XXVeil - Midnight Butlers(午夜執(zhí)事)/平假名歌詞(附分詞)
XXVeil - Midnight Butlers
作詞:こだまさおり
作曲:baker
編曲:baker
【泉/真】
穢(けが)れなき優(yōu)美(ゆうび) 街(まち)を見下(みお)ろす
白亜(はくあ)の館(やかた)は晝(ひる)の顔(かお)
【仁兔/HiMERU/颯馬】
仕(つか)うべき微笑(びしょう) お気(き)に召(め)すまま
穏(おだ)やかな日々(ひび)を?qū)?とど)けましょう
【真】
さあそっと瞼(まぶた)を閉(と)じ
【泉】
それでは今夜(こんや)も良(よ)い夢(ゆめ)を
【仁兔】
朝(あさ)の陽射(ひざ)しが頬(ほほ)を撫(な)でるまでは
【HiMERU/颯馬】
瞳(ひとみ)も
【仁兔】
扉(とびら)も
【HiMERU/颯馬】
そのまま
【泉/真/仁兔/HiMERU/颯馬】
闇(やみ)に浮(う)かぶ白亜(はくあ)の園(その)に
招(まね)かれざる黒(くろ)い影(かげ)
25時(にじゅうごじ)の眠(ねむ)れる館(やかた)
主(あるじ)に代(か)わり守(まも)りましょう
【HiMERU/颯馬】
純粋(じゅんすい)な蜜(みつ)に 群(むら)がる魔(ま)の手(て)
【真】
白亜(はくあ)の館(やかた)は別(べつ)の顔(かお)
【HiMERU/仁兔】
仮面(かめん)を外(はず)した 欲望(よくぼう)たちが
【泉】
靜寂(せいじゃく)に紛(まぎ)れ忍(しの)び寄(よ)る
【颯馬】
ああどうか音(おと)は立(た)てず
【仁兔】
このままお帰(かえ)りください
【泉】
朝(あさ)がその姿(すがた)を照(て)らしたら もう
【真】
後(あと)には
【泉/真】
引(ひ)けないので
【泉/真/仁兔/HiMERU/颯馬】
夜(よる)を燈(とも)す白亜(はくあ)の園(その)で
私(わたし)たちが迎(むか)えます
25時(にじゅうごじ)に目覚(めざ)める悪夢(あくむ)
主(あるじ)は決(け)して気(き)づかない
Midnight butlers secret faces
真夜中(まよなか)過(す)ぎの
貴女(あなた)の知(し)らない秘密(ひみつ)を
Midnight butlers secret faces
朝(あさ)が來(く)るまで
貴女(あなた)の傍(そばに)で踴(おど)りましょう
【HiMERU】
そうやがて夜(ゆる)が明(あ)けて
【仁兔/颯馬】
いつも通(どお)りの私(わたし)たちで
【泉/真】
優(yōu)(やさ)しい光(ひかり)と迎(むか)えに行(ゆ)くまでは
【泉/真/仁兔/HiMERU/颯馬】
瞳(ひとみ)も扉(とびら)もそのまま
【泉/真】
闇(やみ)に浮(う)かぶ白亜(はくあ)の園(その)に
招(まね)かれざる黒(くろ)い影(かげ)
【仁兔/HiMERU/颯馬】
25時(にじゅうごじ)の眠(ねむ)れる館(やかた)
主(あるじ)に代(か)わり守(まも)りましょう
【泉/真/仁兔/HiMERU/颯馬】
夜(よる)を燈(とも)す白亜(はくあ)の園(その)で
私(わたし)たちが迎(むか)えます
25時(にじゅうごじ)に目覚(めざ)める悪夢(あくむ)
主(あるじ)は決(け)して気(き)づかない
【泉】
She'll never notice
【真】
気(き)づかない

PS:本篇歌詞里的中字大部分由音樂軟件提供的羅馬音轉(zhuǎn)化成平假名,已經(jīng)過少量幾遍的對照聽譯,可能仍會存在些許錯誤,請多多包涵!
PPS:更多情況下,是一份屬于無法看懂、讀順羅馬音歌詞人士(我本人)自存自用的平假名歌詞。
PPPS:分詞自聽后,檢自以下視頻↓

感謝@砂星海愛 太太!