【龍騰網(wǎng)】2月5日在中國(guó)上映流浪地球 - 預(yù)告片 油管評(píng)論(上)

The Wandering Earth - Ultimate Trailer
流浪地球 - 終極預(yù)告片 油管評(píng)論
Feb.5 in Chinese theaters.
2月5日在中國(guó)上映。

評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
DJ Holte
I hope when this is released in the US, the English subtitles are better than they are here, because the clumsy translations seem like they came from an AI rather than a human translator.
希望在美國(guó)上映的時(shí)候,英語(yǔ)字幕比這個(gè)視頻的字幕好,因?yàn)檫@個(gè)字幕太差勁了,就像是機(jī)翻的,而不是人翻的。

Xomych
Нихуя не понятно, но очень интересно?
不懂,但是感覺(jué)很有趣。
KaiiyStefano
When is published in Europe??
什么時(shí)候在歐洲上映?
木不氵酉氵車斤氵農(nóng)
I have already bought ticket!
已經(jīng)買票了!
Hakusha
There is so much plot on display here, I really hope i can keep up with the subtitles
這里已經(jīng)透露了很多情節(jié),我真希望能跟得上字幕。
Adlin Ling
Every generation believes the end of the world will happen in their lifetime. So far, none have been right.
每一代人都相信世界末日將在他們那一輩發(fā)生。迄今為止,沒(méi)有一個(gè)猜對(duì)的。
Will Jacobs
This looks like ass.
看起來(lái)很渣。

Jon Irenicus
I want to use 5G but my stupid government refused to work with Huawei. What the fuck.
我想用5G,但我們愚蠢的政府拒絕與華為合作,真他媽的。
- BG - ArtdeusREX
You guys doing hard science fiction is awesome: rock on
你們做的硬科幻棒極了,很了不起。
Pat z
That's it, I'm watching this shit no matter What
就是它了,無(wú)論如何我都要看這個(gè)電影。
rollerboogie
Kind of seems like they stole the idea behind frostpunk. A game where the earth has frozen over and you build a town around a giant heater basically and try to keep your town alive as the weather gets worse and worse.
看起來(lái)他們好像竊取了《冰汽時(shí)代》的創(chuàng)意。那個(gè)游戲講的是地球被冰凍了,你圍繞一個(gè)巨大的發(fā)熱器建造城鎮(zhèn),在氣候越來(lái)越糟糕的情況下,努力讓你的城鎮(zhèn)生存下來(lái)。
不語(yǔ)四月
lol,the novel published ten years ago…stole the idea,are u crazy?
lol,小說(shuō)10年前就發(fā)表了,竊取創(chuàng)意,你瘋了嗎?

Peter Atanassov
Considering the rest of the world has no problem watching american movies with subtitles, I think u need to be concerned about your ability to function in life.
既然全世界看帶字幕的美國(guó)片都沒(méi)問(wèn)題,我覺(jué)得你需要注意的是你的生活能力。
Nicolas Van Orton
learn chinese
學(xué)中文。
Nerys
@nicolas Van Orton which is about the most silly reply you can make I'm trying to survive and I'm going to put aside sufficient years of my life to learn Chinese to watch a movie ... yeah that's not going to happen especially considering I am absolutely horrible with languages it took me over a year to learn sufficient Morse code to pass my ham radio test and all that knowledge is already gone my brain is just not wired for learning languages
@Nicolas Van Orton 你這個(gè)回復(fù)真愚蠢,生活艱難,難道要我把有限的生命拿去學(xué)中文,就為了看個(gè)電影?嗯,那是不可能的,尤其是我在語(yǔ)言方面十分苦手。為了通過(guò)業(yè)余無(wú)線電測(cè)試,我花了一年時(shí)間才學(xué)會(huì)摩爾斯電碼,而且現(xiàn)在所有相關(guān)知識(shí)都消失無(wú)蹤,我的大腦就不是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言而生的。
世君
Chinese always can watch a American movie and read subs at the same time lol
AND NOW IT'S TIME FOR YOU TO PAY! (not rly
中國(guó)人就可以一邊看美國(guó)片,一邊看字幕,lol
現(xiàn)在輪到你們了!

Nick Langley
i love chinese films :) they are so story driven and fun to watch, this will be great
我喜歡中國(guó)電影,它們會(huì)講故事,很好看,這部電影會(huì)很棒。
Sa Li
Bro you tripping, when talking about story driven, Chinese films should always be the last to mention.
兄弟你說(shuō)錯(cuò)了,在會(huì)講故事方面,中國(guó)電影是最差勁的。
Adam
Beware of commie propaganda
小心紅黨的政治宣傳。
JZ VR
Beware of US propaganda, gtfo brainwashed trash.
小心美國(guó)的政治宣傳,你這個(gè)被洗腦的垃圾。
Daniel Lee
What kind of brain can be washed by only one Si-Fi Movie??
這不過(guò)是一部科幻片,有什么好洗腦的?

TVBalkan
With gay black dude as lead and a transgender Jewish atheist as his husband/wife. Oh, and let's not forget the strong female character as his superior and that Russians are to blame for the catastrophe.
必須讓一個(gè)黑人同性戀當(dāng)領(lǐng)導(dǎo),安排一個(gè)變性猶太無(wú)神論者作為他的丈夫/妻子。哦,不要忘了,還要安排一個(gè)強(qiáng)壯的女性角色擔(dān)任他的上級(jí),而且制造災(zāi)禍的一定要是俄國(guó)人。