiàn)在你可以在一個(gè)干凈的周末獲得第八名……
—Hará las remontadas más difíciles. Habrá más reparte de puntos, a no ser que Red Bull domine tanto como en la primera carrera. Abre el abanico de posibilidades y premiará la constancia. Habrá mucha más competitividad. Aston Martin, Ferrari y Mercedes están bastante cerca, en Bahréin estaba delante el Aston Martin pero veremos en Yeda. Red Bull está más bien en otra liga en comparación con nosotros tres.
這會(huì)使反擊變得更加困難。除非像在第一場(chǎng)比賽中那樣,紅牛占據(jù)了絕對(duì)優(yōu)勢(shì),否則將有更多的積分分配。這擴(kuò)大了可能性,并獎(jiǎng)勵(lì)了穩(wěn)定性。競(jìng)爭(zhēng)會(huì)更加激烈。阿斯頓·馬丁、法拉利和梅賽德斯相當(dāng)接近,巴林的比賽中阿斯頓·馬丁領(lǐng)先,但在耶達(dá)的比賽中我們會(huì)看到不同的情況。相對(duì)于我們?nèi)к囮?duì),紅牛更像是另一個(gè)聯(lián)賽。
—?Está Espa?a preparada para ver una lucha por la victoria entre sus dos pilotos?
西班牙準(zhǔn)備好看到兩位車手之間的勝利爭(zhēng)奪了嗎?
—Bueno, ya la vieron por el podio… aunque tenía pocas oportunidades. Por la victoria sería parecido, que no se esperen algo muy diferente. Somos dos pilotos que respetan a cualquier rival, respetamos el rueda a rueda pero también lo hacemos divertido.
好吧,他們已經(jīng)在領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上展開(kāi)了爭(zhēng)奪……雖然機(jī)會(huì)很少。爭(zhēng)奪勝利也會(huì)類似,不要期望有什么不同。我們是兩位尊重任何對(duì)手的車手,我們尊重輪轂對(duì)輪轂但也讓比賽變得有趣。
—?Percibe la euforia que hay en Espa?a hacia la Fórmula 1?
您感受到了西班牙對(duì)F1的狂熱嗎?
—La percibo, me llega. Es algo bonito que haya tanta gente ilusionada y que lo sigue desde casa. Me gusta.
我感受到了,我知道這是一件美好的事情,有這么多人對(duì)此感到興奮并從家中關(guān)注比賽。我很喜歡。
—?Y no puede hacer más grande la Grada Sainz?
你不能讓“Grada Sainz”更大嗎?
—No. (sonríe) Duró poco...(En ocho minutos se agotaron las 3.300 entradas disponibles en su tribuna para el GP de Espa?a, hasta 14.000 personas accedieron al mismo tiempo para intentar comprar). De momento no me dejan más de 3.000, ya veremos el a?o que viene.
不能(微笑)。它沒(méi)有持續(xù)多久……(在西班牙大獎(jiǎng)賽的Sainz看臺(tái)的3,300張門票在8分鐘內(nèi)售罄,有14,000人同時(shí)嘗試購(gòu)買門票)。暫時(shí)他們不會(huì)讓我擁有超過(guò)3,000個(gè),我們明年再看吧。
?
?
?