我的日語學習筆記【日語基數(shù)詞】
0 <--------------------------------> ゼロ、れい
1 <--------------------------------> いち
2 <--------------------------------> に
3 <--------------------------------> さん
4 <--------------------------------> し、よん、よ
5 <--------------------------------> ご
6 <--------------------------------> ろく
7 <--------------------------------> しち、なな
8 <--------------------------------> はち
9 <--------------------------------> く、きゅう【q】
10 <--------------------------------> じゅう
11 <--------------------------------> じゅういち
12 <--------------------------------> じゅうに
13 <--------------------------------> じゅうさん
14 <--------------------------------> じゅうし、じゅうよん、じゅうよ
15 <--------------------------------> じゅうご
16 <--------------------------------> じゅうろく
17 <--------------------------------> じゅうしち、じゅうなな
18 <--------------------------------> じゅうはち
19 <--------------------------------> じゅうく、じゅうきゅう
20 <--------------------------------> にじゅう
30 <--------------------------------> さんじゅう
40 <--------------------------------> よんじゅう
50 <--------------------------------> ごじゅう
60 <--------------------------------> ろくじゅう
70 <--------------------------------> ななじゅう、しちじゅう
80 <--------------------------------> はちじゅう
90 <--------------------------------> きゅうじゅう
100 <--------------------------------> ひゃく
108 <--------------------------------> ひゃくはち
200 <--------------------------------> にひゃく
300 <--------------------------------> さんびゃく【重要的事情說三遍】
400 <--------------------------------> よんひゃく
500 <--------------------------------> ごひゃく
600 <--------------------------------> ろっぴゃく【月亮與六便士】
700 <--------------------------------> ななひゃく
800 <--------------------------------> はっぴゃく【68】
900 <--------------------------------> きゅうひゃく
1000 <--------------------------------> せん
2000 <--------------------------------> にせん
3000 <--------------------------------> さんぜん【孫子】
4000 <--------------------------------> よんせん
5000 <--------------------------------> ごせん
6000 <--------------------------------> ろくせん
7000 <--------------------------------> ななせん
8000 <--------------------------------> はっせん【8】
9000 <--------------------------------> きゅうせん
10000 <--------------------------------> いち まん【一起忙】
18300 <--------------------------------> いちまん はっせん さんびゃく
100000 <--------------------------------> じゅう まん【十萬】
1980000 <--------------------------------> ひゃくきゅうじゅう まん【一百九十八? 萬】
1000000 <--------------------------------> ひゃく まん【百萬】
10000000 <--------------------------------> いっせんまん【一生忙只能賺到一千萬円也就五十萬¥】
100000000 <--------------------------------> いちおく【一億也需要加1】
円 <--------------------------------> えん【日元】
億 <--------------------------------> おく【億】
百 <--------------------------------> ひゃく
千 <--------------------------------> せん
萬 <--------------------------------> まん
點 <--------------------------------> てん
分 <--------------------------------> ぶん
0.1 <--------------------------------> れい てん いち
3/5 <--------------------------------> ご ぶん の さん【五 分 之 三】
530 <--------------------------------> ご ひゃく さん じゅう【五 百 三 十】
503 <--------------------------------> ご ひゃく さん【五 百 三】
9002 <--------------------------------> きゅうせん に
9020 <--------------------------------> きゅうせん にじゅう
9200 <--------------------------------> きゅうせん にひゃく
日本人有不少語言忌諱。如:
在數(shù)字方面,“4”和「死」同音,所以和漢語一樣日本人認為“4”是不吉利的數(shù)字。
“42”的發(fā)音是「死ぬ」的連體形「死に」,所以醫(yī)院一般沒有“4”或者“42”的房間和病床。
“4989”因與「四苦八苦(シクッハク)」諧音,“3396”因與「散々苦労(サンサンクロウ)」諧音而受到人們的嫌棄。
另外,日本人在用餐時,一般不說“一片”、“三片”。這是因為“一片”與「人切れ」,三片與「身切れ」發(fā)音相似的緣故。
但是“4”、“9”等數(shù)字若與其他識字組合變成吉利的數(shù)字或具有實用的意義時,仍然很受歡迎。如:
藥店喜愛的數(shù)字為「1424(イシフヨ)」,因這四個數(shù)字一結合就成了“醫(yī)師不要”之意,亦即病人無需看醫(yī)生,只要服用本要點的藥定會治好。
面館喜歡的數(shù)字“8814”,因其讀音為「ハヤイヨ」,有“馬上就好”之意。在生活節(jié)奏快的日本,“8814”很受歡迎。
“3746”,其讀音為「ミナヨム(大家都來讀)」是出版社、報社所喜歡的數(shù)字。
日本的20歲因為標志著成人,相比于「二十歳(にじゅうさい)」,はたち這個特別的讀法更常見。
“一”在有些場合いち會變成いっ促音,比如一千萬,一階等等,就和“三”“四”的音讀一樣,和漢語普通話發(fā)音很接近,所以拋開什么學術討論,你完全可以把日語當成是漢語和英語的雜合方言,北方人學粵語所要花的功夫一點也不比學日語所花的功夫少,比如粵語的草莓叫做士多啤梨,來自英語strawberry,也是日語片假名那套。雖然是中國人,粵語是漢語的方言也沒錯,但是港劇不給你配字幕80%的內容北方人是聽不懂的。
這里面?4、7、9?都有兩種或三種讀音。
4在單獨做數(shù)字的時候一般讀よん(yonn);
在時間4點的情況下可以讀よ(yo):「4時(よ?じ)」,很溫柔的唱見“四塊錢”——4円(よえん)的“4”也讀作「よ」;
4月的時候讀し,「4月(しがつ)」;
但由于「し」的讀音和日語中的“死”的意思的單詞的讀音一樣,所以日本人也會避諱去使用4的這個讀音,在大部分的數(shù)量詞里,都會采用「よん」的發(fā)音,比如「4歳(よん?さい)」、「4冊(よん?さつ)」。
7的兩種讀音中「なな」「しち」都挺常用的,數(shù)量詞大部分是以「なな」為主,比如「7杯(ななはい)」「7階(ななかい)」。
9在單獨做數(shù)字的時候讀きゅう(kyu:);
在時間9點的情況下讀「9時(く?じ)」,9月的時候讀「9月(くがつ)」,這是兩個固定的說法;
但由于「く」的讀音和日語中的“苦”的意思的單詞的讀音一樣,所以日本人也會避諱去使用9的這個讀音,在大部分的數(shù)量詞里,都會采用「きゅう」的發(fā)音,比如「9個(きゅう?こ)」、「9匹(きゅうひき)」。
平時數(shù)數(shù)的話還是用“正常版本居多,不過比如照相的時候小喊“123”,既可以用「いち?に?さん」,也可以用「ワン?ツー?スリー」~
日式英語數(shù)字
one <--------------------------------> ワン
two <--------------------------------> ツー
three <--------------------------------> スリー
four <--------------------------------> フォー
five <--------------------------------> ファイブ
six <--------------------------------> シックス
seven <--------------------------------> セブン
eight <--------------------------------> エイト
nine <--------------------------------> ナイン
ten <--------------------------------> テン
711 <--------------------------------> セブン?イレブン