智慧資本/Intellectual capital





對公司而言,通常將人力資本、教學(xué)資本和個人資本視為智慧資本的組成元素,智慧資本對公司的效益便是為公司產(chǎn)生知識產(chǎn)權(quán),如商標(biāo)、專利和著作權(quán)等。
在管理學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)中不同的理論流派,對于“智慧資本”的定義皆有所不同。不過,對于智慧資本屬于無形資產(chǎn)的定義是無爭議的。智慧資本并非審計類型的資本,很難將其執(zhí)行成效數(shù)據(jù)化成為財務(wù)報表的一部分。
由于不同產(chǎn)業(yè)所關(guān)注的焦點不同,智慧資本一詞大多數(shù)被應(yīng)用于信息技術(shù)、創(chuàng)新研究、技術(shù)移轉(zhuǎn),和其他與科技、標(biāo)準(zhǔn)和創(chuàng)投資本相關(guān)的領(lǐng)域。
「應(yīng)用場景」
忠誠度和能力體現(xiàn)在在每個員工如何思考和工作,以及企業(yè)如何組織完成工作的過程中。這是公司唯一的可增值資產(chǎn)。隨著對智慧資本需求的增加,企業(yè)必須想方設(shè)法保證智慧資本的發(fā)展和壯大。提高企業(yè)運營、業(yè)務(wù)和生產(chǎn)能力有五種方式:雇傭新型外部人才;投資于員工的學(xué)習(xí)和培訓(xùn);雇傭顧問,并與供應(yīng)商、客戶和廠商形成伙伴關(guān)系,以分享知識、創(chuàng)造新知識和帶來新的工作方式;撤換不接受改變、不愿學(xué)習(xí)、無法適應(yīng)的員工;想辦法留住有價值的員工。
Commitment and competence are embedded in how each employee thinks about and does his or her work and in how a company organizes to get work done. It is a firm's only appreciable asset. As the need for intellectual capital increases, companies must find ways to ensure that it develops and grows. There are five tools for increasing competence in a firm, site, business, and plant: hire outside, new talent; invest in employee learning and training; hire consultants and form partnerships with suppliers, customers, and vendors to share knowledge, create new knowledge, and bring in new ways to work; remove employees who fail to change, learn, and adapt; and find ways to keep valuable workers.
以上文字選自
Intellectual Capital = Competence x Commitment
戴夫·烏爾里希(Dave Ulrich)| 文
馬冰侖?丨編輯?