最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《指環(huán)王》重映!講講被影院截掉的片段~|看電影學英語

2021-05-03 20:55 作者:大風哥Wind  | 我要投稿

講義用于輔助大家學習,視頻體驗更佳哦!


大家好,我是大風哥Wind,專注看電影看美劇學英語10年。今天我?guī)Т蠹乙黄饘W的是被譽為西方奇幻文學鼻祖的《指環(huán)王》,并且我特意選了一段電影院上映的版本中被截掉的片段。一起來看看吧~


The Lord of the Rings


1 The 22nd day of September

九月二十二日

in the year 1400

一四零零年

by Shire-reckoning.

夏爾紀元

Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing, the Shire.

袋底洞 巴格謝爾街 霍比頓村 西部 夏爾

Middle-earth.

中土世界

The Third Age of this world.

第三紀元


《指環(huán)王》開篇就是 Bilbo Baggins 在寫書。Bilbo真的很萌,寫書之前,先把時間地點寫上。

你有沒有注意到,Bilbo描述時間地點的語序和中文的差異?

先說地點,中文里,都是從大往小了說:我來自中國西北窯洞村,黃土街,5號窯洞;而英文則是反過來的,從小往大說:我住5號窯洞(Bag End),在黃土街上(Bagshot Row),窯洞村(Hobbiton),大西北(Westfarthing),中國(the Shire),亞洲(Middle-earth)。


英文地點語序:從小到大

那時間呢?中文里我們還是從大往小說,1400年9月22日。英文怎么說呢?這一點,英國和美國的習慣不一樣,英國人更喜歡從小往大說:22 September, 1400;美國人更喜歡說:September 22, 1400。


1400年后,還跟了一個“by Shire-reckoning”,可以理解成“夏爾王朝”、“夏爾紀元”。歷史架空的小說很喜歡使用類似的概念,比如《星際爭霸》中也有類似的概念。


Bilbo兩次提到的 Shire 就是在指環(huán)王中虛構(gòu)的一個地方,位于中土大陸,Middle-earth 的北方。


Middle earth是指環(huán)王中虛構(gòu)的地理位置,是當時地球上的最主要的一塊大陸。在這塊大陸上,不光居住著人類,還有精靈,矮人,霍比特人,半獸人等。指環(huán)王中的故事大多都發(fā)生在Middle earth這塊大陸上。更準確的說,主要是發(fā)生在這片大陸的西北方向,因為西北方向被看作是影射了歐洲。


Third age是指環(huán)王中的紀年方式,指環(huán)王的故事絕大部分都是在這個時代發(fā)生。


指環(huán)王系列是英國作家托爾金創(chuàng)作的長篇奇幻小說,奇幻文學的鼻祖。原著出版于1955年,改編的電影三部曲榮獲17項奧斯卡金像獎。


2?There and Back Again: A Hobbit's Tale.

《去而復返·霍比特人的故事》

By Bilbo Baggins.

比爾博·巴金斯著


“there and back again” 單獨拎出來感覺有點突兀,但其實如果把它補充完整,就是(go) there and back again,就是字面意思,去了那里又回來了,也就是去而復返。

那里是哪里呢?電影中會揭曉答案。

Hobbit 就是霍比特人,是《指環(huán)王》中的一個人種,或者叫物種也很恰當。

A Hobbit's Tale 就是霍比特人的故事,霍比特人傳。


3?Now

那么

where to begin?

我該怎么起頭呢?

Ah, yes.

對了

Concerning

關于

Hobbits.

霍比特人


這里有個詞很值得注意,一個是“Now”,它并不表示“現(xiàn)在”,而是相當于古漢語里的“句首發(fā)語詞”,它和“夫戰(zhàn),勇氣也”中的“夫”意思差不多。這句古漢語翻譯成英文,就可以說:Now war, is about courage.


4 Hobbits have been living and farming in the four?Farthings?of the?Shire?for many hundreds of years,

霍比特人一直都在夏爾的四個地區(qū)居住并農(nóng)耕 已經(jīng)有千百年的歷史了

quite content to ignore and be ignored by the world of?the Big Folk.

他們愿意忽視人類世界 也愿意被人類世界忽視

Middle-earth?being, after all, full of strange creatures beyond count,

畢竟中土世界充滿了數(shù)不清的奇異生物

Hobbits must seem of little importance,

霍比特人則顯得并不引人注目

being neither renowned as great warriors,

因為我們既不是驍勇的戰(zhàn)士

nor counted among the very wise.

也不被認為特別有智慧


不知道有沒有童鞋挑戰(zhàn)過《魔戒》三部曲的英文原著?

《魔戒》三部曲的英文原著


其實《指環(huán)王》原著難讀的原因之一,就是托爾金托老運用了很多古英語。


比如這里的Farthings,其實是早前 1/4 便士的說法,用現(xiàn)代英語說,就是 a quater of a penny。托老這里是把farthing直接當成了“四分之一”的含義來用,表示夏爾(the Shire)的四個區(qū)(four Farthings)。前面Bilbo提到過,他所在的是Westfarthing,其實直譯過來就是“西區(qū)”。


再~比~如~ 剛剛前面提到的Shire,其實也是古英語,表示行政區(qū),相當于現(xiàn)代英語中 county 的概念。事實上,英國有不少地名都保留了這個古英語的說法,經(jīng)常翻譯成“郡”。耳熟能詳?shù)挠屑s克郡 Yorkshire,漢普郡 Hampshire,但其實還有:劍橋郡 Cambridgeshire, 牛津郡?Oxfordshire……


時間拉回到現(xiàn)代英語,我們繼續(xù)往下看。


The Big Folk 在《指環(huán)王》中也被稱為the Big People,就是指人類。這個稱呼很有意思,其實霍比特人也是人類的一個種族,但是因為他們身材非常矮小,甚至比矮人Dwarves都矮,所以他們把其他人類稱作the Big Folk。

the Big Folk

可能就是因為太小了,所以有一個自己的小天地,不打擾外面的世界,也不被外界打擾,怡然自得。托老筆下的霍比特生活,還真有那么點桃花源記的味道。


這句英文寫的很妙,不打擾人類世界,也不被人類打擾,一個 ignore 正過來用完反過來用就夠了。


稍微改寫一下,就可以表達“沉浸在自己的小世界里,不被外界干擾”:I'm quite content to ignore and be ignored by the outside world.


接下來這句話很長,我們先一覽全貌:

Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count, Hobbits must seem of little importance, being neither renowned as great warriors, nor counted among the very wise.

畢竟中土世界充滿了數(shù)不清的奇異生物,霍比特人則顯得并不引人注目,因為我們既不是驍勇的戰(zhàn)士,也不被認為特別有智慧。


after all 表示畢竟,是插入語,先去掉,不影響句子結(jié)構(gòu)。

接下來需要你來想想,這句話的主干是哪部分?請在彈幕中告訴我你的答案:

1 Middle-earth being full of strange creatures beyond count.

2 Hobbits must seem of little importance.


其實找到句子主干,最重要的就是要找到句子的謂語動詞。這句話中能作謂語動詞的,只有must seem這個動詞,其他的都是非謂語動詞。

這個結(jié)構(gòu),其實是一個獨立主格。獨立主格其實最核心的概念就是這部分結(jié)構(gòu)的主語和主句不同,結(jié)構(gòu)有了獨立的“人格”,有自己的主語。如果你想聽講獨立主格,就在彈幕中告訴我,之后有機會專門講講它~


如果把這里的獨立主格寫成一個獨立的句子,那它就變成了:Middle-earth is full of strange creatures beyond count 中土世界充滿了奇異生物,數(shù)都數(shù)不盡。


接下來,Bilbo說:Hobbits must seem of little importance. 霍比特人一定是不怎么重要的。


那你肯定會產(chǎn)生疑問,為什么要這么說自己人?接下來的狀語“being neither renowned as great warriors, nor counted among the very wise.”就回答了這個問題:因為霍比特人既不勇敢也不聰明。


5 Frodo! Someone?at the door.

弗羅多,有人在敲門


Someone at the door 有人在敲門


在英文的表達習慣中,“有人在敲門”通常不說“Someone's knocking on the door”,而是說“Someone's at the door.” 有時候's也會省略,像Bilbo這樣直接說“Someone at the door.”

這句話本身并不包含“敲門”這個動作,只是表達“有人在門邊”,所以如果你聽到門口有響動,也可以用“Someone at the door.”

而“有人敲門”這句話,往往用在回溯,敘事的時候


6 In fact, it has been remarked by some that Hobbits' only?real passion is for?food.

事實上 有人曾說 霍比特人唯一真正熱愛的就是美食

A rather unfair observation

這評論相當不公平

as we have also?developed a keen interest in?the brewing of ales and the smoking of pipe-weed.

因為我們也對釀啤酒 和抽煙斗有濃厚的興趣

But?where our hearts truly lie?is in peace and quiet and good, tilled earth.

但是真正讓我們熱愛的 還是和平寧靜的生活 與平整肥沃的農(nóng)耕地

For all Hobbits share a love of things that grow.

所有的霍比特人都衷心熱愛生長的植物


remark 這里是動詞,表示“說,評論”。為什么用被動呢?其實是因為Bilbo把有些人說的話用形式主語“it”來指代,所以“話”變成了“被”某人說的,因此用被動語態(tài)。


說了什么呢?后面以從句的形式出現(xiàn):that Hobbits' only real passion is for food.

passion for something = 對某事有熱情


Hobbits' only real passion is for food. = 霍比特人唯一真正有熱情的,就是對食物。


后面出現(xiàn)了一個含義相似的表達:a keen interest in something 對某事有很大的興趣

develop an interest = 產(chǎn)生了興趣


注意兩個結(jié)構(gòu)中的 for 和 in 都是介詞,后面都需要跟名詞詞性的內(nèi)容。

那霍比特人還對什么有興趣呢?一是 brewing of ales,釀酒,brew這個詞可以表示釀酒;二是smoking of pipe-weed,抽煙斗。

Bilbo這里是說:有人說呀,我們霍比特人就愛吃,但這么說有失公允啊,我們還對釀酒和抽煙斗有濃厚興趣呢。

這里的: the brewing of ales 和 the smoking of pipe-weed 其實也大可以寫成“brewing ales”和“smoking pipe-weed”,改寫成of結(jié)構(gòu)僅僅是讓寫作句式更為豐富了。

注意,改寫為of結(jié)構(gòu)后,brewing 和 smoking 前需要加一個定冠詞the,來表示我們霍比特人是對釀某種特定的東西,和抽某種特定的東西感興趣。

再往下,“where our hearts truly lie” 表示“我們的心真正所在的地方”,其實還是在表達“我們真正喜愛、熱愛的事物”。


寫作中讓人時常抓狂的“替換表達”,在這一小段里卻是運用的淋漓盡致。一個“熱愛”,都能翻過來覆過去地用3種不同的方式表達。


你學廢了嘛?下次寫作中趕緊用起來呀!




大風哥 Wind

我是大風哥Wind,專注看電影看美劇學英語10年,關注我,每周一更,下周見。

如果你覺得今天講的內(nèi)容對你有幫助,就一鍵三連告訴我唄!


《指環(huán)王》重映!講講被影院截掉的片段~|看電影學英語的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
通海县| 林州市| 密山市| 漳平市| 水城县| 麻江县| 门源| 连江县| 铁力市| 灌阳县| 布拖县| 邹城市| 沅江市| 宜春市| 淮滨县| 桑日县| 裕民县| 郓城县| 绥宁县| 洞头县| 千阳县| 平阴县| 凌源市| 乌什县| 芦山县| 肥东县| 许昌县| 新兴县| 锡林浩特市| 通河县| 米易县| 呼伦贝尔市| 鄂托克前旗| 刚察县| 荆门市| 永平县| 沙洋县| 积石山| 昆山市| 沾益县| 敦煌市|