【花師小哲】關(guān)于魔法詠唱的胡思亂想
如果談到經(jīng)典勇者小隊的組合的話,大概就有勇者、魔法師、神官這樣的搭配,我們很容易就想到這個小隊魔法師的形象:帽子、斗篷、法杖、魔法陣和施法之前的詠唱。
如果你多少看過一些套路化的龍傲天漫畫或者動畫的話,一定也會對以下的套路不會陌生:龍傲天可以不需要詠唱發(fā)動魔法、龍傲天可以不需要詠唱同時發(fā)動魔法。甚至在《鋼煉》里,也有類似的設(shè)定,接觸過真理之門的人可以不需要法陣發(fā)動煉金術(shù)(這設(shè)定我應(yīng)該沒記錯吧)。創(chuàng)作者們對這類現(xiàn)象的解釋五花八門,有的認(rèn)為詠唱是完全多余的東西;有的認(rèn)為詠唱只是輔助,不是發(fā)動魔法的本質(zhì)特征;有的認(rèn)為詠唱只是魔法發(fā)動的一個媒介。

這里稍微安利一部漫畫:《世界盡頭的圣騎士》(也有小說),這部漫畫的一開始就充斥著比較濃的哲學(xué)意味,而且它明確指出了語言是帶有魔力的;“言靈”這個詞也有相似的意思,都是說明了語言本身是帶有靈氣的;還有我當(dāng)時印象比較深的一個片段,就是著名的動畫四大名著(嘛,這個畢竟有爭議,但無關(guān)緊要)之一的《圣劍使的禁咒詠唱》中,男主角說過日語是更適合作為魔法媒介的語言(應(yīng)該是小說里的片段,動畫可能沒做或者沒做到,也有可能是記錯了);《賢者之孫》(這部我是漫畫棄坑的)中主角用我們這個世界的文字能使用很強(qiáng)大的魔法
一切似乎都指向了一個關(guān)鍵的詞:語言。
其實像我這樣日常中經(jīng)常拿語言來解釋世界上一些事情的人來說,語言哲學(xué)真的是個好用的東西,當(dāng)然,我也不是說語言哲學(xué)是萬能的,打算用語言哲學(xué)解釋一切也不是我想做的,但是,我的分析可能總是會偏向于將語言放到一個極其重要的位置上。之所以我不想用語言哲學(xué)來解釋一切,是因為維特根斯坦的語言哲學(xué)是基于德語語境提出的,但是像德語、英語這類的語言和漢語、日語有很大的不同:德語、英語這類語言是表音語言,漢語、日語這類語言是表意語言。

簡單來講的話,表音語言一開始發(fā)明出來就是給人讀的,而記號更像其輔助;而表意語言一開始發(fā)明出來就是給人看的,其記號本身就有一定的意義,例如漢字就是一種象形文字,最開始可能只是一種記錄的記號,表意語言的讀音更像其輔助。
這樣就不難解釋一些東西,雖然創(chuàng)作者本身可能并沒有這層意思,但去除詠唱在某種程度上,確實可以看做是由兩類語言的區(qū)別導(dǎo)致的。很好理解,既然表音語言是給人來讀的,那么語言的記號本身是沒有什么意義的,語言只有讀出來才能發(fā)揮它的作用,那在表音語言的語境下,詠唱就是自然而然和必不可少的,而在表意語言的語境下,詠唱似乎就沒有那么大的作用了,相反,重要的是魔法陣這個記號本身所代表的的意義,所以對于中日這類國家的創(chuàng)作者來說,理解不了詠唱的作用、認(rèn)為詠唱是多余的是很正常的。雖然我個人基本上看修仙類的作品比較少(好像也就《師坑》這一部吧),但是中國、日本的道士使用的符咒基本上是不需要詠唱來發(fā)動的(當(dāng)然,詠唱的場合也有,我沒有挖過這方面的歷史,即符咒的產(chǎn)生之初是怎么使用的,有時間再補(bǔ)充,這里只是亂想)。

當(dāng)然,我們還可以做一些拓展。例如,我們可以追問,魔法的概念是如何產(chǎn)生的呢?(在我看來可能和意識的廣延性脫不開關(guān)系,即魔法就是一種關(guān)于意識具有廣延性的一種解釋)當(dāng)然,有興趣的大家可以查看語言哲學(xué)發(fā)展過程中關(guān)于表音語言和表意語言的爭論,在這個過程中也許能對某土澳的近期言行背后的邏輯有更清醒的認(rèn)識。