觀感非常好,笑得滿地找頭
?首先劇情上沒什么可說的了,原版的評分就能足以證明這部作品可圈可點,毛魂一直線老師的故事風格一直都很有趣,唯一不足的就是結局說不上好或壞。
? 中配后觀感極佳,也是我最近在看的幾部日漫中配里氛圍最好的!首先彈幕和評論區(qū)的氛圍很融洽,老師配音很厲害都挺貼角色的,最后就是本土化的梗很有意思。小可的配音老師真的笑到我了,看之前沒想到會這么接地氣的一嘴口音,翻譯還特別貼心的把提及的社交軟件換成微博這是我也沒想到的。
??我最近在追b站一些日漫中配的番劇,抱著二周目的態(tài)度來刷,幾部下來確實對國內的配音老師有點小敬佩,但部分番原版就有很高的熱度(像堀與宮村和紫羅蘭永恒花園),在中配版第一集開播時會看到很多倒彩評論和刷爛梗的現(xiàn)象,但是這部沒有,第一集大家都在說“這也有中配”很意外的語氣真的很好笑,沒有原版和中配的拉踩,也沒有對中配的貶低,更多覺得很好笑的點進來和大家一起笑,就是最純粹看番態(tài)度,這種現(xiàn)象甚至在現(xiàn)在的網(wǎng)絡環(huán)境下都是很難得的,大家一起開開心心看動畫這觀感很難說不好。
???說回配音本身,中文是我們很熟悉的語言,而角色配音時會帶著一點戲劇性和表演成分,與平時正常說話有些許差異,會讓很多基本不看國漫的人覺得別扭,因為這一點而去刷中配很尬大多是自身問題建議多看幾部。不過中配也是有需要進步的地方,比如紫羅蘭的薇爾莉特中配tv版會比劇場版進步更貼角色更合適。這次是配音工作室是音熊承包的,基本都是些老熟人了,厲害的一樣很厲害,但是經(jīng)紀人配音老師小忻還是有點棒讀了,后面也好了很多,國配還是得好好進步,越是熟悉的語言越容易給被人糾錯。
? 我之前回復過一個評論,對方認為“中配不是夾子音就是氣泡音”,只能說現(xiàn)在很多人只靠動畫了解配音,而國產動畫目前還在發(fā)展,多接觸一些中文配音的游戲電影電視劇都是可以了解到中配老師確實很厲害,我也很期待國內配音圈可以多發(fā)展發(fā)展,也希望觀眾是理智看待的,而不是一棒子打死。