美空云雀名曲賞析丨《柔》(1964年東京奧運(yùn)會(huì)應(yīng)援歌曲)

歌曲《柔》(Yawara)是1964年11月20日由美空云雀發(fā)行的一首單曲。這首歌曲作為1964年東京奧運(yùn)會(huì)的應(yīng)援歌曲,榮獲了1965年日本第7屆唱片大獎(jiǎng)。美空云雀也在1964年、1965年連續(xù)兩年的NHK紅白歌會(huì)上演唱這首歌曲。

這首歌曲在1964年東京奧運(yùn)會(huì)舉行時(shí)作為主題曲,因?yàn)閺脑搶脢W運(yùn)會(huì)開始,柔道正式成為了奧運(yùn)會(huì)的比賽項(xiàng)目。1965年,僅用了半年時(shí)間,這首歌的唱片銷量達(dá)到了180萬張以上,創(chuàng)造了美空云雀所有單曲銷售量的記錄。
從2014年5月1日到2015年4月30日、在日本東京的京急大師電車線的川崎大師站上,當(dāng)電車接近月臺(tái)時(shí)會(huì)響起這首歌曲的旋律。
《柔》
作詞:関沢新一(關(guān)澤新一)
作曲:古賀政男(古賀政男)
演唱:美空ひばり(美空云雀)
勝つと思うな 思えば負(fù)けよ
不想獲勝的話,即使能去想也會(huì)輸?shù)?/p>
負(fù)けてもともと この胸の
原本這種認(rèn)輸是在胸中的
奧に生きてる 柔の夢が
在內(nèi)心的深處萌發(fā)出一個(gè)柔道的夢想
一生一度を 一生一度を
一生只有一次,一生只有一次
待っている
一直等待著夢想成真
人は人なり のぞみもあるが
人就是那樣的,總有自己的夢想
捨てて立つ瀬を 越えもする
即使放下面子,也要努力克服
せめて今宵は 人間らしく
哪怕只是在今晚,也要像真正的人一樣
戀の涙を 戀の涙を
品嘗著苦戀的淚水
噛みしめる
苦戀的淚水
口で言うより 手の方が早い
與其用嘴去說,不如趁早動(dòng)手去做
馬鹿を相手の 時(shí)じゃない
把對(duì)手狠狠地甩出去
行くも住るも 座るもふすも
動(dòng)也好,靜也罷;坐也好,趴也罷
柔ひとすじ 柔ひとすじ
柔道一生,柔道一生
夜が明ける
黎明遲早會(huì)降臨
(小編日語水平有限,還望各位網(wǎng)友指正)

