【PJSK/填詞】《無(wú)限趨近于灰》(《向著無(wú)盡之灰》)full.ver 中文填詞


作詞/作曲/編曲:すりぃ
參考用翻譯(B站ID):妄空L/赤木あさひ/境遷の霞/蟾蜍鳴泣之時(shí)/Google_Natsu
填詞:白玲
沒(méi)有才能的答案
便成了一生在此的審判
眼瞳中倒映誰(shuí)人窗外天色蔚藍(lán)
溫?zé)岬目酀谛目诹鬓D(zhuǎn)
跌跌撞撞人生不值一說(shuō)
周遭的一切又似是更加冷漠
只為苦苦尋求深夜中那一盞燈火
向著那電波世界 伸手
Rainy Rainy 只有渴望仍然一筆接一筆
將心慢慢封閉 封筆 誰(shuí)沒(méi)想過(guò)哭喊著放肆自己
Rainy Rainy 事到如今仍然也不想逃避
回音漸漸平息 無(wú)情
奏響了共鳴的孤寂
指尖沾染了 仍在創(chuàng)作著 虛無(wú)的顏色
『就不能再給我一點(diǎn)認(rèn)可?』
存在無(wú)限蔓延的灰色里
偏航的才能不過(guò)是替代品
“人生的終點(diǎn)尚未看清
所以不要放棄”又是誰(shuí)的聲音
曾經(jīng)迷失的那些歇斯底里
就算無(wú)法明晰也依然抗?fàn)幍降?/p>
給我將感情刻在心底
趁著它還未來(lái)得及分崩離析
wow……請(qǐng)看著我的眼睛輕聲訴說(shuō)
wow……這樣的世界不如byebyebyebye
wow……一筆筆勾勒出真心的想法
wow……夢(mèng)的顏色又該如何表達(dá)
一直相信總有一天能做到
然而這現(xiàn)實(shí)卻是殘酷的監(jiān)牢
整日整夜都在焦灼不安中煎熬
渾噩得只覺(jué)虛幻縹緲
品鑒不過(guò)浮于表象
曖昧表現(xiàn)也算贊賞
遲早被那些絢爛風(fēng)向迷了眼眶
到最后不留著痕跡 消亡
Rainy Rainy 大雨傾落所見(jiàn)什么都不剩
雙肩漸漸失了溫 失了穩(wěn) 徒留下的只剩褪色的殘痕
Rainy Rainy 云隙之間撕開(kāi)的一抹溫存
點(diǎn)亮前路的燈 動(dòng)了神
只覺(jué)身軀 緩緩地蒸騰
等
美學(xué)的論篇 或自負(fù)之言 在說(shuō)出口之前
『能做得到就別再虧欠』
早就閉鎖不存在的退路口
所謂的才能耀眼與否全都放手
如果咬牙做過(guò)就算結(jié)果?
那么就不再是待斃的時(shí)候!
睜開(kāi)眼也未曾改變的嘲笑苛求
就算去明晰也不過(guò)束手無(wú)措
所以我虎視眈眈地伺機(jī)而走
可不要輸給了眾望的那一個(gè)“我”
wow……請(qǐng)看著我的眼睛輕聲訴說(shuō)
wow……這樣的世界不如byebyebyebye
wow……一筆筆勾勒出真心的想法
wow……終于是咀嚼出了那一番話
存在無(wú)限蔓延的灰色里
偏航的才能不過(guò)是替代品
“人生的終點(diǎn)尚未看清
所以不要放棄”又是誰(shuí)的聲音
曾經(jīng)迷失的那些歇斯底里
就算無(wú)法明晰也依然抗?fàn)幍降?/p>
給我將感情刻在心底
趁著它還未來(lái)得及分崩離析
wow……請(qǐng)看著我的眼睛輕聲訴說(shuō)
wow……這樣的世界不如byebyebyebye
wow……一筆筆勾勒出真心的想法
wow……夢(mèng)的顏色就該這樣表達(dá)

版頭圖片源:官方公開(kāi)的本曲3DMV截圖
封面圖片源:SEGA官方推特公開(kāi)的PJSK 2nd single 封面圖
完稿時(shí)間:2022.04.24?full.ver完稿公開(kāi)
? ? ? ? ? ? ? ? ? 2023.03.02?修正了當(dāng)初因聽(tīng)歌詞出錯(cuò)導(dǎo)致的錯(cuò)誤修改,具體情況見(jiàn)short.ver