【天海祐?!俊袱い?。」第74回 翻譯 新年快樂(lè)。

天海祐?!袱い??!刮募偰夸?/strong>:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

直接正文!

第74回 新年快樂(lè)。
大家
新年快樂(lè)。
今年也請(qǐng)多多指教
Kua—,(註:感嘆詞,嗚啊的感覺)
2000年了唷。
如何?
世紀(jì)末真的突然就來(lái)了唷。
人類也是,再不好好振作的話,
似乎又會(huì)再發(fā)生很多事情。
不得了不得了,諾斯達(dá)拉斯的大預(yù)言
也沒(méi)在1999年發(fā)生,所以說(shuō)不定今年這趁子挺不妙的......
啊啊,每天都度過(guò)充實(shí)的日子吧。
每天都發(fā)現(xiàn)一些小幸福吧。
善待人和地球吧。
然後啊,溫柔的對(duì)待*
周圍的人以及重要的人們吧。
好嘞,就決定這是今年的目標(biāo)了!
每年我雖然姑且都設(shè)定了計(jì)畫和目標(biāo)
但那種事,到年底就忘的一乾二凈
「說(shuō)起來(lái),我的計(jì)畫有沒(méi)有達(dá)成
預(yù)定的目標(biāo)?。俊?/p>
一直都是這種狀態(tài)。
小時(shí)候,「新春書寫」*時(shí)會(huì)寫下自己的夢(mèng)想
我明明曾這麼有建設(shè)性的度過(guò)正月......
如今卻是.......
最近這幾年,都是寢正月呢。*
已經(jīng)不再年輕了呢。
休息日待在家裡,
就只會(huì)懶懶散散的
姪子姪女看了
「這個(gè)人,時(shí)不時(shí)會(huì)出現(xiàn)在電視上 但這個(gè)阿姨
真正的工作到底是什麼呢?」
一定被他們這麼認(rèn)為了......
不行啊不行 今年假期也要華麗優(yōu)雅的......
要好好的......
......我放棄了。
邊這麼寫的同時(shí),
「我絕對(duì)做不到啊......那麼麻煩......
啊啊,我喜歡懶懶散散的。就讓我耍廢—」
......打從心裡這麼想了
所以就讓我保持原樣......
而且強(qiáng)行做一些不喜歡的事,不合個(gè)性呢......
正月姑且就讓我懶懶散散的過(guò)吧。
去年從「1月2日」就開始工作,
好像沒(méi)什麼大休假的,一直工作
到「12月26日」。
因?yàn)椴恢朗颤N時(shí)候會(huì)有休假。
至少正月就讓我......
睡到眼睛爛掉吧。
mo 就以吃飽睡睡飽吃的生活為目標(biāo)吧。
被家人怎麼想都好......
反正姪子姪女會(huì)覺得
「天海祐?!购臀沂遣煌四亍?/p>
繼續(xù)讓他們這麼想吧。
不如說(shuō),讓我來(lái)讓他們這麼認(rèn)為吧。
接下來(lái),
祝大家、祝我
祝這地球上的所有生命
今年都能有個(gè)美好的一年。
一起努力吧。
那麼 再會(huì) Amami是也
[2000-1-1-SAT]

原文連結(jié):https://www.1101.com/oira/2000-01-01.html
*溫柔的對(duì)待,原文:優(yōu)しくしよう。之前曾提過(guò),此字有著溫柔、體貼等等,好美德的意思。
*新春書寫:原文書初め:是跨年後,用毛筆書寫文字。通常會(huì)寫『?!弧簤邸唬▔郏┑茸郑蚴菚鴮懡衲甑哪繕?biāo)願(yuàn)望。
*寢正月:每個(gè)月分都有特殊的稱號(hào)。1月在日文中除了「睦月」之外,還有「寢正月(ねしょうがつ)」的別稱。「寢正月」顧名思義就是整天窩在家裡睡覺啊、看電視啊、不想出門、沒(méi)做什麼呼嚕呼嚕的就過(guò)完正月的意思。
莫名變成新春科普向的一篇翻譯!
中野祐里本人也好可愛啊。
無(wú)論是天海祐希,或是中野祐里都好,各有各的好呢!
本文文末是新春Yuri醬
