最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【個(gè)人翻譯系列】java版FF2(最終幻想二代)英文劇情(第二期)

2019-01-31 09:58 作者:Palamacia  | 我要投稿

本文謝絕轉(zhuǎn)載。

本期內(nèi)容為主角一行尋找秘銀的過程。

尋找秘銀的途中,主角們得知了一些更為驚人的事情……

ID=68485995

【秘銀篇】

(Ask "Mythril")Hlida:We lost Fynn because we were ill-equipped.The empire fought with weapons and armor made of mythril.I have charged Josef,a man living in Salamand.with the task of finding a source of mythril.I do not know the cause,but we've been out of contact with him for some time now.Would you go with Minwu to Salamand to look into this?

(使用關(guān)鍵詞“秘銀”)姬蕾妲:我們因我們貧弱的武器裝備失去了菲因城。帝國(guó)士兵的武器和鎧甲都由秘銀制成。我曾要求居住在薩拉馬多城的約瑟夫執(zhí)行尋找秘銀礦源的任務(wù)。我確實(shí)不知道這之中的原因,但是我們確實(shí)與約瑟夫失去聯(lián)系有一段時(shí)間了。你們可以和敏武一起去薩拉馬多調(diào)查這件事嗎?

(Speak with Minwu)

Minwu:I heard my lady's words and have waited here for you since.To reach Salamand,we must pass through the Port town of Paloom.Take my canoe and let us be on our way.(Minwu join the party)(You obtain canoe)

(與敏武交談)

敏武:我聽從公主殿下的命令一直在這里等待你們。想去薩拉馬多,我們首先要抵達(dá)港口城市帕魯姆。帶上我的獨(dú)木舟,讓我們踏上旅程吧。

(敏武加入隊(duì)伍)(你獲得了獨(dú)木舟)


(Speak with Hilda)Hilda:The empire also suffered heavy losses at the battle of Fynn.They're building the "Dreadnought"in Bafsk to help compensate for the losses.

(與姬蕾妲交談)姬蕾妲:帝國(guó)在菲因的戰(zhàn)斗中同樣損失慘重。現(xiàn)在他們正在巴夫斯克城建造“大戰(zhàn)艦”來彌補(bǔ)他們戰(zhàn)斗力的損失。

(Ask "Dreadnought")Hilda:The empire is using the people of Bafsk to build the Dreadnought.The Dreadnought itself is a massive,heavily armed Airship.

(詢問“大戰(zhàn)艦”)姬蕾妲:帝國(guó)正在奴役巴夫斯克的人們建造大戰(zhàn)艦。大戰(zhàn)艦本身是一艘巨大的、重裝的飛空艦。

(Ask"Airship")Hilda:A man named Cid,the former captain of Fynn's order of the White Knights,buidl an airship,a ship that sails the skies.But the airship captivated him mind and soul,and he soon left Fynn.We are poor for his absence.I am told he now lives in Poft,granting travlers passage on his airship...for a price.He then uses this money to make further refinements to his airship.Or so the story goes.

(詢問“飛空艦”)姬蕾妲:菲因王國(guó)的前白騎士團(tuán)指揮官希德建造了一艘飛空艦,那是一艘可以在天空中旅行的船。但是飛空艦吸引了他的全部精力,不久他就離開了菲因王國(guó)。我們因?yàn)槿鄙偎牧α慷铀ト?。我被告知他現(xiàn)在正住在波夫特城,允許旅客使用他的飛空艦——但要收費(fèi)。之后他用這些錢來維護(hù)他的飛空艦并為它增添新的裝備。這就是事情的經(jīng)過。


(Speak with king of Fynn)King:So we've lost Scott as well...He had propused to Hilda,you know.Now he'll never hear her answer.I always thought he'd make a fine husband for her.

(Ask"Wild Rose")King:Our crest has been trampled underfoot by the imperial army.To think we could be so easy defeatde.What's this?Borghen betrayed us?Then we did not fall to the sword but to the corrupt hearts of men.

(Ask"Mythril")King:We believe mythrils was in common use once,long ago.Some surviving records indicate mythril was mined in the north neat Sermitt Falls.

(Ask"Dreadnought")King:What?The empire would dare building such a weapon?This is the first I've heard of such a thing!So that's the way of it.They didn't tell me for feat of worrying me...

(與菲因王交談)菲因王:這么說我們同樣失去了斯科特……你知道嗎,他曾向姬蕾妲求婚?,F(xiàn)在他永遠(yuǎn)得不到姬蕾妲的回應(yīng)了。朕一向認(rèn)為斯科特對(duì)姬蕾妲而言是一個(gè)好丈夫(的人選)。

(使用暗號(hào)“野玫瑰”)菲因王:我們的首都已被帝國(guó)軍踐踏在腳下。不要認(rèn)為我們會(huì)這么簡(jiǎn)單的屈從。什么?波根出賣了我們?這么說來我們不是敗在帝國(guó)軍的刀劍之下而是敗在墮落腐化的人心之中。

(詢問“秘銀”)菲因王:我們認(rèn)為秘銀在很久之前有一段被廣泛使用的時(shí)間?,F(xiàn)存的一些記錄指出塞美多瀑布北部地區(qū)附近仍有秘銀礦脈存在。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)菲因王:什么?帝國(guó)居然制造了這樣的武器?這是朕頭一次聽到這樣的事!所以這就是這件事的原因了。他們擔(dān)心這件事會(huì)讓朕更加焦慮而沒有對(duì)朕說這件事……


(Speak with Gordon,use"Ring")Gordon:That ring!It's my brother's!He really said all those things?About me?

(Ask"Mythril")Gordon:There was a mythril sword in Kashuan that had been handed down through the ages.My brother was very fond of that sword...It truly was a magnificent blade.

(Ask"Dreadnought")Gordon:Yes,I've heard the rumors.If the Dreadnought is completed,it will destroy every thing in its path.But what can I do to stop it?I couldn't even save my own brothers...

(與哥頓交談并使用“戒指”)哥頓:那個(gè)戒指!它是我哥哥的!他真的說了那些關(guān)于我的事情嗎?

(詢問“秘銀”)哥頓:在卡修恩有一把被使用了很多年的秘銀劍。我哥哥非常喜歡它……那確實(shí)是一把極為卓越的武器。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)哥頓:是的,我曾聽到過那種傳言。如果大戰(zhàn)艦竣工,它就會(huì)摧毀在它航線上的一切。可是我能做什么來阻止它?我甚至連自己的哥哥都救不了……


(Speak with Tobul,Ask"Mythril")Tobel:If I had some mythril,I bet I could make some m(n)ighty impressive weapons and armor.

(與托布魯交談,詢問“秘銀”)托布魯:如果我手里有秘銀的話,我打賭我將會(huì)造出一些令人留下深刻印象的武器和鎧甲。



(Poft Pub,speak with Cid)Cid:You here to rid the airship?If you've got the cash,there is no place I can't take you.

(Ask "Dreadnought")Cid:Hmph.That oversized garbage scou?Airships aren't about how big yya build'em.Airships are all about what they can do.

(Ask"Airship")Cid:You want on the airship,you pay the guy behind me.

(波夫特鎮(zhèn)酒館,與希德交談)希德?你們想乘坐飛空艦?沒問題,只要你們付得起足夠的錢,我可以帶你們?nèi)ト魏蔚胤健?/p>

(詢問“大戰(zhàn)艦”)希德:嗯。那個(gè)大型的廢物。飛空艦并沒有你們描述中的那么大。同時(shí)飛空艦可以做到大戰(zhàn)艦(在天空中)所能做到的一切。

(詢問“飛空艦”)希德:你們想乘坐飛空艦的話,就去向我背后的那個(gè)人付錢。



(Speak with Cid's underling)Cid's underling:Can I enter interest you folks in a ride on Cid's pride and joy.the only airship of its kind in all the world?No matter how far,We'll have you to your destination in the blink of an eye!Of course,transportation of this fine caliber comes at a cost.Interested?

(Answer"Yes")Cid's underling:Heh,heh.Thanks,buddy!The airship'll be waiting for you outside.

(與希德的小弟交談)希德的小弟:我可以提起你們對(duì)使用希德老大在這世上唯一的驕傲與愉悅之物——飛空艦進(jìn)行的旅程的興趣嗎?無論你的目的地有多遠(yuǎn),我們都能讓你們?cè)谝徽Q鄣墓Ψ虻竭_(dá)!當(dāng)然了,這么優(yōu)秀的服務(wù)是要多收費(fèi)的。你們感興趣嗎?

(回答“是”)希德的小弟:呵呵。感謝你,朋友!飛空艦已在外面等待你們。


Salamand 薩拉馬多鎮(zhèn)

(Speak with a girl)Girl:I love Josef,but I know that when I'm around I just get in his way...

(Josef's house)(約瑟夫的屋子)

(Speak with Josef)Josef:You have business with me?

(Ask"Wild Rose")Josef:You're here for lady Hilda?A little in the tooth,aren't you?You kids can't fool me.

(Ask"Mythril")Josef:M-Mythril?I haven't found any yet.I do have a few leads,but...I don't on sharin' what I do know with a bunch of perfect strangers.I'm gonna need you to do a little something to prove you are who you say you are.There're a bunch of people from Salamand who are being forced to work in the cave of Semitt Falls.Rescue them,and we'll talk.

(與一個(gè)女孩交談)女孩:我愛著約瑟夫,但我知道我在他身邊時(shí)卻只能給他添麻煩……

(與約瑟夫交談)約瑟夫:你們是來和我做交易的嗎?

(使用暗號(hào)“野玫瑰”)約瑟夫:你們是姬蕾妲殿下派來的?一群乳臭未干的家伙,不是嗎?你們這些家伙別來愚弄我。

(詢問“秘銀”)約瑟夫:秘……秘銀?我到現(xiàn)在仍未找到(它們的礦源)。我確實(shí)有些線索,但……我不想把這些我知道的分享給一群陌生人。我需要你們做一件小事來證明你們?nèi)缤銈兯f的那樣。有一群薩拉馬多人被強(qiáng)制在塞美多瀑布礦井中工作。救出他們,之后我們?cè)僬劇?/p>



(Semitt Falls B3)

(Speak with Paul)Paul:Firion,it's you!You remember me,don't you?Paul,greatest thief in all the world?Am I ever glad to see you!Princess Hilda told you to bring her back some mythril,right?Well,that's normally where I step in.I figured out this was where the mythril was coming from easy enough.So I thought I'd get the jump on you guys and nab the mythril before you could get here.Only I messed up and get caught.ME,of all the people!Well,I know when I'M inover my head...so long!But don't worry,I'll take everyone here with me.Thanks for saving me.I owe you one!

(Semitt Falls B5)Sergeant:Heh,rebels.Never thought I'd have to deal with your kind done here.Well,if you think you're getting mythril,you're right.My mythril blade straight through your heart.

塞美多瀑布地下3層

(與波爾交談)波爾:菲里奧,是你!你還記得我吧?史上最偉大的神偷波爾?我很高興能見到你!姬蕾妲公主要你帶回去一些秘銀給她對(duì)嗎?呃,這就是我為什么踏足這里了。我發(fā)現(xiàn)這里是個(gè)很容易采集秘銀的地方。所以我想我應(yīng)當(dāng)搶先你們一步并在你們到達(dá)前帶走秘銀。僅僅因?yàn)槲遗懔耸滤员蛔プ×?,我,和這里所有人!嗯……我早就知道我的腦袋——會(huì)搬家了!但請(qǐng)放心,我會(huì)帶著這里所有人逃出去的。非常感謝你們救了我,我欠你們一條命!

(塞美多瀑布地下5層)帝國(guó)士官:哼哼,反抗軍。不要指望我會(huì)對(duì)你們手下留情。嗯,如果你們認(rèn)為你們得到了秘銀,你們說對(duì)了。我手里的秘銀劍會(huì)直插你們的心臟。


(Defeat sergeant)

(Josef's house)

(Speak with Josef)Josef:It looks like you managed to save my daughter.Thank you.That cowardly Borghen had been threatenting Nelly to get to me...Forgive me.If there's anything I can do help,all you gotta do is ask.

(Ask"Mythril")Josef:The cave behind Semmit Falls used to be an old mythril mine.The deepest parts of the cave still have mythril deposits.

(Ask"Dreadnought")Josef:Since the Dark Knight took over,construction's been moving ahead a lot faster than before.I hear it may even be close to being done.

(打倒帝國(guó)士官)

(約瑟夫的住處)

(與約瑟夫交談)約瑟夫:看來你們?yōu)榱司任遗畠撼隽舜罅?。謝謝你們。那個(gè)懦夫波根綁架了妮莉來恐嚇我……抱歉,如果今后有什么我可以幫上忙的,你們只要說一聲就好。

(詢問“秘銀”)約瑟夫:塞美多瀑布后面的洞窟是一個(gè)老舊的秘銀礦洞。在那個(gè)洞穴的深處仍有秘銀礦源。

(詢問“大戰(zhàn)艦”)約瑟夫:自從黑暗騎士到達(dá)那里之后,大戰(zhàn)艦的建造速度明顯地加快了。我聽說大戰(zhàn)艦已經(jīng)接近完工了。


(Mysidia,speak with mages)

Mage 1:This is Mysidia,kingdom of mages.You're certainly come a long way to be here.

Mage 2:We've many ancient texts in our town.Please browse them at your leisure.

Mage 3:A statue of goddess is enshrined beneath the city.She watches over the crystal rods.

(敏西迪亞,與法師們交談)

法師1:這里是魔法師的王國(guó)敏西迪亞。汝等定是經(jīng)歷長(zhǎng)途旅行后至此。

法師2:我等的城鎮(zhèn)里有很多古代文獻(xiàn)。請(qǐng)?jiān)谀銈兊目臻e時(shí)間里閱讀它們。

法師3:一座女神的雕像被供奉在城市的地下。她守望著水晶杖。


(Altair,speak with Gordon)Gordon:So you really found some mythril!You're certainly brave,I'll give you that.Next to you I realized just how pathetic I am...

(Ask"Dreadnought")Gordon:Now you're off to destroy the dreadnought?There has to be something I can do.If I were only half as strong as you...

(亞魯?shù)习?,與哥頓交談)哥頓:這么說你們真的找到了一些秘銀!你們真勇敢,我只能這么說。在你們附近我只能意識(shí)到我是多么渺小……

(詢問“大戰(zhàn)艦”)哥頓:現(xiàn)在你們打算去破壞大戰(zhàn)艦了?我相信一定有什么我可以幫上忙的。如果我有你們一半的堅(jiān)強(qiáng)的話……


(Rebel Hideout,speak with Hilda,use"Mythril")Hilda:You're found the mythril!Now we'll finally be able to fight the empire on an equal terms.Please take the mythril to Tobul,the town blacksmith.I'm certain he'll be able to use it to make you some magnificent weapons.

(反抗軍隱蔽處)

(與姬蕾妲交談,使用“秘銀”)姬蕾妲:你們找到了秘銀!現(xiàn)在我們終于可以和帝國(guó)軍在一個(gè)相同的裝備水平上戰(zhàn)斗了!請(qǐng)把秘銀帶給鎮(zhèn)上的鐵匠托布魯,我相信他一定可以用秘銀為你們打造一些卓越的裝備。


(Altair weapon shop)

(speak with Tobul,use"Mythril")Tobul:He he!That's mythril!I've been waiting for the chance to work this metal for as long as I can remember!

(After weapon done)You can buy the equipment I made over at the shop counter.This'll be my hands fall,I tell ya that!

(speak with Tobul again)Tobul:No time to talk.There's work to be done.

(亞魯?shù)习⑽淦鞯辏?/p>

(與托布魯交談,使用“秘銀”)托布魯:呵呵!這是秘銀!我已經(jīng)不記得我有多長(zhǎng)時(shí)間等著加工它的機(jī)會(huì)了!

(武器打造完成后)你可以在商店里購(gòu)買我制造的裝備。我告訴你們,為打造它們我的手都快累掉了!

(再次與托布魯交談)托布魯:沒時(shí)間和你們閑聊了。這里還有工作要完成。


未完待續(xù)

2019.1.31

【個(gè)人翻譯系列】java版FF2(最終幻想二代)英文劇情(第二期)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
通河县| 宁夏| 宜宾县| 唐山市| 永嘉县| 晋州市| 黔西县| 朝阳市| 尼勒克县| 改则县| 长宁县| 宜黄县| 繁峙县| 哈巴河县| 平谷区| 新津县| 连江县| 阳西县| 都安| 澜沧| 丹凤县| 玉门市| 墨竹工卡县| 仙桃市| 科技| 六盘水市| 广汉市| 淮阳县| 佛教| 尼勒克县| 克什克腾旗| 健康| 新和县| 贡嘎县| 湖北省| 德令哈市| 阳江市| 宜春市| 科技| 金阳县| 南陵县|