最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 124 [千五百七十五年 二月下旬]

2023-04-30 23:08 作者:愛(ài)吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書(shū)名 戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號(hào)為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------

千五百七十五年 二月下旬(*原文網(wǎng)頁(yè)序列號(hào) - 141)

天正二年は、信長(zhǎng)が岐阜城で新年を祝う最後の年となる。信長(zhǎng)の安土移転計(jì)畫(huà)は既に周知されており、安土城落成までの仮御殿も完成し、移転に向けた細(xì)々とした準(zhǔn)備も滯りなく進(jìn)んでいた。


天正二年成為信長(zhǎng)在岐阜城慶祝新年的最后一年。信長(zhǎng)的安土遷移計(jì)劃已經(jīng)得到周知,臨時(shí)行宮也已經(jīng)完成,小而詳細(xì)的準(zhǔn)備工作也在順利推進(jìn),以遷移為目標(biāo)。


何かと慌ただしい年末年始を皆が安らかに過(guò)ごせるようにと、安土への移転予定日は新年十五日頃となっていた。信長(zhǎng)が去った後の岐阜城へは、後継者である信忠が入り、岐阜を治めることとなる。


為了讓大家能夠在忙碌的年末年始期間得到安慰,安土城的遷移日期定于新年左右。信長(zhǎng)離開(kāi)后,繼任者信忠將入駐岐阜城,并統(tǒng)治著岐阜。


「元日だけはゆっくりできるね」


"元日只能慢慢地享受"


例年元日には靜子の配下も殆どが実家へと帰省する。殘留する者は帰る家がないか、もしくは帰るつもりがないかのどちらかとなる。靜子はここが家であり、彩は帰る家を持たない。去年までは二人きりの正月であったが、今年は四六と器が加わり、少し賑やかな雰囲気となっていた。


通常新年的時(shí)候,靜子的下屬們大部分都會(huì)回到他們的家中。留在公司的人要么沒(méi)有家可回,要么就是不想回家。這里對(duì)靜子來(lái)說(shuō)是家,而彩則沒(méi)有家可回。去年是兩個(gè)人度過(guò)的新年,但今年增加了四六和器皿,氣氛有點(diǎn)熱鬧。


家人たちについても最低限の人數(shù)を殘し、他は実家へと帰らせた。常時(shí)はともかく、正月の間ぐらいはゆっくり休んでほしいという、靜子からの心づくしであった。


留下最少的家人,讓他們回到故鄉(xiāng)。靜子希望他們可以放松一下,特別是在新年期間。


屋敷の規(guī)模に対して住人が少ないため、物音すら聞こえない中、靜子は傍らに寢転がっているヴィットマン達(dá)を撫でていた。


由于住戶(hù)數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)未達(dá)到莊園的規(guī)模,即使有任何聲響,靜子也聽(tīng)不到,她躺在一旁撫摸著伏特曼和他的同伴們。


ヴィットマンファミリーの中でも父母に當(dāng)たるヴィットマンとバルティは、近頃橫になっていることが多い。それもそのはず、今やヴィットマンファミリー全體が老境に達(dá)している。


在韋特曼家族中扮演著父母角色的韋特曼和巴爾蒂最近經(jīng)常躺著。這也不足為奇,畢竟現(xiàn)在整個(gè)韋特曼家族都進(jìn)入了老年階段。


ヴィットマンとバルティに関しては出生日が判らないため、年齢は推測(cè)するしかないのだが、人間で言えば八十歳以上に相當(dāng)するだろうとみつおが言っていた。


關(guān)于維特曼和巴爾蒂,因?yàn)樗麄兊某錾掌诓淮_定,所以我們只能推測(cè)他們的年齡,但是光之三人組說(shuō),如果按人類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)算,他們應(yīng)該都已經(jīng)超過(guò)了80歲。


ウルフドッグという種を殘したためか、飼育下に置いたことで本能が薄まったのか、ヴィットマンファミリーには純血の後継者が絶えてしまった。


保存了狼犬這個(gè)品種,或者因?yàn)楸蝗祟?lèi)飼養(yǎng)而本能變得淡薄,維特曼家族失去了純種的后繼者。


ここにいるファミリーが全てであり、彼らが生を終えた時(shí)、彼らの一族は潰えることになる。


這里的家庭就是全部,當(dāng)他們離開(kāi)人世的時(shí)候,他們的家族也將滅亡。


「お前も、もうお爺ちゃんなんだよね。ずっと一緒に居られると思っていたけど、生物としての壽命だけはどうしようもないんだね……。その時(shí)の準(zhǔn)備はしているけど……まだ使わせてほしくないな」


"你也已經(jīng)是一個(gè)老爺爺了。雖然我一直以為我們可以一起呆在一起,但生物的壽命是無(wú)法避免的……雖然我已經(jīng)做好了那時(shí)的準(zhǔn)備……但我還不想使用它。"


人間に限らず、老いたものと殘されるものの生活は切ない。生命力が生み出す荒々しさは鳴りを潛め、ただ穏やかにひっそりと最期に向かって著実に歩んでいく。


不僅是人類(lèi),老化的事物和留下的事物的生活都是令人傷心的。 生命力創(chuàng)造的粗獷已經(jīng)消失了,它們只是靜靜地,安穩(wěn)地走向最后一刻。


靜子の後を追いかけることをやめ、それでも靜子の居場(chǎng)所を守って待っていてくれるヴィットマンの老いに向き合うのはつらい。しかし、いつか確実に訪(fǎng)れるその時(shí)を、何の準(zhǔn)備もしないまま迎えるのではなく、最期まで安らかに過(guò)ごせるよう腐心するのが靜子なりの筋の通し方であった。


停止追逐靜子,而面對(duì)老去的維特曼,守護(hù)著靜子的位置是困難的。然而,不是毫無(wú)準(zhǔn)備地等待最終到來(lái)的時(shí)刻,而是努力使自己能夠安詳?shù)囟冗^(guò),這就是靜子一直以來(lái)的信念。


ヴィットマンに続いて、カイザーやケーニッヒなど順に頭を撫でていく。流石にカイザー達(dá)、第二世代の壽命には幾分猶予があるが、それでもアーデルハイトやルッツの顔つきから精悍さが失われ、優(yōu)し気な風(fēng)貌になってきている。


維特曼之后,依次撫摸凱撒和肯尼希的頭。盡管凱撒等第二代還有一定的壽命余地,但從阿德?tīng)柡L睾捅R茨的神情來(lái)看,他們的精悍感正在逐漸消失,變得溫和可親。


「飼い主の宿命か……。頭では解っていたつもりだったけど、想像以上にツライね」


"養(yǎng)主的宿命嗎......。雖然我以為自己理解了,但比想象中還要辛苦呢。"


中學(xué)時(shí)代の友人が、生まれた時(shí)から一緒に育ってきた愛(ài)犬との別れを語(yǔ)っていたのを思い出す。傍にいるのが當(dāng)たり前の、自分の半身とも呼べる家族が去っていく。


中學(xué)時(shí)代的朋友談起了和同伴犬從出生一起成長(zhǎng)并別離的故事,讓我想起了。隨著自己的家人,與自己緊密相連的伴侶突然離去,這是多么異常難受的一種事。


その時(shí)は、友人の苦悩と悲哀を理解したような気になっていたが、やはりどこか他人事だったのだろう。これほどまでに身につまされるものだとは思わなかった。


那時(shí),我感覺(jué)理解了朋友的痛苦和悲傷,但仍然感覺(jué)有點(diǎn)不關(guān)自己的事。我沒(méi)有想到會(huì)如此深地感受到它。


「私は、お前たちの主人として相応しい人物になれたかな?」


“我能成為你們的主人嗎?” translated to Simplified Chinese would be: “我能成為你們適合的主人嗎?”


聲に出して訊ねてみるが、當(dāng)然応えは返らない。これが感傷に過(guò)ぎない事は判っているが、そう問(wèn)わずにはいられなかった。


大聲問(wèn),自然沒(méi)有回應(yīng)。我知道這只是感傷,但還是忍不住要問(wèn)。


そんな靜子の心情を察したのか、バルティが靜子の手を舐める。彼女の體溫と親愛(ài)の情が伝わってくるようだった。


那時(shí),巴爾蒂似乎察覺(jué)了靜子內(nèi)心的情感,開(kāi)始舔她的手。似乎感受到了她的體溫和愛(ài)意。


「そっか……ありがとうね」


“是啊……謝謝你啊”


彼女は何も言わないが、ただあるがままの靜子を群れのリーダーとして認(rèn)めてくれているのが判った。靜子は薄く笑みを浮かべると、バルティの首に手を回して抱き著いた。


她雖然什么也沒(méi)說(shuō),但我明白她已經(jīng)承認(rèn)靜子就是群中的領(lǐng)袖了。靜子微微一笑,環(huán)抱著巴爾蒂的脖子,靠在他懷中。


普段は過(guò)剰な接觸を嫌うバルティだが、この時(shí)ばかりはされるがままに體を預(yù)けてくれていた。


平時(shí)反感過(guò)度的接觸,但這時(shí)卻毫無(wú)拘束地向他倚靠。


正月二日目以降は例年通り、慌ただしく過(guò)ぎていった。特に岐阜城では信長(zhǎng)の転出に伴い、信長(zhǎng)?信忠雙方に挨拶出來(lái)る絶好の機(jī)會(huì)とばかりに、例年以上の長(zhǎng)蛇の列が形成された。


正月初二之后一如往常忙碌地度過(guò)。特別是在岐阜城,由于信長(zhǎng)離開(kāi),這是一個(gè)與信長(zhǎng)和信忠都可以打招呼的絕佳機(jī)會(huì),人們排成了比往年更長(zhǎng)的隊(duì)伍。


挨拶に応じる信長(zhǎng)たちが忙しいのは勿論だが、裏方を務(wù)める近侍達(dá)はまさに席をあたためる暇もない程に忙殺されていた。


回應(yīng)問(wèn)候的信長(zhǎng)們自然很忙,但擔(dān)任幕僚的近臣們更是忙得連座位都沒(méi)時(shí)間熱熱。


「皆様がご多忙だと思い、挨拶を控えておりましたのに、ご本人が乗り込んでくるのは如何なものかと……」


“大家都非常忙,我本想避免打擾你們,所以沒(méi)有打算打招呼,但他親自過(guò)來(lái)還是有點(diǎn)過(guò)了吧......”


「何を申す。安土へ移らば、こうして気軽に訪(fǎng)ねることも葉わなくなる。名殘を惜しんでも罰は當(dāng)たるまい」


「你在說(shuō)什么?如果我們搬到安土去,像這樣隨意拜訪(fǎng)就不可能了。哪怕留戀回憶,也不會(huì)受到懲罰吧」。


岐阜城の喧噪を裏方から聞いていた靜子は、落ち著いた頃に挨拶に伺うと文を送り、邸宅で控えていた。靜子が向かえば、靜子目當(dāng)ての混雑が加わり、さしもの近侍衆(zhòng)たちも來(lái)客を捌ききれなくなる。


聽(tīng)到岐阜城的喧嘩聲,靜子在幕后候著,等到局勢(shì)平息后再送信去拜訪(fǎng),待在邸宅中。一旦靜子前來(lái),原本的繁忙不堪變得更加擁擠,就連近侍們也難以應(yīng)對(duì)來(lái)客的數(shù)量。


他の者ならばいざ知らず、充分に信長(zhǎng)の覚えが目出度い靜子は、我先に挨拶に赴く必要性が薄い。それでなくとも大変な思いをしている裏方に対して、火に油を注ぐような真似をしたくなかった。


其他人就不說(shuō)了,因?yàn)樽銐蜃屝砰L(zhǎng)銘記的靜子沒(méi)有必要趕在前面打招呼。對(duì)于已經(jīng)在背后辛苦工作的人,她不想加壞事情。


そうして岐阜城が落ち著くのを待っていたところへ、夜が更けてからとは言え、信長(zhǎng)本人が靜子邸へと押しかけてきた。


就在等待岐阜城恢復(fù)平靜的時(shí)候,雖然已經(jīng)很晚了,但信長(zhǎng)本人還是闖進(jìn)了靜子的府邸。


「不用意に岐阜城を空けられては、上様の裁可を待つ裏方が困るのでは?」


“如果不經(jīng)意地讓岐阜城空下來(lái),那么在等待上司批準(zhǔn)的幕后人員會(huì)感到困難。”


「當(dāng)分は挨拶盡くしで、決裁なぞ必要ない。それよりも早う『けえき』とやらを出さぬか」


"暫時(shí)只需要問(wèn)候,不需要決策。現(xiàn)在應(yīng)該盡快提出「衣服」這樣的東西。"


思わずため息が漏れるが、既に來(lái)てしまっている以上は仕方ないと割り切り、靜子はケーキ作りを再開(kāi)する。


不禁嘆了口氣,但自己已經(jīng)來(lái)到這里,只能認(rèn)命了。靜子重新開(kāi)始制作蛋糕。


現(xiàn)代の品質(zhì)には遠(yuǎn)く及ばないとは言え、チョコレートが出來(lái)たのだ。幸いにも新鮮な鶏卵は売るほどあるため、卵とチョコレートだけで作れるガトーショコラを作ろうと考えていた。


雖然無(wú)法達(dá)到現(xiàn)代質(zhì)量的水平,但巧克力已經(jīng)制成了。幸運(yùn)的是,新鮮的雞蛋數(shù)量足夠多,因此我打算用雞蛋和巧克力制作巧克力蛋糕。


靜子邸のいつもの面々に対して、チョコレートケーキを作ると宣言したのを聞きつけたようなタイミングで信長(zhǎng)が登場(chǎng)し、現(xiàn)在に至っている。


在靜子府里宣布要做巧克力蛋糕給那些常來(lái)的人吃時(shí),聽(tīng)說(shuō)信長(zhǎng)出現(xiàn)了,一直到現(xiàn)在。


とはいえ、ケーキ作りは時(shí)間が掛かるため、信長(zhǎng)に待って貰う間に摘まめるものも出そうと、手軽に作れるパンケーキを先んじて提供していた。


然而,由于制作蛋糕需要時(shí)間,為了在等待信長(zhǎng)的時(shí)候能夠提供一些小食,他們先提供了簡(jiǎn)單易做的松餅。


靜子がチョコレートを湯煎で溶かしている間、長(zhǎng)可が極寒の氷室でメレンゲを立てている。冷蔵庫(kù)などという便利なものはないため、歯の根が合わないような環(huán)境で卵白を混ぜ続ける必要があった。


在靜子用水浴加熱融化巧克力的期間,長(zhǎng)可在極寒的冰室中攪打蛋白餅干。由于沒(méi)有像冰箱這樣方便的設(shè)備,因此必須在牙齒咬合不適的環(huán)境中不斷攪拌蛋白。


「靜子の処は、退屈とは無(wú)縁よのう」


「靜子的地方與無(wú)聊無(wú)緣呀」


廚(くりや)に立つ靜子の後姿を眺めつつ、濃姫が呟いた。追加人員は信長(zhǎng)だけだったのだが、パンケーキの焼ける匂いに釣られてか、濃姫や市、茶々に初も現(xiàn)れて居座った。


看著站在廚房的靜子的身影,濃姬嘀咕了一句。信長(zhǎng)是他們唯一新增的成員,但是被煎餅的香味吸引,濃姬、市、茶々和初也都來(lái)到廚房,然后坐了下來(lái)。


流石に乳飲み子である江に與えるわけにもいかず、乳母と江のみが別室で待機(jī)することとなった。


由于江還只是一個(gè)吃母乳的嬰兒,給她喝水顯然是不行的。因此,只有奶媽和江被安排在不同的房間等候。


取り急ぎ貴人分のパンケーキが焼きあがると、それぞれの膳へと載せられ運(yùn)ばれていく。焼きたてのパンケーキが立てる食欲を誘う香りに、胃袋が音を立てて軽い抗議をするが無(wú)視して、粗熱をとったチョコレートに卵黃を混ぜて練っていく。


當(dāng)緊急烤完貴人部分的薄煎餅時(shí),它們被放在各自的盤(pán)子上并被搬走了。新鮮烤制的薄煎餅散發(fā)著誘人的香氣,引起胃部的輕微不適,但被忽略了。然后,將巧克力和蛋黃混合并慢慢攪拌,直到它們冷卻下來(lái)。


「し、し、靜子! こ、ここ、これ! 出來(lái)たぞ」


"靜子!這里,這個(gè)!搞定了" (Simplified Chinese)


そこへ折よく長(zhǎng)可が現(xiàn)れ、辛うじてメレンゲと呼べそうな物體を持ってきた。禮を言いながら受け取り、長(zhǎng)可の狀態(tài)を窺えば、冷え切ったのであろう唇は紫色になっており、歯の根が合わず上手くしゃべれなくなっている。


正好長(zhǎng)可出現(xiàn)了,他拿著一塊勉強(qiáng)能稱(chēng)作蛋白餅干的物品。我接過(guò)禮物并表示感謝,但觀察長(zhǎng)可的狀態(tài),他的嘴唇因?yàn)楹渥兂闪俗仙矣捎谘栏积R,說(shuō)話(huà)變得困難起來(lái)。


「良くここまで仕上げてくれたね、ありがとう勝蔵君。お風(fēng)呂の用意がしてあるから、行っておいで」


“做得很好,謝謝你,勝藏。已經(jīng)準(zhǔn)備好了洗澡了,你先去吧?!?/p>


精糖技術(shù)も甘く、ハンドミキサーなどという気の利いた物がない狀態(tài)で、キメの細(xì)かいメレンゲを作るのは至難の業(yè)だ。加熱しながら作るスイスメレンゲを利用するという選択肢もあったのだが、ふんわりとしたケーキにするためどうしてもフレンチメレンゲが欲しかった。


精糖技術(shù)也很棘手,沒(méi)有像手持式攪拌器這樣巧妙的工具,制作出細(xì)膩的蛋白霜異常困難。雖然可以選擇使用制作瑞士蛋白霜的方法來(lái)加熱制作,但是為了制作松軟的蛋糕,我非常想要法式蛋白霜。


體を抱きかかえるようにして風(fēng)呂場(chǎng)へ向かう長(zhǎng)可を見(jiàn)送り、靜子は一応ツノが立っている狀態(tài)のメレンゲを數(shù)回に分けてチョコレート生地に混ぜ入れる。


看著長(zhǎng)可抱住身體朝著浴室走去,靜子將已經(jīng)豎起小角的蛋白霜分批混入巧克力面糊中。


メレンゲを潰さないようにサックリと混ぜ合わせると、事前に用意しておいた金型に菜種油を薄く塗ったところへ、チョコレート生地を流しいれてトントンと叩いて空気を抜いた。


輕輕地混合巧克力面糊,不要壓扁蛋白霜。然后倒入預(yù)先涂上菜籽油的烤模中,輕敲幾下排出空氣。


「靜子はこれから『けえき』を焼くようじゃ、わしらはこれを食べて待つとしよう」


「靜子如果要烤'可飽',我們就吃著等她吧?!?/p>


信長(zhǎng)は湯気を立てるパンケーキにたっぷりと蜂蜜をかけ、箸で器用に二つ折りに畳んで口へと運(yùn)び、大きくかじり取った。


信長(zhǎng)把加了大量蜂蜜的蒸汽餅干用筷子巧妙地對(duì)折到口中大嚼了一口。


『じゅわり』と染み渡る蜂蜜と、それらをどっしり受け止めるケーキ生地の香ばしくも甘やかな味わいに、思わず頬が緩んだ。


染入味道的蜂蜜和支撐它的蛋糕,散發(fā)著誘人的香氣,令人感到心滿(mǎn)意足。


「うまい!」


"好吃!"


ガラス製品の副産物である重曹がたっぷりと入れられたパンケーキは、現(xiàn)代のそれと比べても遜色のない出來(lái)栄えであり、信長(zhǎng)だけでなく濃姫たちも目を見(jiàn)開(kāi)いて味わっていた。


玻璃制品的副產(chǎn)品-蘇打在松餅里大量使用,制作出來(lái)的松餅與現(xiàn)代的幾乎沒(méi)有區(qū)別,并且不只是信長(zhǎng),濃姬等人也睜大眼睛品嘗著美味。


早くも一枚を平らげた信長(zhǎng)は、新たな一枚に別皿に盛られたクリームと柿のジャムを塗って頬張っている。甘黨なのは相変わらずだなと、靜子はどこか微笑まし気に眺めつつ、余熱してあった石窯へとケーキの金型を投入した。


快速地吞下了一塊餅干的信長(zhǎng),用新的盤(pán)子盛著奶油和柿子醬涂在了另一塊餅干上并咀嚼著。靜子看著他吃的很香甜,心中微笑,把蛋糕模子放在已經(jīng)加熱好的石窯里。


「甘いものと一緒に飲むと、この渋い紅茶とやらも格別よの。僅かに酸味を感じるのが、かえって好ましい」


「如果配上甜食一起喝,這苦澀的紅茶就顯得格外出色了。略帶酸味反而更加可口?!?/p>


ティーカップに入った紅茶を揺らしながら市が呟いた。華奢な取っ手のついたティーカップに尻込みしていた市だが、今では優(yōu)雅に使いこなしている。


市搖著裝在茶杯中的紅茶喃喃自語(yǔ)著。她曾經(jīng)被帶有華麗把手的紅茶杯嚇到,但現(xiàn)在已經(jīng)能優(yōu)雅地運(yùn)用它了。


「あっまーい」


甜蜜的


「あまいー」


"「あまいー」" translates to "甜味" in Simplified Chinese.


茶々と初は聲に出しながら、瞬く間にパンケーキを平らげた。メインのチョコレートケーキに対する前座であり、大人と違って量を食べられない彼女たちのパンケーキは小さい。


茶々和初一邊發(fā)出聲音,一眨眼就把薄煎餅吃完了。這是巧克力蛋糕的前奏,與成年人不同,她們吃不了多少薄煎餅,只有小份量。


早々に食べ終えてしまい、大人たちのパンケーキを物欲しそうに眺めるものの、より美味なるチョコレートケーキの登場(chǎng)をおとなしく待っていた。


早早地吃完后,望著成人們的煎餅,看起來(lái)很貪心,但還是靜靜地等待更美味的巧克力蛋糕出現(xiàn)。


客間の様子を窺いながら石窯の様子を見(jiàn)ていた靜子は、取り出したチョコレートケーキに竹串を突き刺し、生焼けの生地がついてこないのを確認(rèn)して微笑んだ。


竊竊私語(yǔ)間,靜子一邊窺視客廳的情況,一邊觀察著石窯,她將巧克力蛋糕取出,用竹簽刺了一下,微笑著確認(rèn)蛋糕熟透了,沒(méi)有任何未熟的蛋糕餡。


チョコレートの品質(zhì)の問(wèn)題か、メレンゲが十分でなかったのか判らないが、やや見(jiàn)てくれが悪いものの本邦初のチョコレートケーキが無(wú)事に焼きあがった。


不知道是巧克力質(zhì)量的問(wèn)題還是蛋白霜不夠,但是雖然外觀有些不好看,但是本國(guó)首款巧克力蛋糕仍然成功烘焙完成。


靜子は金型から取り出したケーキに包丁を入れ、1ホールを八等分に切り分けた??烷gに居座る貴人は5人、大役を務(wù)めた靜子と長(zhǎng)可が受け取るのは當(dāng)然として、最後の一切れの行方が波亂を生みそうであった。


靜子從模具中取出蛋糕,用刀切成八塊。在客廳里,有五個(gè)貴人,靜子和長(zhǎng)可擔(dān)任大任務(wù),最后一塊的命運(yùn)似乎會(huì)引發(fā)風(fēng)波。


「……なんとも濃厚で、香り高い味わいよ」


"真是濃郁且香氣十足的味道啊。"


「南蠻の言葉でガトーショコラ(フランス語(yǔ)でチョコレートケーキの意味)と申します」


“我用南蠻語(yǔ)言說(shuō),我的名字是Gateau au chocolat,即巧克力蛋糕的意思?!?/p>


本邦初ということで、真っ先に口をつけた信長(zhǎng)は絶句し、しばらく間をおいて何とか感想を搾りだした。チョコレートの持つ蠱惑的な香りと、豊富な油分と糖分がもたらすパンチ力が信長(zhǎng)を打ち據(jù)えたのだ。


由于這是本國(guó)的首次,信長(zhǎng)第一個(gè)嘗了口巧克力后感到非常震驚,過(guò)了一會(huì)兒才勉強(qiáng)說(shuō)出了感想。巧克力獨(dú)特的香味,以及豐富的油脂和糖分帶來(lái)的強(qiáng)烈力量打擊了信長(zhǎng)。


信長(zhǎng)と靜子のやり取りをよそに、濃姫たちもケーキに手を付けて、その味わいに舌鼓を打っていた。茶々と初にはチョコレートの苦みが強(qiáng)かったのか、パンケーキ用のクリームを塗って頬張っている。


在信長(zhǎng)和靜子的對(duì)話(huà)中毫不在意,濃姬們也在享受著蛋糕的美味,品嘗著甜點(diǎn)帶來(lái)的美妙口感。茶茶和初吃起巧克力時(shí)似乎覺(jué)得苦味有些強(qiáng),于是現(xiàn)在涂上了薄薄一層蛋糕奶油,興致勃勃地品嘗著。


「靜子や、これはもっと作れぬのか?」


“靜子,這個(gè)你不能再做一些嗎?”


材料自體は存在するが、メレンゲを作る作業(yè)が過(guò)酷であり、そう易々とは作れないと説明すると、全員の目がケーキ皿に殘された最後の一切れに釘付けとなった。


原材料雖然存在,但是要制作蛋白酥非常困難,不容易做出來(lái)。當(dāng)我這么解釋時(shí),大家的目光全都集中在蛋糕盤(pán)里留下的最后一塊了。


靜子は自ら火の粉を被りに行く愚を避け、さっさと退散したが、幸運(yùn)をつかみ損ねた誰(shuí)かの手によって、再び長(zhǎng)可が氷室へ送り込まれることになったのは言うまでもない。


靜子為避免自己被火花燒傷,毅然撤離,未能抓住幸運(yùn)良機(jī),結(jié)果,便被某個(gè)錯(cuò)失良機(jī)的人送回到了冰室中。


多忙を極める信長(zhǎng)がわざわざ出向いたのだ、ケーキだけで満足するはずもなく、ワインやビールのほか、それに合うツマミ類(lèi)までもを土産と稱(chēng)して持ち去っていった。


多忙的信長(zhǎng)特地前來(lái),不僅不可能只滿(mǎn)足于蛋糕,而且還帶了適合搭配的葡萄酒、啤酒和小吃作為禮物。


岐阜と尾張の距離だからこそ、気軽に赴くことも葉うが、安土へと移れば食は言うに及ばず、様々な生活様式に制限を受けることになる。


正因?yàn)獒泛臀矎埖木嚯x,人們可以輕松前往,但是如果前往安土的話(huà),不僅僅是飲食,還會(huì)受到各種生活方式的限制。


冷蔵や輸送技術(shù)が低いため、天下人であろうともこればかりは何ともしようのない宿命であった。


由于制冷和運(yùn)輸技術(shù)的不發(fā)達(dá),無(wú)論成為天下人也無(wú)法改變這種無(wú)可奈何的命運(yùn)。


(安土城下でもケーキを作れるようにしろとか言いかねないな……)


(甚至還可以在城下制作蛋糕,我不禁會(huì)這樣說(shuō)……)


安土に移れば信長(zhǎng)の奔放さも鳴りを潛めるかと考えたが、何故か信長(zhǎng)が変わらず無(wú)茶ぶりをする未來(lái)が想像できてしまい、靜子は考えることをやめた。


遷回國(guó)土,認(rèn)為信長(zhǎng)的放縱也會(huì)減弱,但不知為何可以想象到信長(zhǎng)仍會(huì)毫無(wú)顧忌地挑戰(zhàn)未來(lái),靜子于是停止了思考。


嵐のような訪(fǎng)問(wèn)をしのぎ切った靜子であったが、天は彼女に休息を與えなかった。


靜子度過(guò)了類(lèi)似暴風(fēng)雨一樣的訪(fǎng)問(wèn),但是命運(yùn)并沒(méi)有給她任何休息。


「……ようやく、か」


"終于了,差不多了"


屆けられた文を読んでいた靜子は、萬(wàn)感の思いを込めて呟いた。文には天下五剣の最後の一振り、數(shù)珠丸(じゅずまる)入手の報(bào)が記されていた。


讀著收到的文書(shū),靜子含著萬(wàn)千感慨喃喃道。文中記載了拿到天下五劍中最后一把數(shù)珠丸的消息。


童子切(どうじぎり)安綱(やすつな)、鬼丸(おにまる)國(guó)綱(くにつな)、三日月(みかづき)宗近(むねちか)、大典太(おおでんた)光世(みつよ)の四振りは比較的早期に靜子の許へと集まっていた。


童子切安綱、鬼丸國(guó)綱、三日月宗近、大典太光世這四把刀相對(duì)較早就聚集在靜子那里了。


しかし、最後の一振りである數(shù)珠丸(じゅずまる)恒次(つねつぐ)の入手は困難を極めた。何しろ數(shù)珠丸は日蓮上人の遺品であり、他の遺品と一緒に長(zhǎng)らく身延山(みのぶさん)久遠(yuǎn)寺(くおんじ)に退蔵されていた。


然而,最后一把數(shù)珠丸恒次的獲得極其困難。畢竟,數(shù)珠丸是日蓮上人的遺物,與其他遺物一起長(zhǎng)期存放在身延山久遠(yuǎn)寺的倉(cāng)庫(kù)中。


靜子が地道に積み上げた文蕓保護(hù)の実績(jī)が評(píng)価され、朝廷からの働きかけもあって、この度ようやく數(shù)珠丸恒次のみが世に出されることとなった。


靜子辛勤地推行文學(xué)保護(hù)工作的成果受到贊賞,同時(shí)受到朝廷的推動(dòng),數(shù)珠丸恒次才得以面世。


ここに至るまで長(zhǎng)く険しい交渉が行われていたであろうことは想像に難くない。萬(wàn)難を排して結(jié)果をもぎ取った朝廷の擔(dān)當(dāng)者と、最終的に折れてくれた久遠(yuǎn)寺の僧侶に靜子は感謝した。


想象很難想象在此之前進(jìn)行了漫長(zhǎng)而艱難的談判。靜子感謝朝廷代表排除了萬(wàn)難并取得了結(jié)果,以及最終妥協(xié)的久遠(yuǎn)寺僧侶。


「しかし、勝蔵君が大典太光世を要らないと言うとは……慶次さんや才蔵さんも受け取ろうとしないし」


“但是,如果勝藏說(shuō)不需要大典太光世……慶次和才藏也不會(huì)接受它?!?/p>


天下五剣を揃えたものの、死蔵させたのでは意味がない。資料を殘した上で、現(xiàn)物を配下の將へと下賜しようとしたのだが、誰(shuí)も受け取ろうとしなかった。


集齊天下五劍無(wú)意義,如果把它們藏起來(lái)。我試圖在留下資料的同時(shí)將這些現(xiàn)物下賜給我的下屬將領(lǐng),但是沒(méi)有人愿意接受。


配下の將に対する対外的な褒美として、慶次と才蔵には既に天下五剣を下賜しているのだが、皆の前で下賜されたという事実だけが重要であり、慶次も才蔵も刀本體は靜子邸の蔵に保管したままとなっていた。


作為對(duì)手下將頒發(fā)的對(duì)外獎(jiǎng)勵(lì),信長(zhǎng)已經(jīng)向景次和才藏賜予了天下五劍,但重要的只是在所有人面前頒發(fā)獎(jiǎng)勵(lì)的事實(shí),景次和才藏都將劍放置在靜子邸的庫(kù)房中,沒(méi)有帶走。


一応所有権が移っているためか、時(shí)折本人達(dá)が手入れをしているようだが、帰省の折にも持ち帰る様子すらない。そして今回の長(zhǎng)可に至っては、そもそも下賜するというポーズすら不要だと言い切った。


或許是因?yàn)樗袡?quán)已經(jīng)轉(zhuǎn)移,所以偶爾本人們似乎會(huì)打理一下,但在回鄉(xiāng)時(shí)甚至沒(méi)有帶回的跡象。而這次的長(zhǎng)可,他干脆說(shuō)根本不需要擺出賜予的姿態(tài)。


よって三日月宗近のみ、普段から足満が所有しているのだが、他の四振り及び大包平(おおかねひら)という名刀を、刀を振るうことのない靜子が所蔵することになってしまった。


因此只有三日月宗近,平常被足満所有,但其他四揮和名劍大包平卻被平常不揮劍的靜子所擁有。


足満自身は靜子が望めば、三日月宗近を譲る気でいたのだが、靜子としても実用品を死蔵させるのは忸怩たる思いがあるため、引き続き足満に管理してもらうこととした。


足滿(mǎn)本來(lái)愿意將三日月宗近讓給靜子,但靜子自己也有些不好意思讓實(shí)用品閑置,所以還是決定由足滿(mǎn)來(lái)管理。


「まあ、良いか。歴史的資料の散逸が防げただけでも良しとしよう。それよりも、領(lǐng)地からの陳情が……」


“嗯,也好。能夠阻止歷史資料的散失已經(jīng)很不錯(cuò)了。比起這個(gè),來(lái)自領(lǐng)地的申訴更為重要……"


「しずこぉ!」


"靜子!"


陳情書(shū)を確認(rèn)しようと、靜子が文機(jī)に手を伸ばした瞬間、部屋を隔てる襖が亂暴に開(kāi)かれた。このような狼藉をするものは、屋敷の中でも數(shù)人しかおらず、自ずと犯人は知れた。


當(dāng)靜子伸手查看陳情書(shū)的時(shí)候,隔斷房間的推拉門(mén)被不知名人士粗暴地拉開(kāi)了。在屋子里能這么橫沖直撞的人并不多,因此犯人也就不言自明了。


「しごとをしてはならぬのじゃ。おじうえがそうおっしゃっていた!」


“不可工作。叔父曾這么說(shuō)!”


得意満面といった様子で胸を張るのは茶々であった。仕事人間の靜子に対して外交を取り上げた程度で休むようなら苦労はない。そう考えた信長(zhǎng)が、靜子のお目付け役として茶々を抜擢した。


張揚(yáng)得意的表情使茶葉感到不滿(mǎn)。對(duì)于工作狂靜子來(lái)說(shuō),如果她接管了外交事務(wù),就沒(méi)有休息的機(jī)會(huì)。信長(zhǎng)考慮到這一點(diǎn),選擇茶葉作為靜子的看守。


敬愛(ài)する伯父の信長(zhǎng)から大役を仰せつかったことと、茶々自身が靜子に構(gòu)って貰えることを楽しんでいることが災(zāi)いし、靜子が仕事をしようとすると、どこからともなく茶々が現(xiàn)れるのだった。


敬愛(ài)的叔父信長(zhǎng)托付了我一個(gè)重要任務(wù),另外茶々還喜歡讓靜子陪伴自己,這導(dǎo)致每當(dāng)靜子想工作時(shí),茶々總是突然出現(xiàn)在她身邊,成為她的阻礙。


子供であるため集中力が長(zhǎng)続きしないという欠點(diǎn)はあるものの、天性の勘の良さを発揮してタイミング良く邪魔をしに現(xiàn)れる茶々に、さすがの靜子も手を焼いていた。


雖然作為孩子缺乏持久的集中力是一項(xiàng)缺點(diǎn),但是茶々展現(xiàn)出與生俱來(lái)的直覺(jué),恰好在關(guān)鍵時(shí)刻闖入干擾,令靜子也不得不感到頭疼。


「これは仕事じゃないよ。お手紙を読んでいるだけ」


“這不是工作。我只是在讀一封信?!?/p>


「ならぬ! そのかおはうそをついているかおじゃ」


"不是那樣的!你的臉上寫(xiě)滿(mǎn)了謊言。"


思わず目が泳いでしまう靜子を見(jiàn)とがめた茶々は、靜子の言葉を噓だと斷じた。


看到靜子目光游移不定,茶茶認(rèn)為她說(shuō)的話(huà)是謊言。


「それはさておき、茶々様。今の時(shí)間は座學(xué)のはずでは?」


“撇開(kāi)這個(gè)不說(shuō),茶茶大人?,F(xiàn)在不應(yīng)該是課堂學(xué)習(xí)的時(shí)間嗎?”


義務(wù)教育の有用性を身をもって示した靜子だけに、靜子邸に滯在する一定年齢の人間は漏れなく教育が施される。本來(lái)ならば同年代の子供らと機(jī)を並べて勉學(xué)に勵(lì)んでいるはずの時(shí)間であり、茶々がここにいることはサボタージュを意味する。


展示了義務(wù)教育的有用性的靜子在她自己的房子里接待那些達(dá)到一定年齡的人,他們都會(huì)接受教育。這本來(lái)應(yīng)該是和同齡人一起學(xué)習(xí)的時(shí)間,茶茶在這里意味著破壞。


「べんきょうよりもおやくめがだいじ!」


"比起學(xué)習(xí)來(lái),家務(wù)更重要!"


靜子の指摘に茶々は目を逸らして嘯(うそぶ)いた。目を見(jiàn)て話(huà)さないのは疚しいところがある証拠、二人セットの初がいないことも考慮すると、一人だけ逃げ出してきたのだと推測(cè)できた。


茶茶聽(tīng)了靜子的指責(zé)后嘴里喊了幾句謊話(huà),避開(kāi)了靜子的目光。茶茶不敢直視對(duì)方說(shuō)話(huà),這說(shuō)明有什么問(wèn)題,考慮到他們是兩個(gè)人共同面對(duì)問(wèn)題的,茶茶一人逃避了這個(gè)問(wèn)題,這一點(diǎn)很令人疑惑。


「茶々様、このような場(chǎng)所におられたのですね」


"茶々大人,您在這樣的地方啊" translates to "茶々大人,在這樣的地方啊".


感情の起伏が感じられない冷ややかな聲とともに、突然伸びてきた手が茶々の襟首を摑んだ。


伴隨著冷漠的聲音,感情波動(dòng)無(wú)法感知,突然一只手伸出抓住了茶々的領(lǐng)子。


「うわっ! はいごからとはひきょうだぞ!」


"哇!從背后襲擊是不公平的!"


「何を申されようが勉強(qiáng)を受けていただきます」


"無(wú)論您想說(shuō)什么,都請(qǐng)接受學(xué)習(xí)"。


「はーなーせー!」


"「はーなーせー!」" translated to Simplified Chinese is "哈啰娜瑟!".


見(jiàn)事な手腕で茶々を拘束した彩は、茶々の抵抗を無(wú)視して彼女を引きずって去っていった。茶々の聲は徐々に遠(yuǎn)ざかっていき、廊下の角を曲がった辺りでぷっつりと聞こえなくなった。


彩用高超的技巧將茶々制服,并無(wú)視她的抵抗,將她拖走了。茶々的聲音漸漸遠(yuǎn)去,在拐過(guò)走廊的角落處突然消失了。


「……陳情書(shū)、読もうかな」


"......看看要不要讀陳情書(shū)"


一連の事件をなかったことにした靜子は、文機(jī)に置かれた書(shū)類(lèi)箱に手を伸ばし、一番上に置かれた陳情書(shū)を取り上げた。


忽略了一連串的事件,靜子伸手到放在文檔箱上的信箱,并拿起了排在最上面的陳情書(shū)。


一月下旬となり、信長(zhǎng)は安土の仮御殿へと本拠を移した??栅い酷烦扦丐闲胖窑氤扦贰⑿砰L(zhǎng)の安土移転を知った人々は、遂に本願(yuàn)寺との決著を付けるつもりだなどと噂をしていた。


月底,信長(zhǎng)搬到了安土的臨時(shí)住處。信忠入城占據(jù)了空出來(lái)的岐阜城,聽(tīng)到信長(zhǎng)搬家的消息后,人們紛紛傳言說(shuō)要和本愿寺決一雌雄了。


本願(yuàn)寺にとって、所詮は噂よと捨て置けるような狀況では無(wú)かった。本願(yuàn)寺に殘された戦力は紀(jì)伊門(mén)徒衆(zhòng)だけであり、他には西國(guó)に毛利などの協(xié)力者を殘すのみとなる。


本愿寺并非僅僅是傳言,可以將其丟在一旁不予理會(huì)。留在本愿寺的戰(zhàn)斗力僅有紀(jì)伊門(mén)徒眾,其余只能指望西國(guó)的毛利等協(xié)力者。


東國(guó)に根を張った門(mén)徒衆(zhòng)は、今となっては見(jiàn)る影もなく、到底戦力として期待できるものでは無(wú)かった。甲斐の武田や、東國(guó)の雄である北條に助けを求めようにも、間を遮る形で靜子を擁する信忠が居座っている。


扎根于東國(guó)的門(mén)徒們現(xiàn)在已經(jīng)看不到影子,根本不能指望他們成為戰(zhàn)力。即使向甲斐的武田或東國(guó)的英豪北條求援,也被信忠阻擋在中間,因?yàn)樗莆樟藫碛徐o子的力量。


東國(guó)からの支援という片腕をもがれた形で、信長(zhǎng)と対峙しなければならないという事実が、本願(yuàn)寺首脳部の頭を悩ませていた。


在東國(guó)失去了一只手臂的支持的情況下,與信長(zhǎng)面對(duì)必須要面對(duì)的事實(shí),讓本愿寺的領(lǐng)導(dǎo)層感到煩惱。


「我らは滅びの瀬戸際に立っております」


我們正處于滅亡的邊緣。


本願(yuàn)寺で開(kāi)催された対信長(zhǎng)の軍議の場(chǎng)に於いて、頼廉(らいれん)は現(xiàn)狀をこう評(píng)した。弱気な姿勢(shì)だと皆は口々に非難したが、頼廉に一睨みされると口を閉ざした。


在本愿寺召開(kāi)的對(duì)信長(zhǎng)的軍議中,依然對(duì)現(xiàn)狀做出了這樣的評(píng)價(jià)。雖然大家都口口聲聲地譴責(zé)他的消極態(tài)度,但是一旦被依然掃過(guò)一眼,他們都保持了沉默。


「皆も良く考えて頂きたい。我らは今まで全國(guó)に散らばった門(mén)徒衆(zhòng)に決起を促し、多くの兵力を動(dòng)員出來(lái)た。しかし、織田の手によって各地の門(mén)徒衆(zhòng)は鎮(zhèn)圧され、今や本願(yuàn)寺門(mén)徒を名乗ることが憚(はばか)られる狀態(tài)となった。一大拠點(diǎn)であった長(zhǎng)島も加賀をも奪われ、地を追われた門(mén)徒衆(zhòng)が難民となって押し寄せ、今日(こんにち)の我らの窮狀を作り出している。一方の織田は、それらの生産基盤(pán)を併呑して勢(shì)いをました。さりとて紀(jì)伊門(mén)徒衆(zhòng)だけでは織田を挫(くじ)くことなど敵わぬ上、多くの難民を抱える我らは、座していても死を待つのみというのが現(xiàn)狀」


“我希望大家都好好思考。我們?cè)?jīng)鼓勵(lì)全國(guó)各地的門(mén)徒們起義,動(dòng)員了大量的兵力。但現(xiàn)在,由于織田的手段,各地的門(mén)徒們都被平定了,現(xiàn)在害怕自己是本愿寺門(mén)徒的身份。戰(zhàn)略要地的長(zhǎng)島和加賀都已被奪走,逐出了這些難民,他們?nèi)缃癯蔀槲覀儺?dāng)前困境的原因。與此同時(shí),織田會(huì)利用那些生產(chǎn)基礎(chǔ)獲得勝利。而僅有紀(jì)伊門(mén)徒根本無(wú)法擊敗織田,現(xiàn)在我們只能等待死亡?!?/p>


「しかし、飢えた信徒を見(jiàn)捨てる訳には……」


“然而,我們不能拋棄饑餓的信徒……” in Simplified Chinese.


「我々に殘された選択肢は二つ。一つは全てを投げ打ち、織田を討つ徹底抗戦。もう一つは敗北を受け入れ、帝を介して調(diào)停を申し入れる。組織としての本願(yuàn)寺は潰えるが、宗教としては存続できよう、我らは解散させられ、石山本願(yuàn)寺(ここ)の明け渡しを迫られ——」


我們所剩的兩個(gè)選擇是:一是徹底對(duì)抗織田,放棄一切并打贏戰(zhàn)爭(zhēng);另一個(gè)是接受失敗,通過(guò)皇帝協(xié)調(diào)尋求和解。雖然本愿寺會(huì)因此被摧毀,但我們的宗教信仰仍能繼續(xù)傳承。我們可能會(huì)被解散,被迫放棄石山本愿寺的控制——


「ならぬ!」


不行!


頼廉が石山本願(yuàn)寺の明け渡しに言及した瞬間、とある人物がそれを遮って怒聲を上げた。


當(dāng)談到讓價(jià)錢(qián)在石山本愿寺里交出明顯的時(shí)候,一些人會(huì)打斷并憤怒地大喊。


聲の主の名は教如(きょうにょ)。本願(yuàn)寺法主である顕如(けんにょ)の長(zhǎng)男にして、織田との徹底抗戦を唱える急先鋒であった。彼と彼を支持する一派は、強(qiáng)硬に徹底抗戦を主張していた。


聲音的主人名為教如。他是本愿寺法主顕如的長(zhǎng)子,也是與織田進(jìn)行徹底抗戰(zhàn)的先鋒。他及其支持者都堅(jiān)決主張徹底抗戰(zhàn)。


これが後に、本願(yuàn)寺を東西に割る悲劇を生むことになる。


這將導(dǎo)致本愿寺分裂成東西兩部分的悲劇。


「一向宗の一向とは一意専心。行く道を曲げて、何が一向衆(zhòng)か! 進(jìn)まば極楽往生、退けば無(wú)限地獄に落ちようぞ。我らに降伏という選択肢はない!」


「一向宗的一向就是一心一意。曲曲彎彎的道路,什么才是一向眾!前進(jìn)就可往生極樂(lè),退縮就會(huì)陷落于無(wú)限地獄。我們沒(méi)有投降這個(gè)選擇!」


いつものように軍議が消極的になろうとしたところへ、教如が発破を掛けた。織田との一時(shí)和睦にすら難色を示す彼らは、実質(zhì)的な敗北を受け入れる調(diào)停案など呑めるはずがなかった。


教如對(duì)消極的軍事會(huì)議施以推動(dòng)。那些甚至對(duì)與織田的短暫停戰(zhàn)表示困難的人,不可能接受調(diào)停方案,實(shí)質(zhì)上他們已經(jīng)接受了失敗。


しかし、現(xiàn)狀を正しく認(rèn)識(shí)している者にとっては、彼らの主張は誇大妄想の域にしか見(jiàn)えなかった。


然而,對(duì)于正確了解現(xiàn)狀的人來(lái)說(shuō),他們的主張只能被視為夸大妄想的范疇。


「では、お尋ねします。如何にして織田を打倒するのですか?」


"那么,請(qǐng)問(wèn)你們?nèi)绾未驍】椞锬兀?#34;


「我らが信心を捨てぬ限り、御仏は必ずや本願(yuàn)へと導(dǎo)いて下さる! 心折れぬ限り、我らに負(fù)けはない!」


只要我們不放棄信仰,佛菩薩一定會(huì)引導(dǎo)我們實(shí)現(xiàn)愿望!只要我們不灰心喪氣,就不會(huì)輸給任何人!


「……それで往生出來(lái)たとしても、現(xiàn)世に殘るのは屍の山でしょう。我らが門(mén)徒を失う度に、我らの力は弱まります。我らが弱れば織田だけでなく、他の寺社どもまでが敵に回りましょうぞ」


"即使我們能重生,現(xiàn)世也會(huì)留下無(wú)數(shù)尸山。每次失去門(mén)徒,我們的力量都會(huì)減弱。若我們變?nèi)酰粌H僅是織田,其他寺廟也會(huì)成為敵人。"


頼廉の指摘に教如は言葉を無(wú)くした。本願(yuàn)寺の敵は織田だけに限らない。今まで本願(yuàn)寺が虐(しいた)げてきた寺社勢(shì)力が、反逆の機(jī)會(huì)を虎視眈々と狙っていた。


賴(lài)廉的指摘讓教如無(wú)話(huà)可說(shuō)。本愿寺的敵人不僅僅是織田家。這些年,本愿寺曾經(jīng)壓迫的寺社力量,一直在虎視眈眈等待反抗的機(jī)會(huì)。


本願(yuàn)寺が勢(shì)力を失えば、寺社勢(shì)力は織田に迎合し、一向宗を徹底的に潰さんと敵対する可能性すらあった。


如果本愿寺失去了實(shí)力,寺廟的力量將迎合織田家,并可能與反對(duì)一向宗的敵對(duì)勢(shì)力展開(kāi)徹底的摧毀。


それ故に頼廉は、窮地にある今こそ慎重を期するべきだと主張していた。ここからは一歩間違うだけで、今までの協(xié)力者までが我が身可愛(ài)さから、織田へと寢返ることになる。


因此,頼廉主張?jiān)诂F(xiàn)在這個(gè)困境中應(yīng)該更加謹(jǐn)慎。一旦出現(xiàn)差錯(cuò),甚至過(guò)去的合作者也可能因?yàn)樽约旱陌参6撑阉麄儯督到o織田家。


「しかし、本願(yuàn)寺を失っては、教義に殉じた者への面目が立たぬ」


"然而,失去本愿寺將使信仰教義堅(jiān)守者失去臉面"。


尚も食い下がる教如だが、頼廉は既にいくさの落としどころを考えていたため、彼の耳には屆かなかった。


尚未放棄的教如,但依賴(lài)廉已經(jīng)考慮了戰(zhàn)斗的結(jié)尾,所以他沒(méi)有聽(tīng)到。


「現(xiàn)狀で決斷できぬというのであれば、私が一つ判斷材料を増やしましょう」


「如果無(wú)法做出決斷的話(huà),那么我可以增加一項(xiàng)判斷材料?!?/p>


「一體何を?」


"一體何を?" can be translated to Simplified Chinese as "到底是什么?".


「私自らがとある人物と會(huì)い、我らの行く末を占う情報(bào)を持ち帰りましょう。それを以て、尚も徹底抗戦するか、名を捨ててでも実を取り、生き延びる道を模索するかをご判斷願(yuàn)いたい」


“我親自會(huì)見(jiàn)了一個(gè)人,帶回了關(guān)于我們未來(lái)的信息。請(qǐng)以此來(lái)決定是堅(jiān)決抵抗,還是舍棄名譽(yù)取得實(shí)際利益,探索生存之路?!?/p>


「とある人物とは?」


"「とある人物とは?」" in Simplified Chinese is "「某個(gè)人物是誰(shuí)?」".


教如が息を飲んで訊ねると、頼廉は一拍おいて答えを口にした。


教如呼吸一窒,問(wèn)道,而頼廉則稍稍沉吟,接著說(shuō)出了答案。


「織田が懐刀と恃(たの)む者??椞锏瞍巫畲螭卫斫庹撙摔筏?、武田敗北の立役者。五摂家筆頭近衛(wèi)家が娘、靜子です」


「織田將軍的得力助手。他是織田將軍最好的理解者,也是武田敗北的主要推手。他的女兒靜子是五摂家之一的近衛(wèi)家的首領(lǐng)?!?/p>


「なっ!」


"??!"


靜まり返った軍議の場(chǎng)が俄かに喧噪に沸いた。靜子と言えば織田家の重臣であり、本願(yuàn)寺が呼びかけた織田包囲網(wǎng)の要(かなめ)たる武田軍を壊滅させた怨敵であった。


安靜的軍議場(chǎng)突然變得喧囂起來(lái)。靜子是織田家的重臣,是本願(yuàn)寺呼吁的織田包圍網(wǎng)的核心人物,曾經(jīng)摧毀了敵對(duì)的武田軍隊(duì)。


今も尚、本願(yuàn)寺を経済的に追い詰めつつある首魁(しゅかい)。信長(zhǎng)と表裏を成す、織田家の顔となる人物であった。その靜子と直接會(huì)うと、頼廉は宣言したのだ。


仍是現(xiàn)在,領(lǐng)頭人正在經(jīng)濟(jì)上迫使本愿寺走投無(wú)路。他是織田家的代表人物,與信長(zhǎng)相對(duì)立。當(dāng)藤吉郎直接與靜子見(jiàn)面時(shí),他宣布了這一點(diǎn)。


これには、いつも冷靜な顕如も驚愕し、頼廉の目をじっと見(jiàn)つめる。


這讓一向冷靜的顕如也感到驚訝,他凝視著依賴(lài)廉的眼睛。


「無(wú)論、面會(huì)が葉うとは限りませぬ。よしんば面會(huì)が葉ったとて、その前後で敵の罠に掛かり命を落とすやもしれませぬ。しかし、それを以て織田の悪行とし、本願(yuàn)寺の大義を喧伝出來(lái)ましょう」


“無(wú)論如何,面會(huì)并不一定會(huì)實(shí)現(xiàn)。即使有面會(huì)的機(jī)會(huì),也有可能會(huì)在面會(huì)前后落入敵人的陷阱而喪命。然而,我們可以將此作為對(duì)織田的惡行,傳揚(yáng)本願(yuàn)寺的大義?!?/p>


「織田は配下が勝手にやったことと、言い逃れをするやもしれぬぞ」


「織田可能會(huì)為手下所獨(dú)斷獨(dú)行的行為而無(wú)法辯解?!?/p>


「それは出來(lái)ませぬ。靜子は織田家に深く根を張った大樹(shù)。それを我が身可愛(ài)さに切り倒せば、織田の屋臺(tái)骨が揺らぎます。本願(yuàn)寺の重臣である私が命を懸けるだけで、他ならぬ織田が萬(wàn)難を排して私を守らねばならず、會(huì)談を終えるまで織田は動(dòng)きを止めざるを得なくなる。會(huì)談が成って情報(bào)を得られれば、今後の判斷材料が増える。どちらに転んだとて、我らに損はありません」


“這是不可能的。靜子是深深扎根于織田家族的大樹(shù)。如果我出于個(gè)人偏見(jiàn)將其砍倒,那么織田家族的根基將會(huì)動(dòng)搖。作為本愿寺的重要成員,我只要拿命去搏一場(chǎng),便能迫使織田家族不得不保護(hù)我免受委屈,而且在會(huì)談結(jié)束之前,他們將不得不停下一切行動(dòng)。如果會(huì)議成功,我們就能獲取更多的信息來(lái)作出決策。另一方面,無(wú)論談判的結(jié)果如何,我們都不會(huì)受到任何損失?!?/p>


「むぅ……」


「嗯……」


教如は頼廉が語(yǔ)る策を聞いて思わず?jiǎn)垽盲?。頼廉が単獨(dú)で直接敵陣へ乗り込み、そこで得た情報(bào)を以て再度方針を決める。そこまでして持ち帰った情報(bào)を軽々に扱うことなど出來(lái)ず、軍議は必ずや降伏へと流れるだろう。


教如聽(tīng)了依賴(lài)廉所說(shuō)的策略,不由得驚嘆不已。依賴(lài)廉獨(dú)自一人直接深入敵陣,利用獲得的情報(bào)再次制定計(jì)策。為了保持所帶回來(lái)的情報(bào)的可靠性,不會(huì)輕易地處理它們,必定要召開(kāi)軍議并傾向投降。


頼廉は本願(yuàn)寺を捨て、武裝勢(shì)力としての本願(yuàn)寺を解散してでも、宗教としての一向宗を殘す腹積もりなのだ。そう教如は確信した。


依靠廉是有意將本愿寺拋棄,即使解散其作為武裝勢(shì)力的身份,也要保留一向宗的宗教性質(zhì)。這是教如的確信。


(そうはさせん! 拠點(diǎn)としての本願(yuàn)寺を失えば、求心力を失って組織を保てなくなる)


(不會(huì)讓你得逞的!如果失去了作為基地的本愿寺,就會(huì)失去凝聚力,無(wú)法維持組織)


「無(wú)論、こちらが會(huì)いたいと望んで、すぐに會(huì)える相手ではございませぬ。その手筈を整える間、靜子に何を問(wèn)い、何を告げるかを相談いたしましょう」


“無(wú)論我們是否希望見(jiàn)面,我們無(wú)法立即和對(duì)方見(jiàn)面。在準(zhǔn)備好一切之前,讓我們與靜子商量應(yīng)該詢(xún)問(wèn)和告訴她什么?!?/p>


本心は最初から決めておる癖に、白々しい事をと教如は心の中で吐き捨てた。


心中雖然早已決定了,但教如仍然嘴硬地說(shuō)出了無(wú)稽之談。


二月に入り、織田家からの養(yǎng)子である四六(しろく)や器(うつわ)を受け入れた靜子の生活も落ち著きを見(jiàn)せる。外交を禁じられたとは言え、領(lǐng)主である以上は領(lǐng)地運(yùn)営に関する仕事が発生し、靜子でなければ判斷できない事案も溜まってきた。


進(jìn)入二月后,接受織田家收養(yǎng)的四六和器的靜子的生活也變得平靜。雖然被禁止進(jìn)行外交,但身為領(lǐng)主必須處理領(lǐng)地運(yùn)營(yíng)的工作,而一些只有靜子才能判斷的問(wèn)題也開(kāi)始積累。


靜子に休息を取らせるため、家臣達(dá)で極力作業(yè)を代行していたが、ついに靜子が現(xiàn)場(chǎng)復(fù)帰せざるを得なくなった。


為了讓靜子休息,家臣們盡可能地代替她工作,但最終她不得不現(xiàn)場(chǎng)復(fù)工。


仕事を再開(kāi)すれば、公(おおやけ)の時(shí)間が多くなり、覿面(てきめん)に四六や器と接する時(shí)間が削られる。しかし、四六や器が何不自由なく暮らすためにも、仕事を疎かにするわけにはいかない。


如果重新開(kāi)始工作,會(huì)有更多的公共時(shí)間,因此與四六和器的接觸時(shí)間會(huì)減少。 但是,為了讓四六和器能夠無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地生活,不得不認(rèn)真對(duì)待工作。


仕事と家庭の板挾みとなり苦悩する父親の気分を味わいつつある靜子であった。


靜子開(kāi)始感受到父親在工作和家庭之間掙扎的苦悶心情。


「……よし、これで良いでしょう」


"好的,就這樣行了"


午前一杯を使って、溜まっていた決裁文書(shū)を片付け終えると、自室で簡(jiǎn)単な晝餉を取った。流し込むようにして食べ終えると、服裝を改めて応接間へと向かう。


使用早上的一個(gè)小時(shí),處理積壓的審批文件后,在自己的房間吃了簡(jiǎn)單的午餐。匆匆吃完后更換了衣服,去了客廳。


「ただいま戻りましてございます」


“我已經(jīng)回來(lái)了”


「ご苦労様です。早速ですが報(bào)告をお願(yuàn)いします」


"辛苦了,請(qǐng)馬上進(jìn)行匯報(bào)。"


応接間では、長(zhǎng)らく東國(guó)へ情報(bào)取集に向かっていた真田昌幸が待っていた。現(xiàn)在、靜子配下の將たちは、才蔵を殘して全て出払っている。


客廳里等待著長(zhǎng)期前往東國(guó)搜集情報(bào)的真田昌幸。目前,靜子麾下的將領(lǐng)們都出門(mén)了,只留下才藏在家中。


長(zhǎng)可は信長(zhǎng)の命を受け、近江一円の治安維持活動(dòng)に駆り出され、慶次は手隙となっている靜子の領(lǐng)內(nèi)を一人で見(jiàn)回っていた。高虎は相変わらず安土城築城のため、黒鍬衆(zhòng)を率いて近江に留まり、足満は西國(guó)への諜報(bào)活動(dòng)と上杉家に対する顔つなぎとして忙しく立ち回っていた。


長(zhǎng)可奉命于信長(zhǎng)之下,負(fù)責(zé)在近江一帶維持治安,而慶次則利用空隙巡視靜子的領(lǐng)內(nèi)。高虎則一如既往地率領(lǐng)黑鍬衆(zhòng)在近江筑造安土城,而足滿(mǎn)則忙于對(duì)西國(guó)進(jìn)行間諜活動(dòng),并在與上杉家的交往中起到重要角色。


驚くべきことに長(zhǎng)可以外の全員が、靜子が命じての行動(dòng)ではなく、自発的に行動(dòng)指針を定め、靜子の許可を受けて動(dòng)いていた。


令人驚訝的是,除了長(zhǎng),全部人員都不是受靜子命令行動(dòng),而是自發(fā)行動(dòng)并得到靜子批準(zhǔn)。


それ故に、いくら靜子の身辺を探ったところで、各地に散らばった將たちの思惑は摑めない。


因此,無(wú)論搜查靜子的身邊有多少,也無(wú)法把握各地散落的將領(lǐng)們的想法。


「やはり尾張と美濃の影響範(fàn)囲外の市場(chǎng)は、縮小傾向にありますか……」


“顯然,尾張和美稠以外的市場(chǎng)正在縮小?!?/p>


「はい。三河は節(jié)約気味で済みますが、以東の市場(chǎng)は物流自體が減り、緊縮狀態(tài)にあります」


“是的。三河地區(qū)雖然有所節(jié)約,但東部市場(chǎng)整體物流減少,處于緊縮狀態(tài)?!?/p>


靜子は昌幸に東國(guó)に位置する各市場(chǎng)の調(diào)査を命じていた。その結(jié)果として、各國(guó)の市場(chǎng)規(guī)模が徐々に縮小していっていることが判明した。


靜子命令昌幸調(diào)查位于東國(guó)各個(gè)市場(chǎng)的情況。結(jié)果顯示,各國(guó)市場(chǎng)規(guī)模逐漸縮小。


これが意味するところは二つ。一つは長(zhǎng)く続いたいくさによって、働き盛りの男手が失われ、物資の生産力及び購(gòu)買(mǎi)能力自體が落ちたこと。


這意味著兩件事。其一是由于長(zhǎng)時(shí)間的戰(zhàn)爭(zhēng),工作能力強(qiáng)的男性不復(fù)存在,物資生產(chǎn)力和購(gòu)買(mǎi)力都下降了。


もう一つは、各國(guó)ともに経済狀況が悪化し、市場(chǎng)へ回せる金が枯渇しつつあるということだ。これは戦時(shí)統(tǒng)制による緊縮財(cái)政をとりつつ、次なるいくさの準(zhǔn)備をしているとも考えられるが、昌幸の調(diào)査によると軍需物資の流通自體が減っているため、本當(dāng)に余裕がないのだということが窺えた。


另一個(gè)問(wèn)題是,由于所有國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況都在惡化,他們可以注入市場(chǎng)的資金正在枯竭。盡管可能正在通過(guò)戰(zhàn)時(shí)控制采取緊縮財(cái)政的方式準(zhǔn)備下一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),但根據(jù)昌幸的調(diào)查,由于軍需物資的流通正在減少,這表明他們真的沒(méi)有太多余地。


市場(chǎng)から金が失われれば、商売は成立しなくなり、そもそも市が立たなくなる。市が立たないのであれば、利に敏(さと)い商人たちがわざわざ危険を冒してまで足を伸ばす筈がない。


如果市場(chǎng)失去了資金,商業(yè)就無(wú)法繼續(xù)存在,甚至市場(chǎng)本身也將倒閉。如果市場(chǎng)不存在,那么那些對(duì)利潤(rùn)敏感的商人們就不會(huì)冒險(xiǎn)前來(lái)。


沈みゆく船から鼠が逃げ出すように、先を爭(zhēng)うように撤退し、以降は寄り付かなくなってしまっていた。


就像老鼠逃離正在沉沒(méi)的船般,他們爭(zhēng)先恐后地撤退了,并從此不再回來(lái)了。


「真田殿には引き続き調(diào)査をお願(yuàn)いします。次はもう一歩踏み込んで、民草の生活がどのようになっているか調(diào)べて下さい」


請(qǐng)繼續(xù)調(diào)查真田大人。接下來(lái)更深入地調(diào)查,了解民草的生活狀況。


「ははっ」


"哈哈" (ha ha)


「それから任務(wù)にあたった間者には、十分な休息をとらせるようにしてください。疲労を殘して判斷力が落ち、ボロを出して足がついても困ります」


“請(qǐng)確保派遣執(zhí)行任務(wù)的間諜得到充分的休息。保持疲勞狀態(tài)會(huì)導(dǎo)致判斷力下降,泄露情報(bào)將帶來(lái)麻煩?!?/p>


「はっ。仰せのままに」


“好的。遵命?!?/p>


報(bào)告を終え、次なる任務(wù)を受けた昌幸は応接間から退出する。そして入れ替わるかのように、足満が応接間へ姿を見(jiàn)せた。狙いすましたかのようなタイミングに靜子は驚くが、そのまま応じることにした。


完成報(bào)告并接受下一個(gè)任務(wù)后,昌幸離開(kāi)了接待室。隨后,足滿(mǎn)出現(xiàn)在接待室,就像交替一樣。靜子感到驚訝,仿佛是有針對(duì)性的時(shí)機(jī),但她決定照常應(yīng)對(duì)。


「まずはご苦労様でした。それで、何か手がかりは摑めましたか?」


“首先辛苦了。那么,有什么線(xiàn)索嗎?”


「本願(yuàn)寺に動(dòng)きがあった。顕如は未だ方針を決定してはおらぬが、下間(しもつま)頼廉を筆頭とする降伏派と、教如が主導(dǎo)する抗戦派が対立をしている。そして軍議の場(chǎng)で、頼廉が面白い話(huà)をしたそうだ」


「本愿寺有所動(dòng)靜。顯如尚未決定方針,但降服派以下間順廉為首,與抗戰(zhàn)派由教如主導(dǎo)產(chǎn)生了分歧。在軍議上,順廉似乎講了一個(gè)有趣的故事。」


「面白い話(huà)とは?」


「有趣的故事是什么?」


靜子は首を傾げて足満に問(wèn)い返す。足満は小さく笑みを浮かべて応えた。


靜子歪著頭反問(wèn)足滿(mǎn)。足滿(mǎn)微笑回答。


「靜子、お前と會(huì)見(jiàn)して今後の方針を決定するようだ」


「靜子,似乎要與你會(huì)晤,決定今后的方針?!?/p>


「ふーん……え? はい?。俊?/p>


"哦……哎? 是的???"


靜子は一瞬聞き流しそうなり、慌てて足満に近寄ると、聲を落として耳打ちする。


靜子一瞬間聽(tīng)起來(lái)似乎不在意,趕緊靠近了足滿(mǎn),輕聲耳語(yǔ)。


「私は外交を禁じられているから、そもそも會(huì)う會(huì)わないの判斷ができないよ。第一、政治から遠(yuǎn)ざかっている私に會(huì)ってどうしようっていうの?」


“我被禁止從事外交工作,因此本來(lái)就無(wú)法判斷見(jiàn)面或不見(jiàn)面。其次,作為遠(yuǎn)離政治的我,你見(jiàn)我有何用?”


「さてな。奴ならぬわしには判らぬが、奴には貴様と會(huì)うことによって得るものがあると踏んだのやもしれぬ。もしくは靜子と會(huì)うということ自體が目的であるという見(jiàn)方もある」


“不知道啊。雖然我不了解他,但他可能通過(guò)與你見(jiàn)面獲得什么東西。也有可能是見(jiàn)到靜子本身就是目的,這是一種解釋?!?/p>


「ああ! 私と會(huì)談をすること自體を政治的駆け引きに利用するつもりか、迷惑な話(huà)だなあ……」


"??!你打算把和我進(jìn)行會(huì)談本身利用為政治策略,真是煩人的事情啊……"


足満の言葉を受け、しばし宙を睨んだまま考え込んでいた靜子だが、相手の狙いを理解して嘆息した。相手の內(nèi)情はわからずとも、相手の立場(chǎng)と目指すところが判れば、その思惑は自ずと透けて見(jiàn)える。


在聽(tīng)完足滿(mǎn)的話(huà)后,靜子仰望著天空沉思了一會(huì)兒。然而,她很快就明白了對(duì)方的目的,并感到唏噓不已。即使不了解對(duì)方的內(nèi)情,只要了解對(duì)方的立場(chǎng)和追求目標(biāo),那么對(duì)方的險(xiǎn)惡用心就會(huì)顯而易見(jiàn)。


「つまり頼廉は、勝ち目のないいくさを継続するよりも、早期に降伏して生き殘りを図っているんだね」


“也就是說(shuō),嚴(yán)嶸不是在進(jìn)行沒(méi)有勝算的戰(zhàn)斗,而是早日投降,設(shè)法生存?!?/p>


頼廉は己の胸の裡(うち)を読まれているなどとは夢(mèng)にも思わないだろうが、靜子を女だと侮ってはならない。


莫要小視靜子的女子身份,盡管顧及折價(jià)的心情可能未曾在廉心智中起過(guò)作用。


靜子は現(xiàn)代に於いて歴女(歴史好きの女性)に分類(lèi)される?!簹s史は繰り返す』という言葉があるように、長(zhǎng)期的視點(diǎn)で歴史を俯瞰(ふかん)すると度々似たような出來(lái)事が繰り返されているのが判る。


靜子被歸為現(xiàn)代的歷史愛(ài)好女性類(lèi)別。正如有一句話(huà)說(shuō)的那樣,“歷史會(huì)重演”,當(dāng)以長(zhǎng)期的視角俯瞰歷史時(shí),人們會(huì)發(fā)現(xiàn)類(lèi)似的事件經(jīng)常重復(fù)發(fā)生。


日本はおろか、世界の歴史についても體系化した知識(shí)として身に著けているのだ。類(lèi)似の事例から相手の狙いを推測(cè)するなど容易いことであった。


甚至不僅僅是日本,還了解了世界歷史作為系統(tǒng)化的知識(shí)。從類(lèi)似的案例中推斷出對(duì)方的意圖也變得更加容易了。


靜子の読みでは、頼廉の狙いは講和にある。彼は既に織田を敵対者とみておらず、本願(yuàn)寺內(nèi)部の抗戦派を切り崩すことを主眼に置いているだろう。


據(jù)靜子的閱讀,信長(zhǎng)所追求的目標(biāo)是和平。他已經(jīng)不再視織田家為敵人,而是主要瞄準(zhǔn)本願(yuàn)寺內(nèi)部的抗戰(zhàn)派,試圖瓦解他們的抵抗。


ゆえに頼廉は靜子との會(huì)談が成功しようがしまいが、講和への道筋をつけるべく行動(dòng)すると思われる。教如をはじめとする抗戦派にとって不利な狀況での講和は受け入れがたいが、頼廉はこれ以上狀況が改善することはないと判斷していた。


因此,依賴(lài)廉被認(rèn)為將采取行動(dòng)以建立通往和平的道路,無(wú)論他與靜子的會(huì)談是否成功。在抗戰(zhàn)派中,包括教如在內(nèi),和平在不利的情況下是難以接受的,但依賴(lài)廉判斷形勢(shì)已經(jīng)不會(huì)再有所好轉(zhuǎn)。


如何に織田家とて、本願(yuàn)寺程の巨大宗教組織を完全に根絶やしにする事など出來(lái)はしない。信心は個(gè)々人の內(nèi)心の問(wèn)題であるため、如何に信長(zhǎng)とて踏み込むことの出來(lái)ない領(lǐng)分だ。


無(wú)論織田家如何努力,完全鏟除與本愿寺同等規(guī)模的巨型宗教組織是不可能的。信仰是個(gè)人內(nèi)心的問(wèn)題,即使信長(zhǎng)也無(wú)法干預(yù)。


故に宗教組織との対立は長(zhǎng)く続く、そしてそれ故に講和に條件を取り付けることも可能となる。本願(yuàn)寺側(cè)が信徒を纏めつつ、武裝解除に至るのが最も穏便かつ、理想的な終戦方法となるからだ。


因此,與宗教組織的對(duì)立長(zhǎng)期存在,因此也有可能在此基礎(chǔ)上促成和平并談判條件。本愿寺一方團(tuán)結(jié)信徒,實(shí)現(xiàn)武裝繳械是最為溫和和理想的停戰(zhàn)方式。


ここにこそ頼廉の活路が存在した。たとえ教如達(dá)抗戦派と対立し、宗派を二つに割って相爭(zhēng)うことになったとしても、どちらか片方だけでも生き殘る道を選ぶ。


正是在這里,才存在著依靠廉的出路。即使與教如抗戰(zhàn)派發(fā)生沖突,甚至將宗派分為兩個(gè)相互爭(zhēng)斗的陣營(yíng),也必須選擇留下生機(jī)的一方。


それはかつての同胞から裏切り者と罵られ、仮に講和が出來(lái)たとしても誰(shuí)からも褒められない修羅の道であった。頼廉はそれらを覚悟した上で、靜子との會(huì)談に挑もうとしていた。


這是一條修羅道,曾被他的同胞稱(chēng)為叛徒,在即使得到和平的情況下,也不會(huì)受到任何人的贊揚(yáng)。在做好了這些準(zhǔn)備之后,依賴(lài)于它, 隆廉已經(jīng)開(kāi)始挑戰(zhàn)與靜子的會(huì)談了。


「私が頼廉に會(huì)わなければいくさが長(zhǎng)引き、會(huì)えば政治の駆け引きに巻き込まれる。會(huì)談前に頼廉の身に何かあれば、我々が痛くもない腹を探られるため、內(nèi)部抗?fàn)帳蝺慈肖轭m廉を守らなければならないか……」


「如果我不與廉謁見(jiàn)面,則戰(zhàn)爭(zhēng)將會(huì)拖延,而如果見(jiàn)面,就會(huì)卷入政治交易中。如果在會(huì)談之前有什么事情發(fā)生在廉謁身上,我們必須保護(hù)他免遭內(nèi)部斗爭(zhēng)的傷害,否則我們將被懷疑和探尋?!?/p>


全く以て嫌らしい策を講じてくれる。どう転んでも頼廉は自らの命以上に失うものはないが、賭けに勝てば相応以上の成果を引き出せてしまう。


他將采取非常討厭的策略。無(wú)論如何,Yoroku不會(huì)失去比自己的生命更多的東西,但如果贏了賭注,他就可以獲得比他預(yù)期更多的成果。


「いくら私でも、流石に不愉快だね。本願(yuàn)寺に利用されるのも癪に障るし、ここは第三の選択肢を選ばせる必要があるね」


"即使是我,也覺(jué)得很不愉快。被本愿寺利用太惱人了,現(xiàn)在需要選擇第三條路。"


靜子が笑いながら語(yǔ)ると、足満は任せろと言わんばかりに頷いた。


靜子笑著說(shuō),足滿(mǎn)點(diǎn)頭仿佛在說(shuō)「就交給我吧」。


暦は二月に入った。信長(zhǎng)が安土へと居を移して一月が経とうとしていたが、表面上は何事もなく過(guò)ぎていった。本願(yuàn)寺も頼廉の行動(dòng)を見(jiàn)守るつもりなのか、朝廷経由で靜子との會(huì)談の打診が屆き、信長(zhǎng)の判斷を待つ狀態(tài)となった。


歷法已經(jīng)進(jìn)入二月。信長(zhǎng)已經(jīng)搬到了安土,一個(gè)月已經(jīng)過(guò)去了,但表面上卻一切正常。本愿寺是否打算觀察依賴(lài),透過(guò)朝廷向靜子提出會(huì)談的請(qǐng)求,并等待信長(zhǎng)的決定。


信長(zhǎng)自身は第三次織田包囲網(wǎng)が形成されないよう、方々の力関係を調(diào)整しながらお膝元である安土の整備に力を入れていた。


信長(zhǎng)自身為了避免第三次織田圍攻形成,他在本地安土注重整備工作,同時(shí)調(diào)整各方力量關(guān)系。


二月下旬になると、信長(zhǎng)は朝廷より正三位(しょうさんみ)の位と、右近衛(wèi)(うこんのえの)大將(だいしょう)の職を賜った。


二月下旬,信長(zhǎng)從朝廷授予正三位位階和右近衛(wèi)大將職位。


信長(zhǎng)は遠(yuǎn)からず従二位に敘せられ、內(nèi)大臣を兼務(wù)することになるだろうと朝廷內(nèi)でまことしやかに噂されていた。


據(jù)傳聞,信長(zhǎng)不久將被封為従二位,并兼任內(nèi)大臣。


時(shí)を同じくして仁比売(ニヒメ)が従三位(じゅさんみ)に敘せられ、靜子も精勤が評(píng)価され従三位を賜ることになった。


同時(shí),仁比売被任命為従三位,靜子也因其努力被評(píng)價(jià)并授予従三位的稱(chēng)號(hào)。


仁比売には併せて権中納言に任ぜられたが、靜子には官職が與えられなかった。


仁比賣(mài)被任命為權(quán)中納言,但靜子沒(méi)有被賦予任何官職。


「朝廷が両天秤に掛けて、雙方から利益を引き出そうとしているのかな?」


"朝廷是否將雙方放在天平上,試圖從兩方面獲得利益?"


靜子は信長(zhǎng)から送られてきた朱印狀を眺めて呟いた。


靜子看著從信長(zhǎng)那里寄來(lái)的赤印章,喃喃自語(yǔ)。


未だ公の場(chǎng)に姿を見(jiàn)せない仁比売だが、信長(zhǎng)の手により折に觸れては帝との文のやり取りが続けられているとのことだった。


據(jù)說(shuō)仁比賣(mài)未曾在公開(kāi)場(chǎng)合露面,但據(jù)信長(zhǎng)的手下,他們時(shí)常與天皇進(jìn)行書(shū)信往來(lái)。


そろそろそのような人物はいないと露見(jiàn)するのではないかと、靜子は危ぶんでいた。


慢慢地靜子開(kāi)始擔(dān)心,是否會(huì)暴露出這樣的人已經(jīng)不存在了。


(まあ露見(jiàn)しそうになったら病死したことにして、盛大に荼毘に付して誤魔化すんだろうな……)


(嗯,如果曝光的話(huà),他們肯定會(huì)編出我病死的借口,然后大張旗鼓地火化掉,掩蓋真相吧……)


元々病弱で、外にも出られぬ設(shè)定の仁比売である、急逝したとしても不思議に思われることは無(wú)い。


原本就是病弱且無(wú)法出門(mén)的仁比賣(mài)角色,即使突然去世也不會(huì)讓人感到奇怪。


後見(jiàn)人である信長(zhǎng)が葬儀を執(zhí)り行えば、これに異を唱えられるものなどいはしない。


如果后見(jiàn)者信長(zhǎng)主持葬禮,那么就沒(méi)有人會(huì)反對(duì)。


「さてさて、そろそろ領(lǐng)主のお仕事をしないとね。尾張だけじゃなく、奇妙様の美濃の面倒も見(jiàn)ないといけないから大変だ」


“那么那么,差不多該去做領(lǐng)主的工作了。不僅僅是尾張,還有奇妙大人的美濃也要照料,所以很繁忙?!?/p>


信長(zhǎng)から美濃を引き継いだ信忠は、靜子に美濃の仕置き(領(lǐng)主としての統(tǒng)治全般)を命じた。信忠の直臣達(dá)にとっても寢耳に水の出來(lái)事だったようであり、揃って信忠に命を覆すよう諫言した。


信忠接管美濃自信長(zhǎng)后,命令靜子執(zhí)掌美濃的治理與事務(wù)。這對(duì)信忠的直臣們也是出乎意料的事情,他們紛紛勸諫信忠撤銷(xiāo)此命令。


しかし、信忠は彼らの諫言を聞き入れず、彼らに向かって語(yǔ)ってみせた。


然而,信忠沒(méi)有聽(tīng)從他們的勸告,而是向他們發(fā)表了講話(huà)。


「何か勘違いをしているようだが、わしは靜子に美濃の國(guó)主となれと命じた訳ではない。わしは今まで実務(wù)に攜わってこなかったゆえ、美濃の事情に通じておらぬ。それでなくとも父上からの引継ぎで現(xiàn)場(chǎng)は混亂しておろう、ならばこそ従來(lái)のやり方を心得ているものに助力を請(qǐng)うのは當(dāng)然のこと。皆の言い分も判るが、靜子抜きで美濃や尾張を回すことなど夢(mèng)物語(yǔ)に過(guò)ぎぬ。先達(dá)のやり方を間近で學(xué)べる機(jī)會(huì)をふいにしてまで、靜子以上に自領(lǐng)を繁栄させ得る手立てがあるなら申して見(jiàn)よ」


“你好像有些誤解,我并沒(méi)有命令靜子成為美濃的國(guó)主。由于我以前沒(méi)有參與過(guò)實(shí)際工作,所以不了解美濃的情況。此外,父親的交接可能會(huì)導(dǎo)致現(xiàn)場(chǎng)混亂,因此向了解傳統(tǒng)方法的人求助是理所當(dāng)然的事情。我理解大家的觀點(diǎn),但沒(méi)有靜子就沒(méi)法管理美濃和尾張。如果有能夠使自己的領(lǐng)土繁榮昌盛的手段,大家可以申請(qǐng)了解,但是不能放棄向前輩學(xué)習(xí)傳統(tǒng)方法的機(jī)會(huì)?!?/p>


あくまで靜子は水先案內(nèi)人であり、最終的な判斷は全て信忠が行う。場(chǎng)合によっては外交の場(chǎng)にも同行させることもあり得るが、それはあくまでも信長(zhǎng)や信忠の名代とすると言い切った。


始終以靜子為向?qū)?,最終決策由信忠作出。有時(shí)可能會(huì)在外交場(chǎng)合陪同,但這只是代表信長(zhǎng)和信忠去。


主君にこうまで言われては、家臣としては従う他なかった。靜子自身としても野心とは無(wú)縁の性格であり、勝手に動(dòng)くつもりなどサラサラないのは言うまでもない。


聽(tīng)到主君如此說(shuō),作為家臣只能順從。靜子本身性格與野心無(wú)關(guān),自然不會(huì)自作主張。


「滯らせることが出來(lái)ない大事業(yè)は愛(ài)知用水(あいちようすい)と木曽三川の整備かな?」


無(wú)法拖延的重大事業(yè)是愛(ài)知用水和木曾三川的整備嗎?


愛(ài)知用水は知多半島全土を潤(rùn)す上下水道用の用水だ。その用途は農(nóng)業(yè)だけに限らず、工業(yè)や商業(yè)まで幅広く見(jiàn)積もられている。事業(yè)に著手して既に數(shù)年が経過(guò)したが、まだまだ見(jiàn)果てぬ夢(mèng)と言った狀態(tài)だった。


愛(ài)知用水是知多半島全境的上下水道用水,用途不僅僅限于農(nóng)業(yè),還廣泛用于工業(yè)和商業(yè)。雖然這個(gè)項(xiàng)目已經(jīng)進(jìn)行了幾年,但它仍然是一個(gè)無(wú)限潛力的夢(mèng)想。


それでも天下人の行う一大公共事業(yè)であり、今後の莫大な利益が見(jiàn)込めるとあれば、資金力のある有力者は挙(こぞ)ってこの事業(yè)に投資した。


即使如此,如果天下人進(jìn)行一項(xiàng)大型的公共事業(yè),并且預(yù)計(jì)將來(lái)會(huì)獲得巨大的利益,具有資金實(shí)力的有權(quán)勢(shì)者會(huì)齊心協(xié)力地投資該項(xiàng)目。


工事自體の基礎(chǔ)的な技術(shù)は実証されており、後は単純に労力を必要とするだけであるため、安定した利益が見(jiàn)込める事業(yè)となっていた。


工程本身的基礎(chǔ)技術(shù)已經(jīng)得到證明,因此只需要簡(jiǎn)單地付出勞動(dòng)力,這將成為一項(xiàng)可以穩(wěn)定獲利的業(yè)務(wù)。


問(wèn)題となっているのは木曽三川の整備であった。木曽川と長(zhǎng)良川、そして揖斐川(いびがわ)の三川は下流部で複雑に絡(luò)み合っており、流量に対して川底が淺いため度々水害を起こしていた。


問(wèn)題在于對(duì)木曽三川的整治。木曽川、長(zhǎng)良川和揖斐川三條河流在下游地區(qū)錯(cuò)綜復(fù)雜地交織在一起,由于河床深度淺,容易發(fā)生洪水災(zāi)害。


上流部や中流域に貯水池を設(shè)けようとも、抜本的な解決を図らない限り、水害の根絶は葉わない。


即使在上游或中游設(shè)置水庫(kù),如果不采取根本性的解決措施,水災(zāi)根本無(wú)法解決。


「まあ、流域全土が織田家の支配下に収まっているのは評(píng)価できるかな」


“嗯,可以評(píng)價(jià)的是,整個(gè)流域都落入了織田家的統(tǒng)治之下?!?/p>


史実では治水技術(shù)の未熟さからくる工事自體の難易度に加え、各地域を治める領(lǐng)主の利害が対立し、水利を巡って爭(zhēng)ったため治水対策は遅々として進(jìn)まなかった。


在歷史上,由于治水技術(shù)的不成熟,加上各地區(qū)的領(lǐng)主之間的利益沖突,圍繞水利問(wèn)題展開(kāi)了爭(zhēng)斗。因此,治水措施遲遲未能推進(jìn)。


しかし、今や美濃、尾張、伊勢(shì)と流域の大部分を占める三國(guó)の利害が一致しており、信長(zhǎng)というカリスマの號(hào)令一下、皆が一丸となって治水対策に取り組んでいた。


然而,現(xiàn)在占據(jù)美濃、尾張、伊勢(shì)和流域大部分的三國(guó)利益一致,在信長(zhǎng)這個(gè)領(lǐng)袖的號(hào)令下,大家一致努力,采取了治水措施。


美濃や尾張の利點(diǎn)としては、安定した事業(yè)用水が確保できること、洪水による被害を軽減できることが挙げられる。殘す伊勢(shì)が受ける利益としては、商工業(yè)の中心地である尾張との陸路が開(kāi)通することが大きかった。


作為美濃和尾張的優(yōu)點(diǎn),其可保障穩(wěn)定的工業(yè)用水,并減輕洪水造成的損失。伊勢(shì)所獲得的利益是與商貿(mào)業(yè)中心近在附近的尾張之間的陸路交通開(kāi)通。


この一點(diǎn)に於いてだけでも、北伊勢(shì)が木曽三川に対する治水工事を推進(jìn)するには十分であった?,F(xiàn)狀では木曽三川の下流域を渡河するのは難しく、直線(xiàn)距離では尾張に近いというのにその恩恵に與(あずか)れないでいた。


在這一點(diǎn)上,北伊勢(shì)已經(jīng)足夠推進(jìn)對(duì)木曽三川的治水工程。目前,穿過(guò)木曽三川下游地區(qū)是困難的,盡管從直線(xiàn)距離上接近尾張地區(qū),但卻無(wú)法受益。


実際に信長(zhǎng)も伊勢(shì)侵攻の際に、最短距離を取らずに一度美濃へ出て大回りして伊勢(shì)へ向かうルートを選択している。


事實(shí)上,在信長(zhǎng)攻打伊勢(shì)時(shí),他選擇了繞路前往美濃再到伊勢(shì),而非直接從最短距離攻入的路線(xiàn)。


海路を使えば尾張とも交易出來(lái)るとは言え、陸路が使えないようでは交通の要衝とはなり得ない。尾張に端を発した隆盛の波に取り殘されないためには、是が非でも尾張から伊勢(shì)への大動(dòng)脈を通す必要があった。


如果只用水路,雖然可以和尾張進(jìn)行貿(mào)易,但如果無(wú)法使用陸路,就不能成為交通要沖。為了不被起于尾張的隆盛浪潮所落后,必須非常必須要在尾張至伊勢(shì)之間建立一條大動(dòng)脈。


「皆が目的に向かって邁進(jìn)しているって言うのに、兄弟喧嘩に巻き込まれて災(zāi)難だったよ……」


“在大家都在朝著目標(biāo)努力的時(shí)候,我被卷入了兄弟之間的爭(zhēng)吵中,真是不幸啊……”


靜子は図らずとも信長(zhǎng)の直系兄弟の確執(zhí)に巻き込まれることとなった。


靜子不經(jīng)意間卷入了信長(zhǎng)直系兄弟之間的紛爭(zhēng)。


【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國(guó)小町苦勞譚 (戦國(guó)小町苦労譚)- 124 [千五百七十五年 二月下旬]的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
贺兰县| 隆安县| 北宁市| 中牟县| 乌审旗| 金川县| 土默特右旗| 铁岭市| 武邑县| 永年县| 太保市| 新源县| 织金县| 繁昌县| 梅州市| 顺昌县| 兴隆县| 友谊县| 祁连县| 安国市| 九江市| 保定市| 阳曲县| 巨鹿县| 东兰县| 大兴区| 长白| 阳西县| 沁阳市| 盘山县| 香格里拉县| 图们市| 宝丰县| 福安市| 江安县| 南溪县| 陆良县| 紫金县| 神农架林区| 上饶县| 南昌县|