【音樂劇譯配】Ein Leben mehr 《重獲新生》粵語中文版
我的千粉VIP@元斐珩 為我推薦08版的德國音樂劇《德古拉》,她需要的兩首暫時(shí)沒找到伴奏,但卻找到了這首反派大歌?Ein?Leben?mehr?重獲新生。果然經(jīng)典不是沒理由的,真的很入耳,用了一個(gè)小時(shí)就寫完了歌詞,很有意思!
Ein?Leben?mehr?重獲新生
??
Was sich tarnt wie ein Ende ist neuer Beginn
你們所認(rèn)為的結(jié)束實(shí)際是一個(gè)新的開始
(舊命運(yùn)的結(jié)束,是新生命重現(xiàn))
Ich komme zur Taufe und nicht zur Beerdigung
這不是你的葬禮 而是你新生的洗禮
(墓穴里重生吧,請(qǐng)迎來這新生)
halt die Tr?nen zurück
收起你的哀傷
(收起你的哀傷)
Und empfang deinen Br?utigam
準(zhǔn)備迎接你的新郎
(你已變了我的新娘)
Unsere Hochzeit aus Blut bringt uns selige Kinderschar
我們沐浴著鮮血的婚禮會(huì)給我們帶來更多同類
(浴血的婚禮夜過后,齊來延續(xù)血的千秋!)
Eine untote Brut
這是不死之血!
(活萬世千秋!)
Ein Leben mehr und du entkommst dem kühlen Grab
重獲新生 走出那陰冷的墳?zāi)?/p>
(再獲重生,走出棺?。ㄒ簦簢┡c墳?zāi)梗?/p>
brauchst kein Gebet steigst nich ins toten Reich hinab
不需要什么祈禱 也沒有什么靈魂需要拯救
(再?zèng)]祈禱,再不需祝福的套路)
Spart euch den Psalm
停止那徒勞的禱告
(不必告解)
Weint einem Anderem hinterher
省省你們的眼淚
(不必哭訴你們的罪)
Denn die Gnade die ich gew?hr wiegt unendlich schwer
我所賜予的恩賞 將會(huì)沉重到無法估量
(好好感激我的恩賞,有無窮份量)
Ein Leben mehr
重獲新生 !
(新生再現(xiàn)?。?/p>
Unsere Nachkommen werden sich pr?chtig vermehren
我們的同伴馬上就會(huì)開始激增
(后代立即暴增,萬千億吸血軍)
schon nach kürzester Zeit wirst du G?tter von London sein
用不了多久你就會(huì)成為倫敦的女神
(大地由你來統(tǒng)領(lǐng),可收納無盡疆界)
?
男女合:
Jede Nacht wird zum Fest
每個(gè)夜晚都會(huì)是我們的盛宴
(每晚狂熱殺戮)
und wir schlachten ein Opferlamm
我們屠殺那些無辜的人
(替你了結(jié)這痛苦一生)
Kinder trinkt euer Blut
讓孩子們喝你們的血
(用血滋長我們)
denn so blüht und gedeiht der Stamm unser untoten Brut
我們的力量將會(huì)日漸壯大 我們的不死之血!
(實(shí)力漸壯,與天相爭,以血延續(xù)世代)
Ein Leben mehr das ist mein Trost für deine Qual
重獲新生! 這就是為你的苦痛而得到的獎(jiǎng)賞
(再獲重生!一起走進(jìn)永恒國度)
Geh in die Welt zeig ihr dein dunkles Potential
潛入這個(gè)世界 放縱你心底最黑暗的欲望
(到暗夜中,來盡放漆黑的渴望)
Kinder der Nacht tauchen die Stadt in dunkles Rot
可愛的黑暗之子們 盡情將城市浸入醉人的暗紅
(吸血大軍,血染一片 醉人色彩)
w?hlen ein Opfer aus und saugen es leer
仔細(xì)的挑選你的獵物 吸盡他們的最后一滴血
(出擊去狩獵吧!去把他吸干?。?/p>
Ein Leben mehr
重獲新生!
(新生再現(xiàn)?。?/p>
?
?
Au?erordentlich gut schmeckt das Blut der Enthaltsamkeit
那些未經(jīng)世俗污染的血液是夢寐以求的美味
(不經(jīng)世俗塵染 那血液完美滋味)
Sucht dir ein zartes Gesch?pf, das in Unschuld erstrahlt
去尋找純潔的兒童 品味他們鮮嫩的肉體
(快撲向那孩童去,去咬他的身軀)
?
男女合:
Ein Leben mehr und du entkommst dem kühlen Grab
重獲新生! 走出那陰冷的墳?zāi)?/p>
(再獲重生,走出棺槨(音:國)與墳?zāi)梗?/p>
brauchst kein Gebet steigst nich ins toten Reich hinab
不需要什么祈禱 也沒有什么靈魂需要拯救
(再?zèng)]祈禱,再不需祝福的套路)
Kinder der Nacht tauchen die Stadt in dunkles Rot
可愛的黑夜之子們 盡情的將城市浸入醉人的暗紅
(吸血大軍,血染一片 醉人色彩)
w?hlen ein Opfer aus und saugen es leer
仔細(xì)挑選你的獵物 吸盡他們的最后一滴血
(出擊去狩獵吧!去把他吸干?。?/p>
Ein Leben mehr
重獲新生!
(新生再現(xiàn)?。?/p>
?
Leben und nehmen und nehmen und?
leben und nehmen und nehmen und?
leben und ein Leben mehr
他們的生命將一個(gè)接一個(gè)接一個(gè)地凋落 而我們將獲得一次再一次再一次的新生!
(命終了,下一世,活多次;重生了,又一次,活多次……用鮮血,無限重生)
?