當(dāng)出國遇到各種方言英語,留學(xué)生:雅思7分也只能受著,聽懂全靠緣分......

在中國,有一句話叫有“十里不同音”,這是因?yàn)橹袊赜蜻|闊,不僅有各地方言,而且不同地區(qū)同一種方言,語音、詞匯和語法也有一定的區(qū)別.....

有人說方言阻礙了各區(qū)域人們的溝通,可是它卻是我們中華文明非常寶貴的文化遺產(chǎn)。
雖說是寶貴遺產(chǎn),但有時(shí)候這遺產(chǎn)還是會(huì)鬧出不少笑話:假如,你有一個(gè)講方言的老師,那會(huì)是什么樣的體驗(yàn)?zāi)兀?/strong>

上課的時(shí)候,當(dāng)老師點(diǎn)到你的名字:

為什么老師讀出來的名人我一個(gè)都不認(rèn)識(shí)?

化學(xué)老師你在說什么,我們聽不懂....

你以為英語老師讀英文就不會(huì)有口音了嗎?那你就錯(cuò)了:

有人會(huì)說,國內(nèi)的老師發(fā)音或多或少都有bug,出了國就能接觸到最正宗的英語。但事實(shí)真的是如此嗎?
你大概是忘了,留學(xué)生所在的地方,很多都是國際大都市,這里不僅有Native Speaker,還有來自世界各地的國家的人操著五大洲四大洋的口音…

不少留學(xué)生在出國后都會(huì)受到的一波語言暴擊,讓人最印象深刻的莫過于印度口音。
英國有許多印度裔電話接線員、服務(wù)員、快遞員,還有你的大學(xué)教授,無論你在哪里干什么,都會(huì)遇到熱情的印度老鐵操著一口流利的印度英語和你打招呼。
一位英國留學(xué)生分享:
我問一位印度小哥在哪里工作,他說:“I work for?Desgo.?”
我心想,啊怎么好像沒聽過呢?于是弱弱地問道:不好意思啊,我不知道這家公司,是做什么業(yè)務(wù)的呢?
印度小哥一本正經(jīng)地回答:“You must know. It's the biggest supermarket in the UK.”
恍然大悟的我,忽然不知道該說什么好...

總結(jié)一下常見的印度英語:
Wa dim就是在問你what time;
I d lig do change de gala就是在說I'd like to change the color;
I am dirty,并不是說他們自己臟了,而是想告訴你他們今年30歲I am thirty。

當(dāng)印度人嘲笑日本人的英語發(fā)音時(shí):“Jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.”
日本人則表示:"Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando!"
日本口音到底有多迷幻呢?
有一次白宮記者會(huì)上,一個(gè)日本記者向特朗普提問,特朗普作為一個(gè)美國人,也沒聽明白…

也罷也罷,畢竟印度和日本并非地道的英語國家,說英語帶點(diǎn)口音還是能理解的。
然而,出國以后你才知道,英美澳這些國家的Native Speaker們說起英語來,有些也是能讓你深深懷疑自己沒學(xué)過英語的好嗎?

比如英國,雖然面積不大,但充斥著56種被官方承認(rèn)的口音。

除了留學(xué)生能聽懂的英國普通話(Received Pronunciation),還有你聽不懂的利物浦口音、威爾士口音、愛爾蘭口音和常被吐槽的蘇格蘭口音等等等…

當(dāng)留學(xué)生遇到各種“方言”英語......

@錢錢缺
就是覺得利物浦待了三年口音已經(jīng)是跑偏了,去了倫敦才勉強(qiáng)回來了一點(diǎn),也不是說不好聽,就是出了這個(gè)地兒,就感覺和其他地區(qū)格格不入,如果非要拿一個(gè)方言來比較的話,就是我家鄉(xiāng)的南通話了
@內(nèi)褲涼涼
利物浦的方言Scouse,真的是出了名的難懂,和粵語類似,地理位置也是港口,融合度高,就是啥話都有一點(diǎn),但是啥話都有的不多。

@達(dá)芬奇在世
其實(shí)不用怕的,一開始是聽不懂,時(shí)間一長,你就習(xí)慣聽不懂了
@圈圈在這里
大家別慌,就算你是聽力考到了8分,也是聽不懂蘇格蘭口音的

@大礙無講
沒門的,受著吧,我在愛丁堡待著,口音帶有蘇格蘭腔,到了格拉斯哥照樣懵逼。。。
@李李亞亞
個(gè)人覺得蘇格蘭口音就是可以對應(yīng)一下,閃董話
@站站占的鴨
英國的倫敦腔就是有點(diǎn)像是北京話的樣子,意思就是和RP到底是有點(diǎn)不一樣的地方,仔細(xì)聽還是很容易辨別的。

@美滋滋
大家不會(huì)覺得就是愛爾蘭口音有點(diǎn)蜜汁可愛嗎?!
我是河南的,感覺就是在說河南英語。。。
23333
@戀戀一美
說起口音啊,我就想起一美,真的是233333,大家就是英語聽力滿分也是聽不出他在說些啥了,難為他在電影中好好說話了,但我還是愛他!哈哈哈哈

@牙牙在閑
我在利物浦上學(xué),真的是聽這里當(dāng)?shù)厝苏f活要靠緣分,我覺得我就是緣分沒到,滄桑,我都不知道我當(dāng)年的口語和聽力是怎么考到了7的,在這里完全不管用。。。

@離理里李黎
我朋友都說英格蘭北部的話就像是東北話,我們都是東北銀兒~~~,笑死,為什么你可以發(fā)出聲音。
當(dāng)你的教授說的就是方言英語,簡直分分鐘想退學(xué)回國。

另一個(gè)英語國家——澳洲的口音可以說是被人吐槽最多的了。
澳洲英語發(fā)音獨(dú)具特色,比如會(huì)把a(bǔ) 發(fā)成ai,o 發(fā)成au,而且句尾音調(diào)還會(huì)上揚(yáng)。
當(dāng)你聽到澳洲人對你說Goo-deye-might!,嗯,他們其實(shí)是在說Good day mate!
除了發(fā)音奇怪,澳洲人還特別懶,懶得能少發(fā)幾個(gè)音就少發(fā),于是…
“澳洲”這個(gè)詞兒,人家不念A(yù)ustralia,而是說Straya;
“下午”不說afternoon,而是arvo;
“太陽眼鏡”不說sunglasses,而說sunnies;
“巧克力餅干”chocolate biscuits變成了choccy bisccy;
就連“嫉妒”jealous都要縮成jelly啊…
雖然說聽久了也就適應(yīng)了,但第一次聽真的很讓人懵逼啊....
大家都聽過哪些你覺得特別難聽懂的英語嗎?
—END—
?
關(guān)注公眾號:ielts6699? 公眾號對話框回復(fù)【福利】即可獲取免費(fèi)劍橋雅思真題及解析? 電子書,各個(gè)機(jī)構(gòu)最新福利雅思網(wǎng)課!