【譯】《阿卡姆》——羅伯特·E·霍華德
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 《阿卡姆》
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(《Arkham》)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? By.羅伯特·E·霍華德
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (Robert E. Howard)
? ? ? ? ? ? ? 《詭麗幻譚》,1932年八月刊
? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?(Weird Tales, Aug 1932)
前言:看這篇幅,大概是REH寫(xiě)的引言或者夾插在兩篇文章中的過(guò)渡篇之類的吧……
渣譯:南·政
——2022.3.2
未經(jīng)譯者允許,禁止無(wú)端轉(zhuǎn)載

? ? 古舊的房屋在寂靜中閃爍著暗淡的光
? ? 老鼠啃蝕著無(wú)方向的街道上遺忘的歲月——
? ? 但那些殘忍的人物卻斜睨著潛逃
? ? 當(dāng)明月落下時(shí)沿著古老的小巷?

標(biāo)簽: