【歌詞/羅馬音】花を唄う

youtube本家:https://www.youtube.com/watch?v=gmIcg1EHIac
歌詞翻譯及羅馬音來自月勳,如有侵權(quán)請(qǐng)告知。

何か見つめる君 近くて遠(yuǎn)い
nani ka mitsume ru kimi?????chikaku te tooi
注視著什麼的你 咫尺天涯
伸びた爪 冷めた手で 握る手が痛い
nobi ta tsume?????same ta te de?????nigiru te ga itai
伸出的指甲 用冷卻的手 握住的手十分疼痛
それでも私は あの花のような笑顔で
so re de mo watashi wa?????a no hana no yo u na egao de
即使如此我 還是用像是那朵花般的笑臉
君と笑うの 偉いでしょ?
kimi to warau no?????erai de syo?
與你歡笑 很了不起吧?
桜の花舞う季節(jié)
sakura no hana mau kisetsu
櫻花飛舞的季節(jié)
?さよなら?その一言が言えず
"sa yo na ra" so no hito goto ga ie zu
連「再見」一句話也說不出口
きっと心の中から消えず
kitto kokoro no naka ka ra kie zu
一定也無法在心中消失
私 ずっと 一人なの?
watashi?????zutto?????hitori na no?
我 將一直 一個(gè)人嗎?
目の前に咲いた花
me no mae ni saita hana
在眼前盛開的花
この世の何よりも 色付いて
ko no yo no nani yo ri mo?????iro zuite
比起這世間的所有一切 變得通紅
手を伸ばしても 觸れないから
te wo nobashi te mo?????saware na i ka ra
即使伸出手 也碰觸不了
夢(mèng)見の花を一人 握ってた
yumemi no hana wo hitori?????nigitte ta
一個(gè)人握住了 做夢(mèng)的花
揺蕩う唄 唄う 花の唄
tayutau uta?????utau?????hana no uta
漂浮的歌 歌唱著 花之歌
口遊んで 歩く
kuchi zusande?????aruku
哼唱著 走著路
何か摑んでたはずの手が
nani ka tsukande ta ha zu no te ga
本應(yīng)抓住什麼的手
空に溶けていた 花を摑んだ
sora ni toke te i ta?????hana wo tsukande
抓住了 溶於天空中的花
光差す君の橫顔は
hikari sasu kimi no yoko gao wa
陽(yáng)光照射的你的側(cè)臉
とても綺麗で
to te mo kirei de
十分美麗
思わず息を飲み込んで
omowazu iki wo nomi konde
情不自禁地吞下氣息
ただ戸惑う
ta da tomadou
這麼困惑著
ねぇ、待って? 屆かないなら
nee, matte??????todokana i na ra
吶、等一下吧? 若是傳達(dá)不到的話
私はただ君の幸せを願(yuàn)おう
watashi wa ta da kimi no shiawase wo negaou
我就祈願(yuàn)你的幸福吧
これでいいって自分に言い聞かせるの
ko re de i itte jibun ni ii kikase ru no
「這樣就行」要這麼說給自己聽嗎
物憂げに 見つめた 君に唄う
mono uge ni?????mitsume ta?????kimi ni utau
注視著 無精打采的你 歌唱
天邪鬼な 希う唄
amanojyaku na?????koinegau uta
性格彆扭的 祈求之歌
ここじゃない どこかの誰(shuí)かを 見てた
ko ko jya na i?????do ko ka no dare ka wo?????mite ta
並不是這裡 看見了 某處來的某人
ここじゃない どこかに咲いている花を
ko ko jya na i?????do ko ka ni saite i ru hana wo
並不是這裡 在某處盛開的花
それでも私は あの花のような笑顔で
so re de mo watashi wa?????a no hana no yo u na egao de
即使如此我 還是用像是那朵花般的笑臉
君と笑うの 辛いでしょ?
kimi to warau no?????tsurai de syo?
與你歡笑 很辛苦吧?
知らないところで 君は一人で
shirana i to ko ro de?????kimi wa hitori de
在不知道的地方 你獨(dú)自一人
大人になってゆく
otona ni natte yu ku
逐漸變成大人
どうしても 大人に成れずに
do u shi te mo?????otona ni nare zu ni
將無論如何 無法成為大人的
子供のままの 私を置いてゆく
kodomo no ma ma no?????watashi wo oite yu ku
還是小孩子的我 棄之不顧
屆かないって分かってたって
todokana itte wakatte tatte
即使知道「?jìng)鬟_(dá)不到」
必死に伸ばした手のヒラ
hisshi ni nobashi ta te no hira
也還是拼命地伸出的手掌心
ヒラヒラ舞う桜の 花ビラ
hira hira mau sakura no?????hana bira
飄揚(yáng)飛舞的櫻花的 花瓣
儚い夢(mèng)見る季節(jié)
hakanai yume miru kisetsu
夢(mèng)見虛幻夢(mèng)境的季節(jié)
?さよなら?その一言が言えず
"sa yo na ra" so no hito goto ga ie zu
連「再見」一句話也說不出口
きっと心の中から消えず
kitto kokoro no naka ka ra kie zu
一定也無法在心中消失
私 ずっと 一人なの?
watashi?????zutto?????hitori na no?
我 將一直 一個(gè)人嗎?
目の前に咲いた花
me no mae ni saita hana
在眼前盛開的花
この世の何よりも 色付いて
ko no yo no nani yo ri mo?????iro zuite
比起這世間的所有一切 變得通紅
手を伸ばしても 觸れないから
te wo nobashi te mo?????saware na i ka ra
即使伸出手 也碰觸不了
夢(mèng)見の花を一人 握ってた
yumemi no hana wo hitori?????nigitte ta
一個(gè)人握住了 做夢(mèng)的花
揺蕩う唄 唄う 花の唄
tayutau uta?????utau?????hana no uta
漂浮的歌 歌唱著 花之歌
口、杜撰で 歩く
kuchi, zusan de?????aruku
哼著歌 走著路
何か摑んでたはずの手が
nani ka tsukande ta ha zu no te ga
本應(yīng)抓住什麼的手
空に溶けていた 花を摑んだ
sora ni toke te i ta?????hana wo tsukanda
抓住了 溶於天空中的花
光差す君の橫顔は
hikari sasu kimi no yoko gao wa
陽(yáng)光照射的你的側(cè)臉
とても綺麗で
to te mo kirei de
十分美麗
思わず息を飲み込んで
omowazu iki wo nomi konde
情不自禁地吞下氣息
ただ戸惑う
ta da tomadou
這麼困惑著
ねぇ、待って? 屆かないから
nee, matte??????todokana i ka ra
吶、等一下吧? 因?yàn)閭鬟_(dá)不到
私はただ君の幸せを願(yuàn)おう
watashi wa ta da kimi no shiawase wo negaou
我就祈願(yuàn)你的幸福吧
これでいいって自分に言い聞かせるの
ko ko de i itte jibun ni ii kikase ru no
「這樣就行」要這麼說給自己聽嗎
物憂げに 見つめた 君に唄う
mono uge ni?????mitsume ta?????kimi ni utau
注視著 無精打采的你 歌唱
天邪鬼な 希う唄
amanojyaku na?????koinegau uta
性格彆扭的 祈求之歌
待って? 屆かないけど
matte??????todokana i ke do
等一下吧? 雖然傳達(dá)不到
ねぇ、待って 舞って 待って 言ってたって
nee, matte?????matte?????matte?????itte tatte
吶、等一下 起舞 等待 即使說出口
去って きっと 泣いて 咲いて
satte?????kitto?????naite?????saite
離去 一定會(huì) 哭泣 盛開
待って 舞って 待って 言ってたって
matte?????matte?????matte?????itte tatte
等待 起舞 等待 即使說出口
去って まって まって
satte?????matte?????matte
離去 等待 等待
夢(mèng)見草握り 君に唄う
yumemi gusa nigiri?????kimi ni utau
握著做夢(mèng)的草 向你歌唱
天邪鬼な戀、願(yuàn)う唄
amanojyaku na koi, negau uta
性格彆扭的戀情、祈願(yuàn)之歌