良人征于役
想了很久的故事,根據(jù)詩(shī)經(jīng)中的很多詩(shī)編改的。
有部分史實(shí)不對(duì),抱歉。
祭之以三牲,美玉為信。天河璨璨,季女群舞。
山神祭典上,巫祝持玉節(jié),祈求平寧,風(fēng)雨順和。許多不停父母的少年男女躲在不遠(yuǎn)處的密林中,借著火把和星光偷看。
將仲目不轉(zhuǎn)睛地盯著不遠(yuǎn)處的舞女,身姿曼妙,腰肢纖細(xì),每一寸肌膚散發(fā)著驚人魅力。
舞女名叫蕓莊,螓首蛾眉,齒如皓玉,巧笑倩兮,美目盼兮。
祭祀結(jié)束,少年男女唱著歌,迎著天光,結(jié)伴歸家。
將仲只是癡癡地走向自己河邊的家,大腦被蕓莊地占據(jù),多可愛的可人。
雎鳩咕咕叫,帶著男子的心思飛向遠(yuǎn)方。
將種躺在床上,輾轉(zhuǎn)反復(fù),徹夜難眠,相思之情可做衣。
將仲不敢有過多異常,免得家人發(fā)問,現(xiàn)在又是冬日,只能去做一些雜活減少與家人接觸,
他家是釀酒的,習(xí)慣在冬日里采集梅花,與白水混煮,填入酒中,增加酒水香氣。
標(biāo)簽: