祝英臺(tái)近·除夜立春吳文英?〔宋代〕翦紅情,裁綠意,花信上釵股。殘日東風(fēng),不放歲華

《祝英臺(tái)近·除夜立春》是南宋 吳文英 所作的一首節(jié)日感懷、暢抒旅情之作。上片寫除夕之夜“守歲”的歡樂,開頭寫立春日,姑娘們戴上花,顯示出百花將開的消息,接著對(duì)于除夕夜又是立春日也發(fā)出喜悅的一笑。下片寫對(duì)情人的思念,追憶舊日和情人共聚,抒寫舊事如夢(mèng)的悵恨。全詞以眼前歡樂之景,回憶中往日之幸福突出現(xiàn)境的孤凄感傷鮮明,筆致婉曲,深情感人。

祝英臺(tái)近·除夜立春①
剪紅情,裁綠意②,花信上釵股③。殘日東風(fēng)④,不放歲華去。有人添燭西窗⑤,不眠侵曉⑥,笑聲轉(zhuǎn)、新年鶯語⑦。
舊尊俎⑧。玉纖曾擘黃柑⑨,柔香系幽素⑩。歸夢(mèng)湖邊,還迷鏡中路???蓱z千點(diǎn)吳霜?,寒銷不盡,又相對(duì)、落梅如雨。

字詞注釋
①除夜立春:立春一般在二月初,農(nóng)歷除夕日立春稱為“年內(nèi)春”,如果正月初一立春,則稱為“歲朝春”。
②剪紅情,裁綠意:指剪裁成紅花綠葉。
③花信:花信風(fēng)的簡(jiǎn)稱,猶言花期。釵股:花上的枝權(quán)。
④殘日:指除歲。
⑤添燭西窗:化用李商隱《夜雨寄北》“何當(dāng)共剪西窗燭”詩意。
⑥侵曉:指天亮。
⑦新年鶯語:杜甫詩:“鶯入新年語?!?/p>
⑧尊俎(zǔ):古代盛酒肉的器具。俎:砧板。
⑨玉纖擘黃柑:玉纖,婦女手指;擘黃柑,剖分水果。擘(bāi):分開,同“掰”。
⑩幽素:幽美純潔的心地。
?鏡中路:湖水如鏡。
?吳霜:指頭發(fā)變白。李賀《還自會(huì)稽歌》:“吳霜點(diǎn)歸鬢?!?span id="s0sssss00s" class="ql-size-12px">?[1-2]??
白話譯文
剪出了含情的紅花,裁出了有意的綠葉,應(yīng)著花期而來的春風(fēng)吹得釵股上花葉蔥蘢。除夕的殘日戀戀而墜,吹來了帶著春意的東風(fēng)。仿佛不愿放那歲末的年華了終。有些守歲的人西窗夜話,添燭點(diǎn)燈,徹夜不眠,直到天明,在連綿不斷的笑聲中,傳來了元旦黃益鶯的啼鳴。
回想舊日除夕的宴席,伊人的纖纖玉手曾剖開黃柑薦酒,那溫柔的香氣朦朧,至今縈系著我的心靈。我回到那湖邊的夢(mèng)境,那湖水如鏡,留連忘返,我又朦朧朧迷失了路徑。可憐吳地白霜染鬢發(fā)點(diǎn)點(diǎn)如星,仿佛春風(fēng)也不能將寒霜消融.更何況斑斑鬢發(fā)對(duì)著落梅如雨雪飄零。?[3]