最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

CATTI杯全國翻譯大賽初賽 | 單項選擇專項練習(xí)

2023-03-26 22:29 作者:真正的綠箭閃電二號  | 我要投稿

單項選擇專項練習(xí)

1. A good translator is supposed to consider the of the client, and the expectations of the audience and the society.

A. orders

B. suggestions

C. requirements

D. requests

?

2. Which of the following statements about the approach that translators/interpreters should adopt to translation/interpretation is NOT correct?

A. Without the prior consent of the clients, the translator/interpreter should not disclose any information or details contained in the texts or statements to be translated or interpreted.

B. All translators/interpreters should take each assignment seriously and do their homework properly.

C. To do a good job, a translator or an interpreter must communicate with the client proactively, understanding its needs and obtaining the relevant information and materials in good time.

D. Translators and interpreters should all use machine translation for all purposes and on all occasions, as that is most cost-effective.

?

3.It is a legal ___ for parents to ensure that their children are provided with sufficient education suitable to their age.

A. sympathy

B. obligation

C. impulse

D. influence

?

4. Michael couldn’t find the words to tell Sophia he wanted to break up. He spent the whole evening beating around the ___.

A. trees

B. forest

C. bush

D. jungle

?

5. ___ experience in this profession is of utmost importance, especially for those who have just graduated from university.

A. Accumulating

B. Picking

C. Assembling

D. Assessing

?

6.Avery had established himself as a/an ___microbiologist, but had never imagined venturing into the new world of genes and chromosomes.

A. efficient

B. competent

C. patient

D. innocent

?

7. According to official statistics, retail sales in China rose 10% and 12.2% in the first and the second quarters ___ this year.

A. accordingly

B. correspondingly

D. individually

C. respectively

?

8. So many changes have taken place and he is no longer the man ___ he was fifteen years ago.

A. which

B. whom

C. who

D. that

?

9. Not for a moment ___ the truth of your explanation about the event.

A. did we doubt

B. we have doubted

C. we had doubted

D. doubted we

?

10. It was in the East Lake Park ___ they made a date for the first time ___ the old couple told us their love story.

A. where; that

B. that; that

C. where; when

D. that; when

?

11. What’s done cannot be undone. It’s no good ___ here and we should try to avoid making the same mistake next time.

A. complaining

B. complained

C. to complain

D. being complained

?

12. Jackson was eloquent and elegant.

A.杰克遜慷慨大度。

B.杰克遜有口才、有風(fēng)度。

C.杰克遜溫文爾雅。

D.杰克遜有雄才大略。

?

13. Don’t turn your back on friends who are down and out.

A.不要背對著被人打倒而且完全失敗的朋友。

B.不要理睬窮困潦倒的朋友。

C.對于失意落魄的朋友,不要拒之于千里之外。

D.不要拒絕情緒低落的朋友。

?

14. The program has shown promising results in increasing middle school students’ engagement, namely the adolescents’ desire and dedication to learning.

A、該項目已呈現(xiàn)出良好的效果,包括中學(xué)生課堂“參與”不斷提高、學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)投人不斷增加。

B該項目已呈現(xiàn)出良好的效果,包括中學(xué)生課堂“參與”不斷提高、青少年學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)投人不斷增加。

C.該項目對于促進中學(xué)生的“參與度”及青少年對學(xué)習(xí)的熱情和專注度呈現(xiàn)出良好的效果。

D.該項目對于促進中學(xué)生的“參與度”,即青少年對學(xué)習(xí)的熱情和專注度呈現(xiàn)出良好的效果。

?

15. Not only luxuries and goods but also knowledge and beliefs that shaped and moulded humanity travelled along the Silk Road,

A.沿著絲之路旅行不僅有奢侈品和商品,還有改變和塑造人類的知識和信仰

B.絲之路不僅運輸奢侈品和商品,還傳播改變和塑造人類的知識和信仰

C.沿著絲之路上不僅有奢侈品和商品,還有改變和塑造人類的知識和信仰。

D.不僅奢侈品和商品,還有改變和塑造人類的知識和信仰,都沿著絲綢之路傳播。

?

16.我覺得右手很疼。

A. I feel very painful in my right hand.

B. I feel hurt in my right hand.

C. My right hand hurts.

D. My right hand feels pain.

?

17.這個價格對我挺合適的。

A. The price is very ready for me

B. The price is quite right for me

C. The price is equal to me.

D. The price is applicable to me.

?

18.天下無不散的筵席。

A. There are no feasts in the world which do not break up at last.

B. There is no banquet under heaven.

C. All good things come to an end.

D. No returning without getting drunk.

?

19.中國的發(fā)展必將有利于世界的和平與繁榮。

A. China’s development is bound to benefit world peace and prosperity.

B. China's development is bound to bring about world peace and prosperity.

C. China's development must benefit to world peace and prosperity.

D. China's development must contribute to world peace and prosperity.


20. Australia extended anti-dumping and anti-subsidy measures targeting stainless steel sinks imported from China in 2020.

A.反壟斷措施

B.反補貼措施

C.反稅收措施

D.反傾銷措施

?

21. We have maintained consultation with the ASEAN ( 東盟 ) on the formulation of codes of conduct in the South China Sea area.

A.制定中國南海地區(qū)行為準(zhǔn)則

B.擬定中國南海地區(qū)行動準(zhǔn)則

C.簽訂中國南海地區(qū)行動準(zhǔn)則

D.形成中國南海地區(qū)行為準(zhǔn)則

?

22. In response to this challenge, the paper identifies a three-point plan to overhaul school education so that every youngster in China has access to a nation-leading education system.

A.促進學(xué)校教育

B.發(fā)展學(xué)校教育

C.規(guī)范學(xué)校教育

D.整改學(xué)校教育

?

23. He’s denied having an affair with his secretary but nothing comes out of nothing.

A.越描越黑

B.板上釘釘

C.無風(fēng)不起浪

D.常在河邊走,哪有不濕鞋

?

24.中國越來越多的城市開始建設(shè)地鐵。發(fā)展地鐵有助于減少城市的交通擁堵和空氣污染。

A. traffic stop

B. traffic jam

C. traffic communication

D. traffic block

?

25.“21 世紀(jì)海上絲綢之路”連接了印度洋和太平洋海域的很多港口。

A. Cross-ocean Silk Road

B. Maritime Silk Road

C. Overseas Silk Road

D. Nautical Silk Road

?

26.中國在航空航天技術(shù)方面比較先進,是成功把人類送上太空的國家之一。

A. aerospace technology

B. airplane technology

C. space-shuttle technology

D. flight technology

?

27.“一帶一路”的定位契合了中國擴大開放、睦鄰善鄰、和平發(fā)展、和諧世界等理念目標(biāo)。

A. the location of the Belt and Road initiative

B. the navigation of the Belt and Road suggestion

C. the aim of the Belt and Road initiative

D. the situation of the Belt and Road proposal

?

?

參考答案

1-5 CDBCA???????????? 6-10 BCDAA?????????????????? 11-15 ABCDB

16-20 CBCAB???????? 21-25 ADCBB???????????????? 26-27 AC

?

?

詳細解析

1.C

本題考查譯者行為規(guī)范和近義詞辨析。order 作名詞的意思為“命令”,suggestion意為“建議”,requirement意為“要求;需求”,request意為“請求;要求”。本題主要辨析C和D,request表示“有禮貌的請求;正式的請求”,是下對上的要求,排除 C。requirement 表示“必備的要求,需要的東西”,符合題意。

?

2.D

本題考查譯者譯前、譯中職業(yè)行為規(guī)范。選項 A 表示“未經(jīng)客戶事先同意,筆譯人員/口譯人員不得披露待翻譯文本或聲明中所包含的任何信息或細節(jié)”,正確;選項B表示“所有的筆譯/口譯人員都要認真對待每項任務(wù),做好譯前準(zhǔn)備”,正確;選項C 表示“要做好工作,筆譯/口譯人員必須主動與客戶溝通,了解客戶的需求,及時獲取相關(guān)信息和資料”,正確;選項 D表示“筆譯和口譯人員應(yīng)該在所有場合使用機器翻譯,因為這是最具成本效益的”,錯誤。根據(jù)中國翻譯協(xié)會發(fā)布的《譯員道德準(zhǔn)則與行為規(guī)范》,明確譯員的職業(yè)道德準(zhǔn)則需要遵循“妥用技術(shù)”規(guī)定,“譯員應(yīng)恰當(dāng)使用翻譯技術(shù),以提升翻譯效率,保證翻譯質(zhì)量”。同時,譯員應(yīng)正確認識翻譯技術(shù)給翻譯工作帶來的作用和影響,確保技術(shù)得到恰當(dāng)合理的使用。D 選項中的“所有場合”不符合恰當(dāng)合理使用的原則,故選 D。

?

3.B

本題考查詞義理解。sympathy 意為“同情;支持”,obligation 意為“義務(wù);責(zé)任”,impulse意為“沖動;一時興起的念頭”,influence 意為“影響;作用”。根據(jù)語境,本題 B 選項符合原文句意。本句意為“父母有法律義務(wù),確保他們的孩子在適齡期間得到足夠的教育”。

?

4.C

本題考查短語的固定搭配?!癰eat around the bush”為固定表達,意為“說話拐彎抹角,旁敲側(cè)擊,兜圈子”,本句意為“邁克爾找不到合適的話告訴索菲亞,他想分手他整個晚上都在兜圈子”。

相關(guān)短語拓展:

bark up the wrong tree 把方法搞錯(或想偏);走錯路線

the law of the jungle 從林法則;弱肉強食的原則

?

5.A

本題考查近義詞辨析。選項 B(選擇、挑選)和D(評價、評定) 均不符合原文句意,可直接排除;而A和C兩個選項均有“積累、聚集”之意。accumulate 意為“堆積:積累:積聚”,強調(diào)某樣?xùn)|西,經(jīng)過一段時間,其量在不斷逐漸增加;assemble 意為“使集合;使聚集;使集會”,通常指將零部件組裝在一起、將人或事物聚集在一起。結(jié)合句意,本句話強調(diào)的內(nèi)容是經(jīng)驗的不斷積累,故選 A。本句意為“在這個行業(yè),積累經(jīng)驗是最重要的,特別是對于那些剛從大學(xué)畢業(yè)的人”。

?

6.B

本題考查詞義辨析。efficient意為“效率高的;效能高的”;competent 意為“能勝任的;有能力的”;patient 意為“能忍耐的;有耐心的”;innocent 意為“清白的;天真的”。根據(jù)句子語境選擇B最合適。本句意為“艾弗里已經(jīng)成了一名不錯的微生物學(xué)家,但從未想過要冒險進入基因和染色體的新世界”。

?

7.C

本題考查副詞辨析。accordingly意為“因此;相應(yīng)地”;correspondingly 意為“關(guān)聯(lián)地;相應(yīng)地;相似地”;respectively 意為“分別地;各自地”;individually 意為“個別地單獨地;獨特地”。respectively 符合題意。本句意為“據(jù)官方統(tǒng)計,中國今年第一和第二季度的零售額分別增長了 10%和 12.2%”。

?

8.D

本題考查定語從句的用法。在定語從句中,先行詞在主句中作表語或者關(guān)系代詞在從句中作表語時,只能用 that 或省略。本題是一個定語從句,先行詞為 the man,這里關(guān)系代詞(橫線上的詞)在從句he was fifteen years ago中作表語,故選D。本句意為“發(fā)生了很多變化,他已不再是 15年前的那個男人了”。

?

9.A

本題考查部分倒裝。not、no、never、little、seldom 等否定詞放在句首,句子就要發(fā)生部分倒裝。部分倒裝是指將該句中謂語的一部分如助動詞或情態(tài)動詞倒裝至主語之前,常見的結(jié)構(gòu)為“否定詞+助動詞+主語+動詞”這樣的結(jié)構(gòu),故本題選 A。本句意為“我們一刻也不懷疑你對這件事的解釋的真實性”。

?

10. A

本題考查定語從句和強調(diào)句。第一空是定語從句,先行詞是 the East Lake Park 表示地點,其在后面的定語從句 they made a date for the first time 中作地點狀語,所以where 引導(dǎo);第二空是強調(diào)句,與 it was 構(gòu)成強調(diào)句,強調(diào)在東湖公園。本句意為“他們第一次約會在東湖公園,也是在那里,這對老夫婦告訴了我們他們的愛情故事”。

?

11.A

本題考查固定搭配。“It’s no good doing sth.”表示在做某事過程中沒有益處,同義的句式還有“It is no use doing sth.”,故本題選A。本句意為“木已成舟,抱怨也無濟于事,我們應(yīng)該盡量避免下次犯同樣的錯誤”。

?

12.B

本題考查句子翻譯。其實本題關(guān)鍵就是對“eloquent”和“elegant”兩個單詞的理解,eloquent 意為“雄辯的;口才流利的”,elegant 意為“典雅的,雅致的”,選項A和D與題意不符,選項C只體現(xiàn)出elegant 的意思,忽略了eloquent,選項 B 將兩個單詞的意思都體現(xiàn)了出來,為正確譯文。

?

13.C

本題考查子翻譯。定語從句 who are down and out修飾先行詞friends; be down and out的意思為“窮困潦倒;一無所有”;主為祈使句,turn your back on意為“背棄、拋棄”。A、B、D選項,均對原文的理解有誤,故譯文選擇 C選項。

?

14.D

本題考查句子翻譯。本題的解題關(guān)鍵在于對“namely”的理解,namely 意為“那就是;也就是”。namely后面的內(nèi)容是對前文engagement 的解釋,選項A、B中出現(xiàn)的“包括”和選項 C 中的“及”都不合原意。同時,D 選項中,為了使句子更加通順,對原文的意群進行了重組,不必完全按照原文順序來。

?

15.B

本題考查句子翻譯。本題應(yīng)重點關(guān)注動詞 travel 的恰當(dāng)翻譯。同一個英語動詞在搭配不同名詞時,其譯文中,應(yīng)根據(jù)其后的賓語,選擇恰當(dāng)?shù)谋磉_。選項C對 along the Silk Road 的翻譯過于僵硬,使譯文語句不通,故排除;選項 D則對 ravel一詞的翻譯過于刻板,“奢侈品和商品”搭配“傳播”,并不符合漢語的表達習(xí)慣,故排除;選項A將“travel”直譯成“旅行”;選項B的“運輸”和“傳播”更符合漢語的表達習(xí)慣考慮到翻譯的“信達雅”,B 選項是四個選項中的最佳譯文。

?

16.C

本題考查句子翻譯。選項 A、B 用介詞“in”為搭配不當(dāng);選項D中,feel后面應(yīng)該接形容詞或副詞,而“pain”只有名詞和動詞詞性,故答案選C。C選項的譯文也是漢英翻譯時常見的詞性轉(zhuǎn)換,將漢語中的形容詞轉(zhuǎn)換為動詞,平常的翻譯中,大家要多多積累類似的句型表達。

?

17.B

本題考查句子翻譯。A、C、D 選項的單詞都不符合原句意思,而B 選項中的“right”指(選擇、行動、決定等)正確的、最好的、最合適的,符合本題題意。right price 也為常見的搭配,表示價格合適。

?

18.C

本題考查俗語翻譯?!疤煜聼o不散的筵席”指團聚是一時的,終究是要分離的。在譯成英語時,要注意俗語內(nèi)涵的傳遞,不可字對字直譯,故排除選項 A、B;選項D沒有隱含意思,指“不喝醉就不回來”,是錯誤選項。選項 C 表達出了原文的意思,同時也是“天下無不散的筵席”的慣用英譯表達,故選 C。

?

19.A

本題考查句子翻譯。題干中的“必”是必然的必,而非必須的必,所以 must 并不符合原文的意思,故排除 C、D 選項。bring about 表示導(dǎo)致、引起,與原文意思不符,故本題選A。

?

20.B

本題考查詞組翻譯。subsidy 為名詞,指“補貼,補助金,津貼”;anti- 為常見的定前綴,所以anti-subsidy指“反補貼”,故B選項正確。反補貼措施是指“進口國主管當(dāng)局根據(jù)其國內(nèi)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的申請并通過征收反補貼稅或價格承諾抵消進口產(chǎn)品享受的補貼”。本句意為“2020 年,針對從中國進口的不銹鋼水槽,澳大利亞加強了反傾銷和反補貼措施”。

?

21.A

本題考查詞組翻譯。formulation 意為規(guī)劃、制定;同時,codes of conduct也是一個固定搭配,表示行為準(zhǔn)則,故本題選A。本句意為“我們一直與東盟就在南海地區(qū)制定行為準(zhǔn)則保持磋商”。

?

22.D

本題考查詞組翻譯。解題的關(guān)鍵在于對“overhaul”的理解,overhaul指“徹底檢修;全面改革(制度、方法等)”,所以只有選項 D符合詞義。本句意為“為了應(yīng)對這一挑戰(zhàn),該論文提出了整改學(xué)校教育的三項計劃,以便于中國每一個年輕人都有機會體驗先進的教育體系”。

?

23.C

本題考查詞組翻譯。nothing comes out of nothing 是英文中的諺語,意為“無風(fēng)不起浪”,比喻事情發(fā)生總有個原因,事出有因。所以本題正確答案為 C選項。本句意為“他否認和他的秘書有染,但是無風(fēng)不起浪”。

?

24.B

本題考查詞組翻譯。畫線部分為“交通擁堵”,交通擁堵的固定表達為“traffic jam”,故選項B正確。traffic stop 指“路檢”;communication 指在交通領(lǐng)域中指通信(系統(tǒng)); block 多指障礙物,與road 組合為 roadblock,表示“路障”。

?

25.B

本題考查詞組翻譯。畫線部分為“海上絲綢之路”,對比四個選項,主要考查對“海上”的理解。選項A中的cross-ocean 指“跨?!?選項C中的overseas指“外國的,海外的”;選項D中的nautical指“航海的”,均不符合題意。選項B中的maritime指“海上的;海事的”,是海上絲綢之路的標(biāo)準(zhǔn)譯法。

?

26.A

本題考查詞組翻譯。畫線部分為“航空航天技術(shù)”,對比四個選項,主要考查對“航空航天”一詞的翻譯。最合適的為 A 選項,aerospace 指航空航天(工業(yè))。B、C、D選項均涉及航空航天領(lǐng)域,但并不是“航空航天”。airplane 指飛機; space-shuttle指航天飛機; fight 指飛行、航班。

?

27.C

本題考查詞組翻譯。畫線部分為“一帶一路”的定位”,首先根據(jù)“一帶一路”的標(biāo)準(zhǔn)譯法the Belt and Road initiative排除選項B和D;再根據(jù)“定位”排除選項A。location 意為(某事發(fā)生或某物坐落的) 位置、場所,常指具體的地點,與題意不符題目中的“定位”可以理解為“目的”,故答案為 C。

CATTI杯全國翻譯大賽初賽 | 單項選擇專項練習(xí)的評論 (共 條)

使用qq登录你需要登录后才可以评论。
辛集市| 双城市| 湘阴县| 卢龙县| 洪洞县| 凉城县| 三门峡市| 郓城县| 上蔡县| 塘沽区| 沿河| 万山特区| 汕头市| 汝州市| 新余市| 黄梅县| 杨浦区| 永新县| 封丘县| 英超| 南溪县| 枞阳县| 金寨县| 新余市| 梅州市| 莱西市| 武义县| 依安县| 运城市| 上栗县| 海盐县| 扎赉特旗| 甘孜| 新疆| 昭通市| 长岭县| 汶川县| 孟村| 鸡东县| 察哈| 天峻县|