Drake新歌疑似diss馬冬梅?
Drake和21Savage新專輯上市,粉絲馬上注意到Drake新歌里面似乎是diss了MeganTheeStallion,就連Megan自己也這么認(rèn)為,回應(yīng)批判Drake

Drake新專輯中有歌曲這么唱:這個(gè)賤人撒謊說(shuō)被人打了,但是她還是個(gè)種馬
不少人覺(jué)得這個(gè)shot,Stallion,說(shuō)的可能是馬冬梅?
后面歌詞還有:她說(shuō)她畢業(yè)了,她還想繼續(xù)學(xué)習(xí)。聽了你的專輯地一首歌曲,我說(shuō),行了,夠了。不少人覺(jué)得這個(gè)也能對(duì)上馬冬梅,她是僅有大學(xué)本科畢業(yè)的說(shuō)唱女歌手,她曾經(jīng)給Drake發(fā)了歌曲希望合作,但是Drake沒(méi)有理會(huì)

MeganTheeStallion覺(jué)得Drake這就是在diss她,給Tory Lanez站臺(tái),說(shuō)她撒謊。
她發(fā)推寫:死黑鬼,停止用我的槍擊案來(lái)炒作!拿一名女性被槍擊來(lái)搞笑,這怎么就能行了?你們這幫說(shuō)唱黑鬼特別衰!你們準(zhǔn)備好抵制鞋子、抵制衣服,卻集體攻擊一個(gè)黑人女性,只因?yàn)樗毓饬四銈兊呐笥雅按怂?/p>
不過(guò)呢,不少粉絲和網(wǎng)友表示,Drake的那句歌詞還真的跟馬冬梅無(wú)關(guān)。
getting shots,除了有被槍擊的意思之外,還有打豐臀針的意思。Drake用的是復(fù)數(shù),說(shuō)的是女人打豐臀針,身材是人工的,但是她依然很美。這跟馬冬梅在2020年疑似被Tory Lanez打中一槍,無(wú)關(guān)。
而且,Stallion在休斯頓有著美女的意思,休斯頓黑人會(huì)夸女生是Stallion,說(shuō)明那個(gè)女生身材非常豐腴,非常性感,大家都對(duì)她趨之若鶩。這也是馬冬梅的名字來(lái)歷,Megan Thee Stallion,說(shuō)她是Megan thee美女。
