吳子·治兵
武侯問曰:“進(jìn)兵之道何先?”?
武侯問:“用兵的策略中什么是首要的?”??
起對曰:“先明四輕、二重、一信?!?
吳起答:“首先要懂得四輕、二重、一信?!??
曰:“何謂也?”?
武侯又問:“這話怎么講呢?”??
對曰:“使地輕馬,馬輕車,車輕人,人輕戰(zhàn)。明知(陰陽)[險(xiǎn)易],則地輕馬;芻秣以時(shí),則馬輕車;膏锏有余,則車輕人;鋒銳甲堅(jiān),則人輕戰(zhàn)。進(jìn)有重賞,退有重刑,行之以信。(令制遠(yuǎn))[審能達(dá)]此,勝之主也。”?
吳起說:“‘四輕’就是所處地形便于馳馬,馬便于駕車,車便于載人,人便于戰(zhàn)斗。了解地形的險(xiǎn)易,‘善于利用’地形,就便于馳馬。飼養(yǎng)適時(shí),馬就便于駕車。如果車軸上經(jīng)常涂抹油類保持潤滑,車就便于載人。如果能保持武器鋒利,皚甲堅(jiān)固,人就便于戰(zhàn)斗?!亍褪沁M(jìn)身戰(zhàn)場就會得到重賞,后退有重刑?!恍拧褪琴p罰必信。確能做到這些,就掌握了勝利的主要條件。??
武侯問曰:“兵何以為勝?”?
武侯問:“軍隊(duì)依靠什么取得勝利?”??
起對曰:“以治為勝?!?
吳起答:“依靠嚴(yán)格治軍取得勝利?!??
又問曰:“不在眾寡?”?
又問:“不在于兵力多少嗎?”??
對曰:“若法令不明,賞罰不信,金之不止,鼓之不進(jìn),雖有百萬,何益于用?所謂治者,居則有禮,動則有威,進(jìn)不可擋,退不可追,前卻有節(jié),左右應(yīng)麾,雖絕成陳,雖散成行。與之安,與之危,其眾可合而不可離,可用而不可疲,投之所往,天下莫當(dāng),名曰父子之兵?!?
吳起答:“如果法令不嚴(yán)明,賞罰無信用,鳴金時(shí)將士不知道停止進(jìn)攻,擂鼓時(shí)不知道前進(jìn),即使百萬之眾,又有什么用處?所謂治理好軍隊(duì),就是平時(shí)守禮法,戰(zhàn)時(shí)有威勢,前進(jìn)時(shí)銳不可擋,后退時(shí)速不可追,前進(jìn)后退有節(jié)制,左右移動聽指揮,雖被隔斷仍能保持各自的陣形,雖被沖散仍能恢復(fù)行列。軍中上下之間同安樂、共患難,這樣的軍隊(duì)就能團(tuán)結(jié)一致而不會離散,能連續(xù)作戰(zhàn)而不會疲憊,無論統(tǒng)領(lǐng)指向哪里,誰也不能阻擋。這就叫父子兵?!??
吳子曰:“凡行軍之道,無犯進(jìn)止之節(jié),無失飲食之適,無絕人馬之力。此三者,所以任其上令,任其上令,則治之所由生也。若進(jìn)止不度,飲食不適,馬疲人倦而不解舍,所以不任其上令,上令既廢,以居則亂,以戰(zhàn)則敗?!?
吳子說:“一般用兵作戰(zhàn)的原則,不要打亂前進(jìn)和停止的節(jié)奏,不要耽誤適時(shí)供給飲食;不要耗盡人馬的體力。這三項(xiàng)是為了使軍隊(duì)保持充分的體力,能勝任上級付予的使命。使軍隊(duì)能勝任其上級付予的使命,就是治軍的基礎(chǔ)。如果軍隊(duì)前進(jìn)和停止沒有節(jié)奏;飲食不能適時(shí)供給,人馬疲憊不堪卻得不到休息,這些都能造成軍隊(duì)就不能勝任其上級所付予的使命,上級的命令就不能實(shí)施,駐守必然混亂,作戰(zhàn)必定失敗。”??
吳子曰:“凡兵戰(zhàn)之場,立尸之地,必死則生,幸生則死。其善將者,如坐漏船之中,伏燒屋之下,使智者不及謀,勇者不及怒,受敵可也。故曰:用兵之害,猶豫最大,三軍之災(zāi),生于狐疑?!?
吳子說:“凡兩軍交戰(zhàn)的場所,都是流血犧牲的地方。如果抱著必死的決心就會闖出一條生路,僥幸偷生就會遭到滅亡。所以,善于指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng),要使部隊(duì)就像坐在漏船上,伏臥在燃燒的房舍之下,必須馬上采取行動進(jìn)攻?!?yàn)樵谶@種緊急情況下,’即使機(jī)智的人,也來不及去周密謀劃,勇敢的人也來不及去振奮軍威,只能當(dāng)機(jī)立斷,奮力拼搏,以這種狀態(tài)去迎戰(zhàn)敵人,就能取得勝利。因此說,用兵的害處,猶豫最大,全軍失利,多半產(chǎn)生于遲疑。”?
吳子曰:“夫人(當(dāng))[常]死其所不能,敗其所不便。故用兵之法:教戎為先。一人學(xué)戰(zhàn),教成十人;十人學(xué)戰(zhàn),教成百人;百人學(xué)戰(zhàn),教成千人;千人學(xué)戰(zhàn),教成萬人;萬人學(xué)戰(zhàn),教成三軍。以近待遠(yuǎn),以佚待勞,以飽待饑。圓而方之,坐而起之,行而止之,左而右之,前而后之,分而合之,結(jié)而解之。每變皆習(xí),乃授其兵。是為將事?!?
吳子說:“士卒在戰(zhàn)斗中往往死于沒有技能,敗于不熟悉戰(zhàn)法。所以用兵的方法,首先是訓(xùn)練。一個(gè)人學(xué)會戰(zhàn)斗本領(lǐng)了,可以教會十個(gè)人。十個(gè)人學(xué)會,就可以教會百人。百人學(xué)會了,就可以教會千人。千人學(xué)會,可以教會萬人。萬人學(xué)會,可以教會全軍?!趹?zhàn)法上,’以近待遠(yuǎn),以逸待勞,以飽待饑。‘在陣法上,’圓陣變方陣,坐降變立陣,前進(jìn)變停止,向左變向右,向前變向后,分散變集結(jié),集始變分散。各種變化都熟悉了,才授以兵器。這些都是將領(lǐng)應(yīng)該他的事情。”??
吳子曰:“教戰(zhàn)之令,短者持矛戟,長者持弓弩,強(qiáng)者持旌旗,勇者持金鼓,弱者給廝樣,智者為謀主。鄉(xiāng)里相比,什伍相保。一鼓整兵,二鼓習(xí)陳,三鼓趨食,四鼓嚴(yán)辯,五鼓就行。聞鼓聲合,然后舉旗。”?
吳子說:“教戰(zhàn)的法則,身體矮的拿矛栽,身體高的用弓努,強(qiáng)壯的杜大旗,勇敢的操金鼓,體弱的擔(dān)任飼養(yǎng),聰明的出謀劃策同鄉(xiāng)同里的編在一起,同什同伍的互相聯(lián)保?!婈?duì)行動的信號:’打一通鼓,整理兵器。打兩通鼓,練習(xí)列陣。打三通鼓,迅速就餐。打四通鼓,整裝待發(fā)。打五通鼓,站隊(duì)整列。鼓聲齊鳴,然后舉旗‘指揮軍隊(duì)行動’。”??
武侯問曰:“三軍進(jìn)止,豈有道乎?”?
武侯問道:“軍隊(duì)前進(jìn)、停止,有一定的原則嗎?”??
起對曰:“無當(dāng)天灶,無當(dāng)龍頭。天灶者,大谷之口;龍頭者,大山之端。必左青龍,右白虎,前朱雀,后玄武。招搖在上,從事于下。將戰(zhàn)之時(shí),審候風(fēng)所從來,風(fēng)順致呼而從之,風(fēng)逆堅(jiān)陳以待之?!?
吳起答:“不要在‘天灶’扎營,不要在‘龍頭’上駐兵。所謂天灶,就是大山谷的口子。所謂龍頭,就是大山的頂端。軍隊(duì)指揮,必須左軍用青龍旗,右軍用白虎旗,前軍用朱雀旗,后軍用玄武旗,中軍用招搖旗在高處指揮,軍隊(duì)在其指揮下行動。臨戰(zhàn)時(shí),還要觀察風(fēng)向,順風(fēng)時(shí)就呼噪乘勢進(jìn)擊,逆風(fēng)時(shí)就堅(jiān)陣固守,等待變化?!??
武侯問曰:“凡畜(卒)[車]騎,豈有方乎?”?
武侯問:“馴養(yǎng)軍馬,有什么方法呢?”??
起對曰:“夫馬,必安其處所,適其水草,節(jié)其饑飽。冬則溫(燒)[廄],夏則涼廡??烫廾?,謹(jǐn)落四下,戢其耳目,無令驚駭,習(xí)其馳逐,閑其進(jìn)止,人馬相親,然后可使。車騎之具,鞍,勒,銜、轡,必令完堅(jiān)。凡馬不傷于末,必傷于始;不傷于饑,必傷于飽。日暮道遠(yuǎn),必?cái)?shù)上下,寧勞于人,慎無勞馬,常令有余,備敵覆我。能明此者,橫行天下?!?/p>
吳起答:“軍馬,飼養(yǎng)處所要安適,水草要喂得適當(dāng),饑飽要有節(jié)制。冬天要保持馬廄的溫暖,夏天要注意馬棚的涼爽。經(jīng)常剪刷鬃毛。細(xì)心鏟蹄釘掌,讓它熟悉各種聲音和顏色,使其不致驚駭。練習(xí)奔馳追逐,熟悉前進(jìn)、停止的動作,做到人馬相親,然后才能使用。挽馬和乘馬的裝具,如馬鞍、籠頭、嚼子、韁‘繩等物,必使其完整堅(jiān)固。凡馬匹不是傷于使用完了時(shí),就是傷于使用開始時(shí)。不傷于過饑,就傷于過飽。當(dāng)天色已晚路程遙遠(yuǎn)時(shí),就須使乘馬與步行交替進(jìn)行。寧可人疲勞些,不要使馬太勞累。要經(jīng)常保持馬有余力,以防敵之襲擊。能夠懂得這些道理的,就能天下無敵。”
文章來自古詩文網(wǎng)