西方偽史抄襲中國(guó)歷史、竊據(jù)文明源頭——“蘇美爾歷史”起源揭秘
西方偽史抄襲中國(guó)歷史、竊據(jù)文明源頭
——“蘇美爾歷史”起源揭秘
諸玄識(shí)、董并生
西方列強(qiáng)在塑造西方中心論的過程中,最初在16-17世紀(jì)編造了古羅馬帝國(guó)的故事,其后在17世紀(jì)70年代到18世紀(jì)70年代,又虛構(gòu)了古希臘文明,并將其奉為西方文化的鼻祖。期間,由于以耶穌會(huì)士為代表的天主教傳教士不斷將中國(guó)的信息傳入歐洲,造成歐洲基督教歷史觀的混亂。于是,為了維護(hù)其“圣經(jīng)歷史編年”的合理性,于是又開始虛構(gòu)“古埃及”、“古巴比倫”乃至“兩河流域古文明”的歷史。這就是東方主義的發(fā)端,其目的是為了抵消中國(guó)歷史對(duì)西方社會(huì)所造成的思想沖擊,同時(shí)維護(hù)其在全世界的殖民利益。
在虛構(gòu)古羅馬帝國(guó)、古希臘“古典文明”以及東方主義的古埃及、兩河流域“古老文明”的最后時(shí)段,西方中心論制造者發(fā)動(dòng)了聲勢(shì)浩大的“文化十字軍”運(yùn)動(dòng),編造出一個(gè)全面超越中華文明的“人類第一文明”,這就是19世紀(jì)后期到20世紀(jì)初展開的——“蘇美爾文明”的考古造假運(yùn)動(dòng)。
本文旨在揭露“蘇美爾騙局”(Uncovering The Sumerian Hoax)的真相。
一.“蘇美爾文明”不具備可信性
“蘇美爾文明”指美索不達(dá)米亞地區(qū)的古文明,其范圍大約在底格里斯河與幼發(fā)拉底河的兩河流域。
我們已經(jīng)充分揭示,所謂古老的“埃及文明”出于歐洲學(xué)者們的集體虛構(gòu)。盡管如此,對(duì)于“古埃及”概念來說,在19世紀(jì)的尼羅河流域還可以見到許多“古代遺跡”;而在兩河流域,作為歐洲冒險(xiǎn)家的旅游者們,除了見到一望無際的平原以及平原上的幾座土山丘之外,見不到其它東西。正是在這樣的地方,從19世紀(jì)到20世紀(jì)初,西方的語言學(xué)家及搜尋古董的學(xué)者們竟然“發(fā)掘”出了一個(gè)消失已久的“古代文明”世界……
“關(guān)于美索不達(dá)米亞文明的發(fā)現(xiàn),甚至更加動(dòng)人聽聞。在尼羅河流域還一直可以看到已經(jīng)消逝的偉烈豐功的無數(shù)遺跡,而美索不達(dá)米亞則遼遠(yuǎn)而又不易到達(dá),冒險(xiǎn)的游歷者除平原上的幾堆土山外,找不到什么東西。一個(gè)消逝了的世界,又是由于語言學(xué)家和發(fā)掘者的共同努力而被發(fā)現(xiàn)了?!盵i]
這些所謂的“語言學(xué)家”與發(fā)掘者都有相關(guān)專業(yè)的學(xué)術(shù)背景嗎?沒有。這一領(lǐng)域的開創(chuàng)者是一些毛頭小伙,其職業(yè)多為殖民軍人或海外殖民外交官。
(一)“蘇美爾文明”概念出籠的經(jīng)過
“美索不達(dá)米亞文明”好生了得
“這一文明對(duì)推動(dòng)人類的進(jìn)步發(fā)揮了巨大的作用。這一地區(qū)孕育了許多世界之最:誕生了世界上第一座城市;最早的議會(huì)制度雛形;最早的國(guó)家行政學(xué)院;發(fā)明了世界上最早的灌溉農(nóng)業(yè),開展了人類最早的對(duì)外貿(mào)易,實(shí)踐了最早的封建租佃制和資本主義生產(chǎn)方式;創(chuàng)造了人類最早的公司形式,最早的職業(yè)經(jīng)理人,最早的股權(quán)激勵(lì)形式;誕生了最早的文字,最早的學(xué)校,最早的圖書館;出現(xiàn)了第一次社會(huì)改革,第一部法典,第一部法律判例,第一部農(nóng)人歷書,第一部藥典;產(chǎn)生了最早的宇宙觀,最早的倫理觀,最早的人本觀,最早的科學(xué)知識(shí);流傳著最早的史詩(shī)與神話,最早的寓言,最早的諺語和格言,最早的愛情詩(shī),最早的《圣經(jīng)》故事原型等等?!盵ii]
一個(gè)年輕人“發(fā)現(xiàn)了”古巴比倫
“重新發(fā)現(xiàn)”巴比倫的是一個(gè)名叫克勞狄烏斯詹姆斯里奇(Claudius James Rich,1787-1821年)的法國(guó)年輕人。他出生的在法國(guó)東部的城市第戎(Dijon),在布里斯托爾長(zhǎng)大,自學(xué)了突厥、波斯、阿拉伯、希伯來、敘利亞文以及中文。17歲時(shí)在英國(guó)東印度公司軍隊(duì)做見習(xí)生,后來曾在開羅擔(dān)任英國(guó)在地中海地區(qū)總領(lǐng)事,之后擔(dān)任英國(guó)駐巴格達(dá)的常駐代表。里奇于1811年首次訪問巴比倫,游覽觀光了10天。他描述并觀測(cè)了緊挨幼發(fā)拉底河的方圓大約2.5英里的一處廢墟。[iii] 這就是“重新發(fā)現(xiàn)”巴比倫的最初情況。
“只有從學(xué)者們能夠?qū)τ谠趦珊恿饔虻貐^(qū)所發(fā)現(xiàn)的銘文和古物加以科學(xué)研究的時(shí)候起,對(duì)于古代美索不達(dá)米亞各族人民的歷史和文化的真正研究才算開始。最初的各次發(fā)掘是包塔在19世紀(jì)中葉開始的,他僥幸地在霍爾薩巴德發(fā)現(xiàn)了亞述王薩爾貢宮殿的廢墟。1845年到1851年間,賴亞德所進(jìn)行的多次發(fā)掘收獲特別大。他發(fā)現(xiàn)了亞述的首都卡拉赫和尼尼微的廢墟。……具有特殊歷史價(jià)值的是賴亞德在亞述宮殿廢墟發(fā)現(xiàn)的銘文。拉薩姆和斯密斯繼續(xù)賴亞德的工作。他們的發(fā)掘給亞述歷史和文化的研究提供了大量的材料。”[iv]
值得注意的是,里奇到訪巴比倫廢墟、重新“發(fā)現(xiàn)巴比倫”時(shí)年方24歲,是一名年輕的供職于大英帝國(guó)的殖民官員,并非什么考古學(xué)家。他在17歲前自學(xué)多種外語、包括中文的簡(jiǎn)歷,令人難以置信。
“亞述學(xué)”開創(chuàng)者為士兵或官員,并無專業(yè)學(xué)養(yǎng)
更有甚者,創(chuàng)立作為“蘇美爾文明”基礎(chǔ)的“亞述學(xué)”并非學(xué)者,而是歐洲海外殖民軍隊(duì)的士兵以及外交官們!他們處理學(xué)術(shù)問題,就好像在執(zhí)行軍事任務(wù)一般,保證完成任務(wù),于是就真的開創(chuàng)了這門考釋楔形文字的“大學(xué)問”?!霸趲资隉嶂杂诳脊虐l(fā)現(xiàn)和識(shí)讀碑銘的浪潮當(dāng)中,一些士兵和外交官對(duì)學(xué)術(shù)研究如同處理軍事問題一樣執(zhí)著,結(jié)果是他們發(fā)明了亞述學(xué)?!盵v]
“公開發(fā)表的報(bào)告有一個(gè)直截了當(dāng)?shù)臉?biāo)題《根據(jù)外交部的指令和法蘭西研究所的指示游覽波斯》。因此,在西亞的第一個(gè)大規(guī)模發(fā)掘活動(dòng)出自兩個(gè)政府公職人員之手這一點(diǎn)也不令人感到意外,這兩個(gè)人就是法國(guó)人保羅?埃米爾?博塔(Paul Emile Botta)和英國(guó)人奧斯坦?亨利?萊亞德(Austen Henry Layard)。正是這兩人將世界的注意力引向美索不達(dá)米亞的考古財(cái)富?!盵vi]
對(duì)亞述首都的“考古”發(fā)掘
美索不達(dá)米亞考古的有效開展,始于奧斯坦亨利萊亞德(1817-1894)及其對(duì)尼尼微的發(fā)掘。
萊亞德生在巴黎,長(zhǎng)在瑞士和意大利,16歲時(shí)到倫敦學(xué)習(xí)法律,一學(xué)6年。1839年,他動(dòng)身前去錫蘭,中途在君士坦丁堡英國(guó)大使館找了份工作,在該地工作了兩年。期間,英國(guó)大使斯特拉福坎寧因博塔發(fā)掘赫爾薩巴德的成功激起了對(duì)古物的興趣,于是發(fā)起資助萊亞德首次發(fā)掘尼姆魯?shù)拢?845年)。
按照20世紀(jì)的標(biāo)準(zhǔn),這些發(fā)掘是極端原始的。無論對(duì)于萊亞德還是博塔而言,發(fā)掘的目的無非是想得到能再起國(guó)家博物館內(nèi)的展示的古建筑上的雕像和墻壁上的浮雕。大批工人沿著宮殿的墻壁盡可能快速地挖掘探溝或隧道,所有易碎的物品——石灰石和金屬器物以及泥灰墻上的壁畫——只要一暴露到空氣中,便立即蛻變分解。
1847年,萊亞德開始將他發(fā)現(xiàn)的文物運(yùn)往英國(guó)。1848年10月這批珍貴的貨物抵達(dá)倫敦,隨后在大英博物館展出。
這時(shí),釋讀楔形文字的工作已經(jīng)取得了很大進(jìn)展,考古重點(diǎn)也從發(fā)現(xiàn)藝術(shù)品轉(zhuǎn)為尋找古文獻(xiàn)和銘文。萊亞德對(duì)尼尼微的辛納赫里布王宮進(jìn)行廣泛發(fā)掘,找到了王室圖書館的大部分遺存,發(fā)現(xiàn)了幾乎有3公里長(zhǎng)(2英里)、帶有71個(gè)房間和門廳并飾有浮雕的墻壁。這座圖書館收存了難以計(jì)數(shù)的一時(shí)難以理解的泥板文書,后來才知道它們是有關(guān)亞述宗教、文學(xué)、政治詳情的重要史料。
不到10年時(shí)間,博塔和萊亞德便發(fā)現(xiàn)了亞述三個(gè)首都的遺址,即赫爾薩巴德、尼姆魯?shù)潞湍崮嵛?。[vii]
“蘇美爾”概念的來歷
以上所述就是“亞述學(xué)”的緣起。而亞述學(xué)為所謂的“蘇美爾文明”提供了支點(diǎn),其關(guān)鍵在于楔形文字的“識(shí)讀”(猜謎)。首先,“蘇美爾”一詞就是來源于對(duì)楔形文字“識(shí)讀”的結(jié)果。
“古希伯來人和古希臘人把蘇美爾地區(qū)當(dāng)成巴比倫,即操塞姆語的巴比倫人的故鄉(xiāng)?!缙诔鐾恋拇蟛糠中ㄐ挝淖治墨I(xiàn),都以現(xiàn)在被稱為阿卡德語的塞姆語寫成,因此,塞姆人被認(rèn)定為蘇美爾地區(qū)的原住民和楔形文字的發(fā)明者。而隨著對(duì)這些文獻(xiàn)研究的日漸深入,人們發(fā)現(xiàn)文獻(xiàn)上的楔形文字并沒有某些塞姆語所特有的語音符號(hào)……
1869年,法國(guó)學(xué)者朱利斯歐佩爾特(Jules Oppert)在法國(guó)古幣和考古學(xué)會(huì)人種和歷史學(xué)部發(fā)表演講,提出講這種奇怪語言的民族的名稱,可以在記述早期統(tǒng)治者的銘文中發(fā)現(xiàn)。在銘文中,這些統(tǒng)治者被稱為‘蘇美爾和阿卡德之王’。他推論,既然阿卡德肯定是指一處屬于塞姆人的土地,那么蘇美爾就應(yīng)是指一處非塞姆人的土地,而其居民——蘇美爾人——?jiǎng)t是楔形文字的發(fā)明者。他第一次把發(fā)明楔形文字的非塞姆人及其語言命名為‘蘇美爾人’和‘蘇美爾語’?!盵viii]
(二)楔形文字的“識(shí)讀”方法屬于“猜謎”
西方學(xué)界對(duì)“楔形文字”的釋讀缺乏科學(xué)性
對(duì)古巴比倫楔形文字的“釋讀”與對(duì)古埃及象形文字的破譯一樣,是西方學(xué)者們?cè)谑攀兰o(jì)開始的。與其說是“釋讀”、“破譯”,不如說是“猜謎”,而“找到”破譯這些文字“鑰匙”的人,實(shí)際上并不是什么學(xué)者、大多是些二、三十歲的愣頭青。
法國(guó)人商博良是“破譯”古埃及象形文字的第一人,當(dāng)時(shí)32歲(1822年),“破譯”方法為“猜謎”;首位“破譯”西亞楔形文字的人是德國(guó)人,名叫格羅特芬德,當(dāng)時(shí)27歲(1802年);而英國(guó)人羅林森在25歲(1835年)時(shí)、又一次獨(dú)立“破譯”了楔形文字。商博良開始研究古埃及學(xué)時(shí)據(jù)說是年僅十一歲的兒童。整個(gè)學(xué)術(shù)界對(duì)于“古埃及象形文字”的研究就建立在這樣一位法國(guó)小伙子“猜謎”的基礎(chǔ)之上。
格羅特芬德是德國(guó)一名中學(xué)數(shù)學(xué)教師,據(jù)傳有一次打賭說他能夠破譯古波斯楔形文字,然后琢磨一下就“破譯”出來了。羅林森既不是學(xué)者、也不是教授,當(dāng)時(shí)只是一名被派往波斯的英國(guó)年輕軍官,出于一時(shí)的興趣就輕而易舉地“破譯”了古波斯與古巴比倫的楔形文字,并將其譯文及論文發(fā)表于《皇家亞洲學(xué)會(huì)雜志》。19世紀(jì)這兩位歐洲青年,在文字學(xué)“形、音、義”三要素中,只顧及字音,模擬假定“音值”,通過與偽書《希羅多德歷史》中若干人名的發(fā)音進(jìn)行比對(duì),用“破譯”或“猜謎”的方法,將消失了千年、乃至幾千年的三種古代語言或方言準(zhǔn)確、無誤地完全揭示出來,形成了近代西方的“東方學(xué)”基礎(chǔ)。
然而,以中國(guó)學(xué)術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,建立在這樣基礎(chǔ)之上的“東方學(xué)”可信度甚低;同時(shí),《皇家亞洲學(xué)會(huì)雜志》是西方早期“東方主義”的刊物,是為英國(guó)殖民政策服務(wù)的工具,缺乏學(xué)術(shù)性、不足為憑。[ix]
古巴比倫楔形文字如何釋讀?
“破譯”楔形文字源于德國(guó)一名中學(xué)數(shù)學(xué)老師的一個(gè)賭注。
“人們一定難以相信,首先破譯楔形文字竟是源于一個(gè)賭注,不過,這是千真萬確的。……當(dāng)初,商博良破譯古埃及象形文字時(shí),他還能從小小的圖形中有所領(lǐng)悟,而破譯楔形文字就難多了。19世紀(jì)中期后,博塔等人發(fā)掘的大量文物,給提高譯解技藝提供了條件。然而,在破譯楔形文字方面第一個(gè)邁出決定性步子的人,卻是德國(guó)的一個(gè)叫格羅特芬德的中學(xué)數(shù)學(xué)教師。他譯解楔形文字并非出于學(xué)究的好奇或?qū)W術(shù)的沖動(dòng),而純粹是為了打贏一個(gè)賭。
1802年,也就是格羅特芬德27歲時(shí),有一天他突發(fā)奇想,認(rèn)為自己能夠找到解讀楔形文字的鑰匙。當(dāng)時(shí)他正和幾個(gè)朋友一起喝酒,便對(duì)朋友說,用他的預(yù)感打了一個(gè)賭。而他當(dāng)時(shí)手頭唯一的資料,是幾份波斯波利斯銘文的蹩腳摹本。經(jīng)過一段時(shí)間苦苦鉆研,格羅特芬德破譯了波斯波利斯的起首10個(gè)字母,解開了當(dāng)時(shí)最淵博的學(xué)者也無從解開的難題?!?[x]
“楔形文字”比“埃及象形文字”難得多
“辨認(rèn)楔形文字比埃及象形文字困難得無法相比。成功的第一步是漢諾威高等學(xué)校古典學(xué)術(shù)教授G.F. 格羅特芬德(1775-1853)獲得的。他大膽地用奇妙的組合的辦法,于1802年在尼布爾原件上認(rèn)出了大流士、喜特塔斯皮和澤爾士這三位國(guó)王的名字,并發(fā)現(xiàn)11個(gè)最簡(jiǎn)單的、即波斯文的書寫體的正確含義?!?[xi]
越難的東西、西方人破譯起來反而越簡(jiǎn)單,破譯者的年齡也越年輕!
G.F.格羅特芬德“破譯”楔形文字的方法
“首先,格羅特芬德確定,楔形文字的確是文字而不是飾品。接著,他通過古希臘史學(xué)家的著作初步了解古代波斯的歷史,已知波斯統(tǒng)治者居魯士在公元前540年前后滅掉了巴比倫,為建立一個(gè)強(qiáng)大的波斯王國(guó)掃清了障礙。格羅特芬德認(rèn)為根據(jù)這一史實(shí)可以作出推斷,銘文摹本中至少有一欄文字代表統(tǒng)治者的語言。此外,有一組記號(hào)和另一組單獨(dú)的記號(hào)經(jīng)常在文中出現(xiàn),他推斷這一組記號(hào)可能代表「國(guó)王」這個(gè)詞,而那個(gè)從左往右上方斜引的單獨(dú)記號(hào),可能是個(gè)分字符。這些推論因在其他銘文中有類似發(fā)現(xiàn)而得到了驗(yàn)證。
當(dāng)時(shí),他還不清楚銘文該叢哪個(gè)方向讀,是從左到右,還是從右到左?是從上到下,還是從下到上?但他很快發(fā)現(xiàn)大部分楔形文字的尖端不是朝下,就是朝右。兩個(gè)楔形文字相交構(gòu)成的角總是朝右開放。因此,他斷言楔形文字應(yīng)該從左往右讀。當(dāng)時(shí)只有一個(gè)歐洲人接受這一觀點(diǎn)。
……當(dāng)時(shí)他手頭上的文字資料是從紀(jì)念碑上摹寫下來的銘文,于是他暗自思忖:紀(jì)念碑上某些文字的書寫方式,一般是常年不變的,比如他家鄉(xiāng)墓碑上「長(zhǎng)眠于此」幾個(gè)字,就是他的祖父、曾祖父輩已經(jīng)使用,而他自己的子孫也還要使用下去的。因此,新波斯時(shí)代紀(jì)念碑上的某些銘文,如引語或祝語等,應(yīng)該可以在古波斯的紀(jì)念碑上找得到。
在這里,格羅特芬德充分使用了數(shù)學(xué)的邏輯思維,他先假定一組反復(fù)出現(xiàn)的楔形文字代表「國(guó)王」一詞,那么第一個(gè)字應(yīng)該是國(guó)王的名字,而且后面必然有一行斜行楔形文字作為分字符,下面的兩個(gè)字中必會(huì)有一個(gè)代表「國(guó)王」?!竾?guó)王」這個(gè)關(guān)鍵詞,可以根據(jù)其反復(fù)出現(xiàn)的次數(shù)來加以識(shí)別。他注意到幾乎所有的銘文中,在每一欄的開端,同一組楔形文字只有兩種變體。根據(jù)他的推論,這組文字里應(yīng)該有國(guó)王的名字。這種一致性是否意味著所有的銘文只談到兩位國(guó)王呢?根據(jù)古典套語的習(xí)慣,很可能他們之間存在父子關(guān)系。因而格羅特芬德按自己的理論演繹了下列圖式:
X(國(guó)王),Z之子;
Y(國(guó)王),X(國(guó)王)之子。
正是根據(jù)這一推論,格羅特芬德成功地譯出了楔形文字的最初幾個(gè)字母,破譯了波斯國(guó)王和亞塔薛西斯的名字。
【波斯國(guó)王大流士的古波斯銘文】格羅特芬德譯為:
大流士,偉大的皇帝,眾王之王,諸國(guó)之王,胡斯塔普斯之子,阿黑明尼的王朝的皇帝,是建這座宮殿的人。
格羅特芬德在其著作中回憶這段過程時(shí)寫道:我確信,應(yīng)該從亞凱梅尼狄亞王朝去找這樣兩位國(guó)王……我開始檢索歷代國(guó)王的名字,瞧瞧哪兩個(gè)最與銘文的文字相符。他們不可能是居魯士和岡比西,因?yàn)殂懳纳蟽蓚€(gè)起首的字母不同;也不可能是居魯士和亞塔薛西斯,因?yàn)槲淖謴淖中紊蟻砜?,第一個(gè)太短,第二個(gè)則太長(zhǎng)??磥砜晒┻x擇的只有大流士和薛西斯了,它們看來和銘文一拍即合,我于是斷定摸對(duì)了門道。這是由于在提到兒子時(shí),父親的名字邊上有表示國(guó)王的記號(hào),但在提到父親的世系時(shí)這個(gè)符號(hào)就不見了。所有波斯波利斯的銘文都證實(shí)這一看法是正確的。
……我們要特別肯定的是,格羅特芬德在破譯古波斯楔形文字上的成就,為兩河流域出土的種種楔形文字提供了解讀的鑰匙?!?[xii]
如此破譯法、如此想當(dāng)然!海外奇談、無出其右者。在這里,歐洲人隨意的學(xué)術(shù)態(tài)度曝露無遺……
羅林森25歲開始“破譯”楔形文字、方法與格羅特芬德不謀而合
“羅林森1835年在埃爾萬德山上第一次看到楔形文字銘文,后來就開始抄錄引人矚目的貝希斯敦銘刻上那些可以抄下來的部分。羅林森在對(duì)歐洲這方面的研究進(jìn)展一無所知的情況下,在抄錄這些銘文時(shí),收集到一份符號(hào)表,并尋找專有名詞。他想出的辦法和格羅特芬德想的那個(gè)辦法一模一樣,他讀出的頭三個(gè)名字也是大流士、澤爾士和喜斯塔斯皮,這簡(jiǎn)直是歷史上最出奇的巧合之一。就這樣,打開波斯楔形文字的鑰匙已找到兩次?!?[xiii]
羅林森是在波斯工作的英國(guó)年輕人,他又一次找到打開楔形文字的“鑰匙”……
羅林森爵士被稱為“破譯”楔形文字的“商博良”
在波斯工作的英國(guó)年輕人亨利克雷齊克羅林森(1810-1895年)被稱為“譯解楔形文字的商博良。” [xiv]
羅林森“不是大學(xué)里的學(xué)者,也從來沒有當(dāng)過教授。他17歲時(shí)便作為東印度公司雇用的一名青年見習(xí)軍官遠(yuǎn)航印度尋求前程了?!?833至1839年間他在波斯為波斯王訓(xùn)練軍隊(duì)?!?[xv]
羅林森爵士的另一頭銜——“亞述學(xué)之父”
另一種說法:羅林森接觸楔形文字是在27歲(1837年)的時(shí)候。
“英國(guó)人亨利?羅林遜,他成功地破譯了美索不達(dá)米亞語。他的突出成就使他榮膺了「亞述學(xué)之父」的美稱。羅林遜出生于1810年,1826年到英國(guó)東印度公司服兵役。1833年以少校身份公赴波斯。1837年的某一天,他來到比希斯敦村莊,波斯人稱這里為巴基斯坦納,意思是「眾神的居住地」。這里自遠(yuǎn)古以來就有一座陡峭的雙峰大山,被稱為「神仙洞府」,從伊朗通往古巴比倫的古道就從山下經(jīng)過。大約在兩千多年前,波斯國(guó)王大流士曾下令用三種語言在巖壁上刻上浮雕和銘文,以紀(jì)念他本人的豐功偉績(jī)。在這幅著名的浮雕上,偉大的大流士倚弓而立,右腳踩在反叛者戈瑪塔身上,國(guó)王后面有兩位佩有箭筒、手持弓和長(zhǎng)矛的波斯貴族。他的前面有九個(gè)在瑟縮顫抖的「反王」,腳被捆住,脖子上拴著繩索。圖像的邊上和底下有14欄文字,分別用波斯語、蘇美爾語和蘇薩的方言記述了大流士的武功。當(dāng)時(shí),羅林遜被這陡峭石壁上刻著的文字和雕像深深吸引住了,他冒著生命危險(xiǎn)攀上石壁,抄錄了所有碑文并開始研究楔形文字。他在完全不了解格羅斯芬德的研究成果的情況下,用一種與格羅斯芬德十分相似的手段,譯出了三個(gè)波斯國(guó)王的名字,用英語寫出來是,Darayawaush(大流士)、Khshayrsha(赫沙雅夏)、Vishtaspa(維希塔斯巴)。” [xvi]
后來他又破譯了另一種楔形文字,這就是蘇美爾語,也是古巴比倫語、亞述語,并編了一套“學(xué)習(xí)指南”和“詞典”,因此被學(xué)術(shù)界尊為“亞述學(xué)之父”。
東方學(xué)的基礎(chǔ)——建立在楔形文字“猜謎”的方法之上
“由于格羅斯芬德、羅林遜等人的杰出貢獻(xiàn),楔形文字這一語言之謎逐步被揭開。此后,學(xué)者們繼續(xù)采用由近及古的方法,對(duì)照古波斯文,最終將兩河流域最古老的蘇美爾人創(chuàng)造的楔形文字釋讀成功。楔形文字的釋讀成功,為人類打開了認(rèn)識(shí)兩河流域數(shù)千年歷史和文化的大門。在此前后,考古工作者在這一地區(qū)先后發(fā)掘出幾十萬塊用楔形文字寫成的泥板文書。通過對(duì)這些泥板文書的解讀和研究,人們才知道,兩河流域是人類文明的最早發(fā)祥地之一。” [xvii]
就這樣,整個(gè)“兩河流域文明”的發(fā)現(xiàn)與研究,建立在一位德國(guó)中學(xué)年輕數(shù)學(xué)教師酒后的一個(gè)賭注以及一位在波斯服役的英國(guó)青年的獵奇興趣之上……
兩個(gè)19世紀(jì)的歐洲青年,通過與偽書(希羅多德《歷史》)的對(duì)比,在文字學(xué)要素“形、音、義”只存在音的情況下,在很短的時(shí)間內(nèi),將消失了千年、乃至幾千年的三種古代語言或方言,用破譯毋寧說是猜謎的方法,完全準(zhǔn)確無疑地揭示出來,形成近代以來西方的“東方學(xué)”之基礎(chǔ)……
當(dāng)時(shí)許多學(xué)者對(duì)這樣的“釋讀”并不相信
“巴比倫楔形文字的釋讀工作進(jìn)展得如此順利,在短時(shí)間內(nèi)取得如此輝煌的成就,令世人震驚。許多學(xué)者對(duì)羅林森和興克斯的研究持懷疑態(tài)度,有些人甚至展開攻擊,把他們的成果誣蔑為偏見和毫無價(jià)值?!盵xviii]
如此“釋讀”何以服眾?
“1857年是非常值得牢記的一年。在這一年,英國(guó)數(shù)學(xué)家、業(yè)余東方學(xué)家塔爾博特 [xix] 翻譯出了一份亞述王提格拉帕拉沙爾一世的銘文,于1857年3月17日寄給了英國(guó)皇家亞洲學(xué)會(huì),并建議學(xué)會(huì)邀請(qǐng)羅林森和興克斯各自獨(dú)立翻譯此銘文,以便把三篇譯文進(jìn)行比較。此時(shí)歐佩爾特恰好也在倫敦,所以學(xué)會(huì)也向他發(fā)出了邀請(qǐng)?;始襾喼迣W(xué)會(huì)安排五位專家組成的專門委員會(huì)對(duì)塔爾博特、羅林森、興克斯和歐佩爾特的四篇譯文進(jìn)行評(píng)議,結(jié)果表明四篇譯文大致相同。這一研究終于得到了權(quán)威學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的正式承認(rèn)。這門語言后來被正式命名為阿卡德語。一門新的學(xué)科——亞述學(xué)宣告誕生。羅林森由于在釋讀楔形文字方面的突出成就,亦被尊稱為‘亞述學(xué)之父’?!盵xx]
這里,兩位業(yè)余愛好者羅林森、塔爾博特,再加上天才學(xué)者愛德華興克斯以及語言學(xué)專家歐佩爾特,四個(gè)人進(jìn)行一次獨(dú)立翻譯相互比對(duì)的方法,核對(duì)結(jié)果,判定該釋讀方法的正確。不能服眾該怎么辦,于是想出這么一個(gè)利用權(quán)威機(jī)構(gòu)進(jìn)行評(píng)判的方法。
有沒有作弊的可能性呢?關(guān)鍵是這樣一個(gè)殖民當(dāng)局的學(xué)術(shù)權(quán)威機(jī)構(gòu)——大英帝國(guó)“皇家亞洲學(xué)會(huì)”的公信力如何。
大英帝國(guó)殖民學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)缺乏公信力
這里我們順便爆料,就連被尊為“人類偉大科學(xué)家”的英國(guó)皇家學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)艾薩克·牛頓(1643-1727年)爵士本人,都存在嚴(yán)重的造假問題,完全沒有公信力。何況其殖民機(jī)構(gòu)“皇家亞洲學(xué)會(huì)”?
就憑這么一個(gè)大英帝國(guó)“權(quán)威機(jī)構(gòu)”的裁決,于是就堂而皇之地通過學(xué)術(shù)研究的名義,將楔形文字進(jìn)行分類排隊(duì),列出所謂的埃蘭語、胡里語、赫梯語、阿拉米語、烏加里特語、烏拉爾語、阿卡德語乃至“蘇美爾語”的譜系,并將“蘇美爾語”的年代向前推、說成是人類社會(huì)最早的書面語言……
“破譯”蘇美爾語?
“隨后,羅林森等人又基本破譯了蘇美爾語,并因此產(chǎn)生了‘亞述學(xué)’的分支——蘇美爾學(xué)。
亞述學(xué)和蘇美爾學(xué)的誕生使得大量的楔形文學(xué)原始文獻(xiàn)尤其是阿卡德語文獻(xiàn)得到了整理、拉丁化轉(zhuǎn)譯和翻譯,而文獻(xiàn)整理和翻譯工作反過來又極大的促進(jìn)了亞述學(xué)和蘇美爾學(xué)的發(fā)展……”[xxi]
按照成說,“楔形文字是蘇美爾人創(chuàng)造的,后被阿卡德人繼承,并發(fā)展為巴比倫語和亞述語,又由巴比倫人和亞述人傳給波斯人等周邊民族。然而,解開楔形文字之謎卻恰恰要沿著相反的方向進(jìn)行。具體地說就是,屬于印歐語系的古波斯楔形文字的識(shí)讀成功是打開阿卡德語(巴比倫語和亞述語)迷宮的鑰匙,阿卡德語的識(shí)讀成功又為解開人類最古老的文字——蘇美爾文之謎奠定了基礎(chǔ)?!盵xxii]
這種說法實(shí)際上說不通。首先讓我們看一下,“蘇美爾語”究竟是怎樣一種語言呢?“在詞匯、語法和句法上,蘇美爾語自成一格,和任何其它現(xiàn)存或已死的語言都沒有關(guān)系?!盵xxiii] 換句話說,這種語言既不屬于印歐語,也不屬于閃含語,如何可能通過印歐語或閃含語的語音對(duì)應(yīng)進(jìn)行“釋讀”呢?
我們知道,西方諸語言的書面形式為拼音,本質(zhì)上是一種拼音字母文字。對(duì)于一種死了幾千年的語音現(xiàn)象,通過用后來完全不同的另一種拼音進(jìn)行對(duì)照,是不可能將那種已死的語音現(xiàn)象進(jìn)行復(fù)原的。如上引文所述,所謂的蘇美爾語,既不同于現(xiàn)存語言中的任何一種,也不同于已知死去文字的任何一種,因而更加不可能通過語音比對(duì)進(jìn)行釋讀,佛經(jīng)所謂“言語道斷”是也。
也許正因?yàn)槿绱?,那些破譯楔形文字或者如破譯古埃及文字的始作俑者,都是些沒有學(xué)養(yǎng)的毛頭小伙,或者說是年輕的軍官和外交官,因?yàn)椤捌谱g”那些已死的拼音文字的任務(wù),是來自殖民軍隊(duì)的命令或殖民政府的行政指令……
(三)蘇美爾及巴比倫考古遺址可靠性極低
巴比倫“古文明”是一個(gè)19世紀(jì)晚期之后的概念
為什么這么說呢?因?yàn)橹巍鞍捅葌惞盼拿鳌钡暮诵奈锛稘h謨拉比法典》是20世紀(jì)初“發(fā)現(xiàn)”的,“巴比倫古文明”與《漢謨拉比法典》的“發(fā)現(xiàn)”關(guān)系密切,可以說正是《漢謨拉比法典》的“發(fā)現(xiàn)”、證明了一個(gè)“巴比倫古文明”的存在。
“從發(fā)現(xiàn)記載洪水的圓柱形土器以來,再也沒有象《漢穆拉比法典》的發(fā)現(xiàn)那樣轟動(dòng)全世界;法典是在1901 年由雅克德摩根在蘇薩地方發(fā)現(xiàn)并由雪爾譯出的。這塊閃長(zhǎng)巖石高八英尺,刻有二百八十二條法律。這個(gè)法典象摩西法典那樣致密,突然展示出一個(gè)復(fù)雜而又精美的古文明。在逐出埃蘭人以后,漢穆拉比,即巴比倫第一王朝的最大統(tǒng)治者,合并北方和南方,建立起一個(gè)統(tǒng)一的國(guó)家;他希望實(shí)行統(tǒng)一的法律,所以頒布了冠上他名字的法典?!?[xxiv]
《漢謨拉比法典》石碑的真實(shí)性值得懷疑
一位名叫雅克德摩根的法國(guó)人于20世紀(jì)初(1901年12月)“發(fā)現(xiàn)”了一件“世界級(jí)文物”,即舉世聞名的《漢謨拉比法典》石碑。該法典碑刻為楔形文字(一種斷絕了的古拼音字體),據(jù)說距今年限約3700年前,使用語言為古巴比倫語(早已失傳),釋讀方法也是“破譯”(而非考釋),可“釋讀”比例達(dá)百分之百,現(xiàn)代人能夠毫無障礙地釋讀幾千年前、完全不同語言并且久已失傳了的殘碑,其中文字3500行、法律條文282條,對(duì)刑事、民事、貿(mào)易、婚姻、繼承、審判制度等都作了詳細(xì)的規(guī)定,從其所“記載”的內(nèi)容來看竟然是19世紀(jì)的觀念(概念體系),而且該石碑是反映“古巴比倫文明”經(jīng)濟(jì)與社會(huì)狀況的唯一記錄……
從上述情況,我們可以大致領(lǐng)略所謂“破譯”古埃及象形文字及西亞楔形文字的性質(zhì)。以考古學(xué)常識(shí)來說,普通人一看也知道《漢謨拉比法典》是假古董,歐洲學(xué)者們硬要將其說成國(guó)寶,實(shí)在匪夷所思。當(dāng)代美籍巴勒斯坦學(xué)者愛德華·薩義德揭露了西方近代“東方主義”的實(shí)質(zhì):出于殖民利益的需要,19世紀(jì)西方學(xué)者們通過“編定文本”的方法、虛構(gòu)了概念化的“東方世界”,目的是為了支配與控制東方世界各民族?!皷|方歷史”在歐洲原來可以被“如此這般”猜謎、破譯、杜撰出來……[xxv]
《漢謨拉比法典》的基本特征
1.材質(zhì)、形狀:黑色玄武巖柱
2.尺寸大?。焊?.25米,上周長(zhǎng)1.65米,底部周長(zhǎng)1.90米
3.石碑內(nèi)容:上方為浮雕像,下部刻著法律條文
4.物件性質(zhì):世界級(jí)國(guó)寶
5.發(fā)現(xiàn)者:法國(guó)人
6.發(fā)現(xiàn)地點(diǎn):伊朗西南部一個(gè)名叫蘇撒的古城舊址
7.發(fā)現(xiàn)時(shí)間:20世紀(jì)初(1901年12月)
8.距今年限:約3700年前
9.使用文字:楔形文字(用阿卡德楔形文字刻寫)
10.使用語言:古巴比倫語(早已失傳)
11.行數(shù)條數(shù):文字3500行、282條
12.釋讀方法:破譯(而非考釋)
13.楔形文字辨認(rèn)難易度:比埃及象形文字難度大得無法相比
14.可釋讀比例:百分之百
15.概念體系:十九世紀(jì)當(dāng)時(shí)的法律觀念
什么世界級(jí)國(guó)寶?!
20世紀(jì),一位法國(guó)人,發(fā)現(xiàn)了以一種失傳了的語言,采用一種斷絕了的古拼音字,記載著3700年前的法律的石碑,現(xiàn)代人卻能夠毫無障礙地完全釋讀,該石碑反映的卻是19世紀(jì)的觀念(概念體系)……
外行人一看也知道是假古董,而中國(guó)學(xué)術(shù)界卻將其奉若神明……
盡管加拿大溫莎大學(xué)的歷史學(xué)家貝特曼提出了“關(guān)于漢謨拉比法典的十個(gè)不可信”(10 Incredible Facts About The Code Of Hammurabi),[xxvi] 但他和其他的質(zhì)疑者都沒有找到這個(gè)“考古發(fā)現(xiàn)”純屬造假的證據(jù)。不過,我們換個(gè)角度來看,也許就會(huì)豁然開朗、真相大白?
巴比倫衍生于圣經(jīng)神話,而《圣經(jīng)》則是中世紀(jì)中后期偽造的,[xxvii] 其成書是在印刷術(shù)西傳之后,它的內(nèi)容除了往昔傳奇之外,又被增添了現(xiàn)代東方哲理(基督教哲理中國(guó)源);[xxviii] 尤其是《圣經(jīng)》的時(shí)間概念(圣經(jīng)編年)是在17世紀(jì),被斯卡利杰等人按照中國(guó)編年史及其計(jì)算方法設(shè)計(jì)出來的,其中“公元前”(B.C. 或 ante Christum)是17世紀(jì)中葉才有的。[xxix] 由此可見,哪里會(huì)有作為“文明古國(guó)”的巴比倫呢!
進(jìn)而言之,巴比倫這個(gè)“文明古國(guó)”騰空出世,是在16世紀(jì)后期;它是由神職學(xué)者安尼烏斯(Annius of Viterbo)按照《圣經(jīng)》虛構(gòu)出來的。[xxx] 安尼烏斯一共虛構(gòu)了17部假歷史,其中包括曼涅托(Manetho)之“古埃及史”和波洛修斯(Berosus)之“巴比倫史”;旨在“演義”圣經(jīng)神話,說的是大洪水后的幸存者傳播“文明”的故事。安尼烏斯虛構(gòu)的“巴比倫史”的時(shí)間跨度是43萬年,與當(dāng)時(shí)正統(tǒng)神學(xué)所說的“創(chuàng)世紀(jì)”僅在幾千年前,發(fā)生了嚴(yán)重沖突(這也是安尼烏斯很快變得“臭名昭著”的主要原因)。但過了一個(gè)世紀(jì),斯卡利杰把他自己曾唾棄安尼烏斯的“垃圾文字”,撿起清理,歸入“正史”;[xxxi] 因?yàn)樗箍ɡ芤呀?jīng)按照中國(guó)歷史設(shè)計(jì)出“圣經(jīng)編年”及其所統(tǒng)攝的“異教史”,由此構(gòu)成了西方的“普世歷史”。到了19世紀(jì),如此“圣經(jīng)神話—安尼烏斯—斯卡利杰之巴比倫史”,得到了受共濟(jì)會(huì)操縱的“近東科學(xué)考古”所印證。
再?gòu)摹胺ā钡慕嵌葋砜?。“立法”或“法治”在西方是現(xiàn)代現(xiàn)象,它是儒家的人本人文主義在歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)中戰(zhàn)勝神權(quán)神約的結(jié)果;并且還需要這樣一個(gè)客觀的必要條件,即:“海洋地緣”和“全球性生態(tài)”來紓解它的原罪這一客觀條件,否則的話,“原罪”聚爆于內(nèi),完全是非理性的。
在近代以前,唯有中國(guó)及中華圈是“人的社會(huì)”,因而存在著“人的自我管理”(人自己處理各種關(guān)系),這才可能有法律(法典);在傳統(tǒng)中國(guó)是“德治”(人民道德自覺)為主,法律兼?zhèn)涠o助(亂世用重典)?!叭说纳鐣?huì)”開始于《易經(jīng)》,所以在17-18世紀(jì),白晉和萊布尼茨都主張,伏羲是“普天下的立法者”(universal lawgiver)。[xxxii]
之所以近代以前的中國(guó)是“人的社會(huì)”——“人參天地、事在人為”,是有其客觀原因的:中國(guó)的地理及生態(tài)環(huán)境是“自然對(duì)人的適度挑戰(zhàn)”,故而,人有一定的“自主空間”。但這樣的條件在1492年之前的“泛西方”并不具備。在中國(guó)以北、以西,自然對(duì)人的挑戰(zhàn)實(shí)在太大,以致不用最無情、最愚昧的宗教(猶太教、基督教)來窒息“人的有為”,則不能保持其起碼的“存在”。由此,近代以前的泛西方(包括“近東”),只有“神約”,它不允許“人的自我管理”(人處理各種關(guān)系);這樣,法律、法典或法治以及一切自然法及社會(huì)法都無從產(chǎn)生。更何況被西方杜撰的“古巴比倫”是神與祭司的社會(huì),如果再有世俗法律的話,那不是自相矛盾嗎?
結(jié)論是,現(xiàn)代早期的西方學(xué)者按照他們的想象和憧憬偽造了其傳統(tǒng)、歷史和古代法典(羅馬法和漢謨拉比法典等)。例如英國(guó)哲學(xué)家休謨就不相信歷史,他認(rèn)為西方古代是按照現(xiàn)代人的想象編造出來的。他說:“如果我們要想知道古代希臘和羅馬,我們只要研究法國(guó)人和英國(guó)人即可,因?yàn)椤瓪v史絲毫不能告訴我們?nèi)魏涡碌幕蚰吧臇|西?!?[xxxiii]
兩河流域考古遺跡偽造方法舉隅
——拿13世紀(jì)阿拉伯文物冒充5000年前“蘇美爾文明”
半發(fā)掘、半偽造兩個(gè)最古老的“近東文明”(埃及和美索不達(dá)米亞)——它所發(fā)掘的,或是“史前文明”的殘跡,或是絲綢之路的遺物,都被拿來佐證“古老文明”,例如:
考古學(xué)家伍利(L.Wooley)披露,我們所見的大量的被歸于古代王朝系列的文物,是和考古實(shí)情相矛盾的。讓我們舉一個(gè)具有代表性例子來說明。人們被告知,一個(gè)最古老的蘇美爾皇家墓群被發(fā)掘,其建造時(shí)間是,大約在公元前3000年。但伍利教授,從陪葬品中的黃金香水器皿斷定,它是阿拉伯起源,屬于第13世紀(jì)早期的文物……。 [xxxiv]
西方大量偽造證據(jù),致力于兩河流域考古學(xué),原來是出于維護(hù)西方中心論的目的……
如上所述,整個(gè)“美索不達(dá)米亞文明”的概念,就建立在完全不靠譜的所謂楔形文字的“識(shí)讀”、偽造考古文物(如《漢謨拉比法典》石碑)及指鹿為馬(指13世紀(jì)阿拉伯的遺址為5000年前蘇美爾文明的遺址)的方法之上。
“考古學(xué)十字軍”運(yùn)動(dòng)
大約兩百年前,“西方編年史之父”——約瑟夫斯卡利杰(1540-1609年)利用其所掌握的中國(guó)歷史知識(shí),以中國(guó)歷史年代為基礎(chǔ)編造了西方歷史的年代學(xué)。其中關(guān)于19世紀(jì)的美索不達(dá)米亞的歷史敘事在17世紀(jì)之前就已經(jīng)規(guī)劃好了。
原來,“世界偽史”的始作俑者就是這位16、17世紀(jì)之交的法國(guó)神學(xué)家斯卡利杰。斯卡利杰的主要著作有:《時(shí)間校正篇》(1583)及《年代學(xué)寶典》(1606)等,抄襲中國(guó)歷史年表,憑空編排了西方世界歷史的年代序列。[xxxv]
換句話說,斯卡利杰把他所收集到的大量神話和偽造的材料,充當(dāng)“正史”;竟然在兩百多年之后被“科學(xué)考古”都證明都是“真的”。這怎么回事?難道斯卡利杰是“先知先覺”?
斯卡利杰“弄假成真”的成功原因是:19世紀(jì)西方中心論、帝國(guó)主義列強(qiáng)和共濟(jì)會(huì)三者合流,對(duì)近東地區(qū)展開了“考古學(xué)的十字軍”運(yùn)動(dòng),掀起了用科學(xué)手段偽造西方的“東方古老文明”的新高潮。
換言之,迦勒底-美索不達(dá)米亞(蘇美爾、阿卡德、巴比倫、亞述和赫梯等)成為“人類文明的搖籃”。原來正是這位西方歷史學(xué)之父斯卡利杰,綜合在他之前的《圣經(jīng)》內(nèi)外的杜撰,再承上啟下于現(xiàn)代的偽造者——西方中心論和共濟(jì)會(huì),從而塑造了這個(gè)世界文明的歷史源頭! [xxxvi]
二.“蘇美爾文明”概念出籠的歷史內(nèi)幕
(一)安尼烏斯掀起偽造歷史之狂潮
西方開始編寫、編造歷史的時(shí)代背景是:A.蒙古征服與鄭和遠(yuǎn)航及陸海絲路之聯(lián)通洲洋;B.四大發(fā)明在西方造成信息激蕩、人心思變和神權(quán)失控;C.東方印象、知識(shí)和產(chǎn)品愈益刺激和動(dòng)搖“舊歐洲”,它正在努力擺脫如此困境:“畫地為牢、困獸猶斗、原始停滯、末日戰(zhàn)亂”。
在15世紀(jì)后期,意大利神職學(xué)者安尼烏斯(Annius of Viterbo, 1432—1502年)偽造了十七部有關(guān)泛西方的“古代歷史”的書;其中包括曼涅托(Manetho)之“古埃及”、波洛修斯(Berosus)之“巴比倫”和桑楚尼亞松(Sanchuniathon)之“腓尼基”(當(dāng)然還有希臘、羅馬和波斯的“歷史”,但沒有提及“蘇美爾”)。安尼烏斯是按照《圣經(jīng)》的思路,借“古人”之口,加上自己的大量評(píng)注,編篡成“半神半人”的故事集成,堪稱皇皇巨著;其中心思想是,在“創(chuàng)世紀(jì)”之洪水之后,諾亞方舟的幸存者在地球上建立“殖民地”——在神的普世恩典之下的“人的王國(guó)”。這就是有關(guān)泛西方“古老文明”歷史學(xué)的起源。

安尼烏斯像
安尼烏斯所虛構(gòu)的在時(shí)間和空間上都是充滿矛盾、混亂不堪的。在空間上,它是“意大利中心論”(上帝-教皇中心論),向外傳播和擴(kuò)散,他也沒有指明“巴比倫”在何方。在時(shí)間上,安尼烏斯尤為夸張——幾個(gè)“古代王國(guó)”都是綿延幾萬至幾十萬年(例如巴比倫是32萬年)。
雖然如上所述,安尼烏斯是按照圣經(jīng)譜系演繹“歷史”,例如其主線之一是:圣經(jīng)→巴別塔→巴比倫(注意詞源:Bible→Babel→Babylon);但由于它在時(shí)間上與“圣經(jīng)創(chuàng)世”相沖突(17世紀(jì)中葉以前的歐洲教會(huì)無“時(shí)間觀念”,竟然堅(jiān)持“創(chuàng)世紀(jì)”僅在幾千年前),所以,安尼烏斯的杜撰不久就被揭穿。

安尼烏斯宣稱,他發(fā)現(xiàn)了古埃及曼涅托的“手稿殘片”。雖然不久就被揭穿,但它至今仍被西方學(xué)術(shù)界當(dāng)作“原始資料”。
盡管安尼烏斯已是“臭名昭著”,但他所編造的偽史還是成為今天通行的西方歷史的基礎(chǔ)資料,不僅“世界通史”、而且“歐美國(guó)史”都是建立在這些虛構(gòu)的偽史基礎(chǔ)之上的空中樓閣建筑群。那么,安尼烏斯的偽史究竟是怎樣被當(dāng)作真實(shí)歷史史料的呢?對(duì)此,《全球歷史百科全書》有所披露:
“維泰博的安尼烏斯”(Annius of Viterbo, 1432-1502年):古文學(xué)家、歷史學(xué)家和偽造者,多明我會(huì)僧侶,出生在維泰博;曾擔(dān)任拉丁文教師、占星術(shù)家和教皇亞歷山大六世的神學(xué)家,也是他家鄉(xiāng)城市(維泰博)歷史的宣揚(yáng)者,盡可能地把它追溯至“古典時(shí)代”、乃至遠(yuǎn)古。其著作《古代群賢》(antiquitatumvariarum, 共17卷,出版于1498年)可謂古今最成功的偽書之一,卻被絕大多數(shù)的讀者當(dāng)做真實(shí)歷史;它是被普遍接受的,因?yàn)檫@套偽書為世界主要民族的神秘基礎(chǔ)提供了文獻(xiàn)證據(jù)(textual proof)。事實(shí)上,《古代群賢》是研究許多非歐洲民族(埃及、波斯和巴比倫等)的唯一的史料來源。雖然約瑟夫·斯卡利杰于1583年總結(jié)性地證明安尼烏斯的著作是欺詐性(fraudulent),但這個(gè)偽歷史到18世紀(jì)則成為被普遍接受的資料。

波洛修斯(Berosus)之“巴比倫”和曼涅托(Manetho)之“古埃及”:雖然兩者及其著述都是在15世紀(jì)后被意大利神職學(xué)者安尼烏斯所偽造,但至今仍被當(dāng)作“西方正史”的基礎(chǔ)資料。
(二)斯卡利杰復(fù)制中國(guó)編年
在安尼烏斯百年之后,即在1600年左右,另一位歐洲神職“歷史學(xué)家”斯卡利杰(Joseph Justus Scaliger, 1540-1609年)先是站在正統(tǒng)神學(xué)的立場(chǎng)嚴(yán)厲揭批安尼烏斯偽史;而后,由于找到了一種“人神妥協(xié)、中西合璧”的方法,斯卡利杰便改變態(tài)度,就對(duì)安尼烏斯偽史進(jìn)行“招安”。這是使用的什么方法?原來斯卡利杰獲得了中國(guó)歷史及編年史資料,包括“朝代帝王歷史年表”、天干地支紀(jì)年法和相關(guān)的天文歷法知識(shí);于是,他就對(duì)所有既存的偽史、神話和傳奇,來一個(gè)“兼容并包、變廢為寶”,統(tǒng)統(tǒng)都納入他所設(shè)計(jì)好的“時(shí)間序列”,分門別類,有條不紊地將其匯編入自己創(chuàng)造的歷史敘事體系之中。這就是“圣經(jīng)編年”及其所統(tǒng)攝的“古典文明及古老文明”之編年史?,F(xiàn)代西方的編年史由此而來(19世紀(jì)開始“去神還俗”,并冒充“文明”)。

斯卡利杰像
斯卡利杰的“成果”通過他的兩本書公之于眾,即《時(shí)間校正篇》(De emendationetemporum)和《年代學(xué)寶典》(Thesaurus temporum)。顧名思義,“時(shí)間觀念”對(duì)于那時(shí)的西方是何等重要。但這實(shí)際上是“中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”。
按照主流西方的說法,“偉大的編年史家斯卡利杰(J. J. Scaliger, 1540-1609年重建已經(jīng)遺失的歷史編年,在時(shí)間上把所有的古代歷史標(biāo)準(zhǔn)化,載于他的兩本著作中,即《時(shí)間校正篇》(1583年)和《年代學(xué)寶典》(1606年))?!?/p>
斯卡利杰著《時(shí)間校正篇》
歐文教授進(jìn)一步寫到:“斯卡利杰在其偉大的著作《時(shí)間校正篇》里……使用了一系列的異域來源,包括阿拉伯的;企圖調(diào)和《圣經(jīng)》與古典歷史學(xué)家的資料,……像埃及編年史,還有中國(guó)編年史以及阿茲臺(tái)克歷法;旨在產(chǎn)生統(tǒng)一的世界歷史的時(shí)間線,并且證實(shí)‘圣經(jīng)編年’。”然而,實(shí)際情況又是怎樣呢?那就是:斯卡利杰使用“異域來源”——中國(guó)歷史信息——設(shè)計(jì)出“圣經(jīng)編年”及其所攝屬的“世界歷史編年”;包括被安尼烏斯偽造的、時(shí)間混亂的曼涅托之埃及史,把它變?yōu)椤罢贰?!這里約略闡述三點(diǎn):
第一,埃及編年佩塔維斯(Petavius或Petau)雖是斯卡利杰的弟子,但在設(shè)計(jì)古埃及年表這件事上,兩人意見相左;甚至佩塔維斯譴責(zé)道:“曼涅托(Manetho)及其埃及王朝是偽造和荒謬,凡此,斯卡利杰愚蠢地接受之。”
第二,異域來源?包括兩個(gè):1.根據(jù)拉赫教授,斯卡利杰從阿拉伯的途徑獲得了“中國(guó)歷史年代的計(jì)算方法”(主要是“天干地支”);2.根據(jù)赫萊茵·瑟朗教授,斯卡利杰的《時(shí)間校正篇》是重復(fù)門多薩(著《中華大帝國(guó)史》)的陳述。
第三,中國(guó)信息?斯卡利杰臨死之前立下遺囑,請(qǐng)求他的朋友葛馬如(Gomarus)繼續(xù)使用中國(guó)資料,修改已出版的《年代學(xué)寶典》,準(zhǔn)備再版;并把其余的中國(guó)書籍和論文贈(zèng)給荷蘭萊登大學(xué)圖書館。

圖中字:歷史編纂學(xué):約瑟夫·斯卡利杰(其余文字——斯卡利杰的貢獻(xiàn)——的翻譯和評(píng)論如下:)
■在1606年,基于最古老資料的原則,把歷史時(shí)間的計(jì)算(編年史)正規(guī)化〔引者按:該圖解是主流西方作的。實(shí)際上,這里的最古老的資料就是伏羲和“中國(guó)歷史朝代及帝王年表”(來自門多薩著《中華大帝國(guó)史》),他的計(jì)算方法是從阿拉伯途徑獲得的中國(guó)的“天干地支”和天文歷法〕。
■斯卡利杰發(fā)現(xiàn)埃及史料,它顯示法老在創(chuàng)世紀(jì)之前就已存在(按照當(dāng)時(shí)的《圣經(jīng)》,“地球創(chuàng)世”(神造萬物、開天辟地)是在公元前4000年〔引者按:姑且不論“創(chuàng)世時(shí)間”之荒誕,實(shí)際上是:因?yàn)樗箍ɡ馨l(fā)現(xiàn)中國(guó)歷史早于“圣經(jīng)洪水”數(shù)千年,所以,他就運(yùn)用中國(guó)編年史及其方法,設(shè)計(jì)出“圣經(jīng)編年”及其“子系統(tǒng)”(包括埃及);這樣,他就把百年前由安尼烏斯偽造的古埃及、巴比倫和其他“古代西方”,在這個(gè)整齊劃一的時(shí)間序列中變?yōu)椤拔鞣秸贰?。不過,從斯卡利杰到他之后的兩百五十年,西方一直公認(rèn)中國(guó)歷史最早〕。
■斯卡利杰的發(fā)現(xiàn)導(dǎo)致了質(zhì)疑和爭(zhēng)辯《圣經(jīng)》,它是不是真實(shí)的歷史源流;進(jìn)而通過福修斯、裴瑞爾斯和斯賓諾莎,引發(fā)了啟蒙運(yùn)動(dòng)〔引者按:實(shí)際上是,斯卡利杰本想在借用中國(guó)真史,調(diào)和西方宗教內(nèi)外的神話及傳奇,從而達(dá)成三者一致、萬年一系的“人神兩元架構(gòu)”。但在他死后,由耶穌會(huì)士衛(wèi)匡國(guó)等人提供的更準(zhǔn)確的中國(guó)信息,使更多的歐洲學(xué)者相信:《圣經(jīng)》不僅時(shí)間短,是階段性的;而且空間小,是地方性的。由此,西方在中國(guó)文化的引導(dǎo)下掀起啟蒙運(yùn)動(dòng)(“中國(guó)熱”從荷蘭轉(zhuǎn)到法國(guó));亦即,發(fā)生了從“神的社會(huì)”到“人的社會(huì)”的轉(zhuǎn)型〕。
(三)偽史的創(chuàng)世紀(jì)與十字軍
盡管在西方,在19-20世紀(jì),斯卡利杰的這兩部著作(《時(shí)間校正篇》和《年代學(xué)寶典》)——可謂中式“雙胞胎”——被當(dāng)作歷史學(xué)的“里程碑”,而斯卡利杰本人也被尊為“歷史編年之父”;但是,在17-18世紀(jì),眾多學(xué)者根據(jù)更為準(zhǔn)確的中國(guó)資料(主要是衛(wèi)匡國(guó)所著《中國(guó)上古史》),對(duì)“斯卡利杰編年史”進(jìn)行批評(píng)、調(diào)整和改寫,諸如:
福修斯(IssacVossius,1618-1689年)主張揚(yáng)棄創(chuàng)世神話,仿效中華文明來寫“人的歷史”;著迷于中國(guó)編年史的歐洲“科學(xué)巨人”——牛頓撰書(《古代王國(guó)編年修正》),抨擊斯卡利杰偽造歷史;伏爾泰一針見血地指出,這些被虛構(gòu)的“古代王國(guó)”,都是在重復(fù)亙古綿長(zhǎng)的中華文明之歷史的。德國(guó)神職學(xué)者珂雪(另譯:基歇爾,AthanasiiKircher, 1602-1680年)為了既捍衛(wèi)《圣經(jīng)》,又拔高西方“人的歷史”,則別出心裁地提出“中華文明西來說”,即:諾亞(子孫)→埃及文明→中國(guó)文明。
在斯卡利杰死后約80年,繼門多薩和衛(wèi)匡國(guó)之后,另一位耶穌會(huì)士、比利時(shí)人柏應(yīng)理(Philippe Couplet, 1623-1693年)所寫的“中國(guó)歷史”,較為細(xì)致入微,從而在為西方偽史確定“時(shí)間序列”上,差不多畫上完美的句號(hào):
在1686年,柏應(yīng)理完成了《中華帝國(guó)年代表》,附上《中國(guó)賢哲孔子》,……結(jié)果,所有的被記載在中國(guó)歷史中的重要時(shí)間,都與基督教編年史的事件(神話)掛起鉤來。的確,隨著出版《中國(guó)賢哲孔子》……,在傳教士的知識(shí)產(chǎn)品和歐洲科學(xué)論戰(zhàn)之間塑造了重要的鏈接,它包括斯卡利杰和牛頓等人……把所有民族的“歷史”都置于《圣經(jīng)》的延續(xù)的架構(gòu)之中;在此關(guān)頭展示了耶穌會(huì)士的中國(guó)資料和歐洲科學(xué)的自然神論,帶著參考附錄《中國(guó)朝代帝王年表》,由此,這個(gè)歷史編纂就完成了。

《諾亞編年史》。在17世紀(jì)中葉的歐洲學(xué)術(shù)界,鑒于中國(guó)歷史既早又真實(shí)(不同于宗教神話),便以它為標(biāo)準(zhǔn)反復(fù)調(diào)整“創(chuàng)世紀(jì)”的時(shí)間;最終是以“七十士文本”《圣經(jīng)》代替通行已久的拉丁文本《圣經(jīng)》,后者被用于承擔(dān)“圣經(jīng)編年”、從而經(jīng)緯“西方歷史”。另一方面,為了保住西方及其宗教的尊嚴(yán),他們把中國(guó)歷史置于《圣經(jīng)》架構(gòu)之中,說堯或伏羲就是“諾亞”(在發(fā)音上,“諾亞”與“堯”近似,即:Noah≈Yao).
圖解:由中國(guó)上古資料衍生出“圣經(jīng)編年”(部分)——諾亞后代(諾亞方舟的幸存者),在伊甸園之外的歐亞非建立“人的王國(guó)”。圖的左邊從上往下:諾亞(中國(guó)始祖)=伏羲或堯?下來是神農(nóng)(Shin-Nong),再下來是黃帝(Whang-Ti)。在從左上方(諾亞)向右,分別是閃(Shem)在亞洲,雅弗(Japheth)在歐洲,含(Ham)在非洲?!具@個(gè)圖反映了17世紀(jì)中葉歐洲學(xué)術(shù)界的基本傾向(西方文化及漢學(xué)中心在荷蘭),歐洲學(xué)者根據(jù)耶穌會(huì)士衛(wèi)匡國(guó)《中國(guó)上古史》,確定《圣經(jīng)》的時(shí)間,從而形成“圣經(jīng)編年”,后者是西方版世界歷史的總綱。另外,這個(gè)圖是反對(duì)“西來說”的,認(rèn)為中國(guó)編年史(“人的歷史”)最準(zhǔn)確,因而是標(biāo)準(zhǔn)?!?/strong>
以上所述可以歸納為“西方歷史學(xué)的創(chuàng)世紀(jì)”(15-18世紀(jì)),主要是解決“圣經(jīng)的普世歷史”的時(shí)間問題。下面所要講的,是“西方歷史學(xué)的十字軍”(19-20世紀(jì)),主要是建立“圣經(jīng)的普世歷史”之空間基礎(chǔ)。后者既是為了印證《圣經(jīng)》的真實(shí)性和普世性,又是為了在歷史依據(jù)上支持西方的殖民統(tǒng)治。西方人在美洲是通過清除土著,做到“鳩占鵲巢、反客為主”;但這種方式在亞非則阻力重重,那只好就更弦改轍,設(shè)法馴服之。然而怎樣“以少治多”,才能“合乎情理”呢?答案就是“泛西方”概念!——把“西方”的地理外延擴(kuò)大?!把爬仓《取蹦碎_風(fēng)氣先,自圓其說;“創(chuàng)世紀(jì)之近東”則如法炮制,弄假成真。


按照《圣經(jīng)》之“巴別塔”的神話,發(fā)現(xiàn)、再現(xiàn)“巴比倫”(Bible→Babel→Babylon)。
(四)圣經(jīng)神話化作異域古跡
古德格姆博士(Dr. Peter Goodgame)在《被欺詐主宰的》(Domination by Deception)一文中寫道:“這似乎是,帶著高貴的增進(jìn)人類遺產(chǎn)之興趣,期望全然把握人類歷史;正是這樣的意使學(xué)者們投身于美索不達(dá)米亞的研究領(lǐng)域,但我們也發(fā)現(xiàn)了有宣傳誤導(dǎo)的證據(jù)。”
威斯康星—拉克羅斯大學(xué)歷史系教授查瓦拉斯(Mark W. Chavalas),在其所著《美索不達(dá)米亞與〈圣經(jīng)〉》一書中,引用了亞述學(xué)家弗里德里?!さ吕妫‵riedrich Delitzsch)的話:“什么原因(讓我們)在如此偏遠(yuǎn)、荒涼和危險(xiǎn)的土地上,做如此努力?而且,大西洋兩岸不斷增加的資源(資金)投入、自我犧牲,被分配到巴比倫和亞述的發(fā)掘上?……對(duì)于這些問題的答案只有一個(gè),那就是,它們的主要?jiǎng)訖C(jī)和目標(biāo)就是為了《圣經(jīng)》!”
接下來查瓦拉斯教授說:“亞述學(xué)家通常是在神學(xué)家的陰影下工作的,后者的大多數(shù)都把亞述學(xué)當(dāng)成圣經(jīng)研究的輔助。所以,亞述學(xué)家不得不把他們的工作和《圣經(jīng)》聯(lián)系起來?!?/p>
歷史學(xué)家沃洛克揭露真相說:
我花了十年時(shí)間研究美索不達(dá)米亞的文化和宗教,其結(jié)論,正如我以前作品的讀者所指出;與西方學(xué)術(shù)界所報(bào)道的理論截然相反:我的調(diào)查報(bào)告中的大量證據(jù)表明,那些都是土著文化。然而在過去的一個(gè)世紀(jì)中,蘇美爾則被描繪成人類文明的起源和搖籃。盡管這個(gè)“古代文明”是新發(fā)現(xiàn)的,但直到今天,發(fā)掘工作方興未艾。


將神話演繹成歷史
丹尼根博士在《揭露蘇美爾的騙局》文中寫道:“蘇美爾不是世界最早的文明。有趣的是,為什么蘇美爾被作為世界最早的文明,其原因是那里的古老‘創(chuàng)世神話’與亞伯拉罕宗教所說的有相似性;但實(shí)際上,研究美索不達(dá)米亞文化和宗教的背后動(dòng)機(jī)則是,為了證明《圣經(jīng)》?!粋€(gè)世紀(jì)以來,學(xué)者們?cè)谶@方面做了大量探索,其主要意圖就是要盡力使《圣經(jīng)》的神話變?yōu)檎鎸?shí)(authenticate the Biblical mythos)?!x者們應(yīng)該明白,蘇美爾成為‘文明的搖籃’或‘第一個(gè)文明’這樣的教條,是今天的偽神秘主義的熱門話題?!薄啊短K美爾諺語》被發(fā)明是為了與假的蘇美爾文士保持一致?!?/p>
美國(guó)考古學(xué)家奧斯卡·馬斯?fàn)柪吨e言變得偉大——近東文化的偽造》

(五)考古鬧劇倚靠中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)
“考古學(xué)家、牛津大學(xué)教授伍利(Sir Charles Leonard Woolley, 1880—1960年)揭露,我們所見的大量的被歸于古代王朝系列的文物,是和考古實(shí)情相矛盾的。讓我們舉一個(gè)具有代表性例子來說明。人們被告知,一個(gè)最古老的蘇美爾皇家墓群被發(fā)掘出來,其建造時(shí)間是,大約在公元前3000年。但伍利教授,從陪葬品中的黃金香水器皿斷定,它是阿拉伯起源,屬于第13世紀(jì)早期的文物……?!薄拔槔淌谶€說,埃及王朝序列是武斷的被設(shè)計(jì)出來的。”

瓦爾特·多倫在其所著《年表論集:人類編年史和它的困境》一書中寫道:
亞述編年史是不可信的。亞述的國(guó)王系列不是一個(gè)可信的史料。亞述皇家文獻(xiàn)流于夸張和虛假,甚至荒謬。”
蘇美爾人似乎是最古老的國(guó)家之一。但對(duì)我來說,它的證據(jù)是值得懷疑的,其年代更成問題?!K美爾人是誰?“蘇美爾”這個(gè)名稱是近代學(xué)者所起的,……發(fā)明“蘇美爾”這個(gè)名詞是為了方便地認(rèn)定一個(gè)特別的民族、語言和文明?!粌H這個(gè)名字(以前)不為人知,而且就連該學(xué)科的著名學(xué)者也承認(rèn)蘇美爾歷史是可疑的,克萊默(Samuel Noah Kramer, 1897—1990年)在其專著中寫道:“第二章處理從史前至公元前2000年早期的蘇美爾歷史,……由于史料殘缺、捉摸不定和遠(yuǎn)古無據(jù),該章節(jié)有不少部分是基于猜想和推測(cè),或者有一小部分是真的,或者完全是假的。
直到公元600年為止,供參考彗星的(西方)編年史主要依靠可信的中國(guó)紀(jì)錄;希臘—羅馬的年代在編篡中通常需要做相應(yīng)調(diào)整。在后來的西方歷史的時(shí)間甚至是故意偽造……。關(guān)于第一世紀(jì)的日食的記錄,西方?jīng)]有;因而精心調(diào)整編年史的事,直到19世紀(jì)還在討論。
直到19世紀(jì)中葉,西方的近代考古還是參照“中國(guó)時(shí)間”,來確定新發(fā)現(xiàn)的“古王國(guó)”的朝代編年。就像1853年《英國(guó)季刊》所寫:
(我們)極為滿意地看到,怎樣中國(guó)歷史的事實(shí)與統(tǒng)緒被用來,對(duì)在埃及、亞述和巴比倫歷史或古代的方面的最近發(fā)現(xiàn),加以時(shí)間協(xié)合;精心研究所得的年代系列,就為這些古老帝國(guó)打下了歷史基礎(chǔ);并且近乎完美地吻合于神學(xué)歷史(圣經(jīng)編年),凡是模糊不清的都被消除,編年史的困難就不復(fù)存在了!
這就是說,新發(fā)現(xiàn)的有關(guān)古埃及、巴比倫和亞述等“近東文明”的資料,都需要用“中國(guó)時(shí)間”來定位它們的年代,直到如此“新史”、“中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”與“圣經(jīng)編年”三方,“和諧一致、皆大歡喜”。然而,到1884年出版的相關(guān)刊物,則就有了很大的變化:雖然還有西方學(xué)者堅(jiān)持中國(guó)歷史最為悠久,遠(yuǎn)比埃及古老,但已沒有人再心甘情愿地接受“中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”了。該刊物說:
最近發(fā)現(xiàn)的有關(guān)古埃及和西亞編年史的資料,大量涌現(xiàn),非?;靵y。但學(xué)者們已沒有多少興趣,把它們?nèi)?duì)照幾年前還被接受的以伏羲開頭的編年史,它派生于令人印象深刻的偉大的中國(guó)古代。根據(jù)這個(gè)(中國(guó)標(biāo)準(zhǔn))的編年史,中國(guó)第一個(gè)帝王的登基是在諾亞洪水之前的303年,……在第一個(gè)埃及王朝之前的137年。
盡管在上面的引文中,“埃及第一王朝”晚于中國(guó)歷史的開端(伏羲),但是,這段話已喻示不久之后發(fā)生的“史學(xué)變革”,即:西方學(xué)者打造的西邊的“古老文明”,已可以“自立山頭、自成體系”了,進(jìn)而“更上一層樓”——在時(shí)間上、空間上皆反超中華文明與中國(guó)歷史!

(六)真史晚出于其衍生怪胎
斯賓諾莎說:“中華民族的古老超過其他任何民族?!?8世紀(jì)英國(guó)歷史學(xué)家約翰·杰克遜稱:“中國(guó)的編年史是最古老、最真實(shí)。”18世紀(jì)年英國(guó)皇家科學(xué)院稱:
哪個(gè)最為古老,這是很難證明的。埃及木乃伊和方尖碑上古代象形文字?但是,中國(guó)編年史(如果可信)超過被臆想很古老的埃及。……中國(guó)人發(fā)明的書面文字(方塊字),似乎是最古老的一種;伏羲氏的著述,據(jù)說是最古老的書。

直到19世紀(jì)后期,為了給“古代西方”(神的歷史、人的歷史)設(shè)定時(shí)間,西方學(xué)術(shù)界還承認(rèn)“夏朝”?!驹搱D發(fā)表于2007年,根據(jù)19世紀(jì)后期的資料】。
在19世紀(jì)前期,親華的“啟蒙歐洲”被仇華的“歐洲中心”所取代,以配合帝國(guó)主義列強(qiáng)的征服東方。然而直到那時(shí),西方學(xué)術(shù)界仍以中國(guó)為歷史最久、最為可信的文明。例如西方中心論的代表人物黑格爾這樣寫道:
中國(guó)的歷史學(xué)家是層出不窮、繼續(xù)不斷。這實(shí)在是其他民族所不能比的。雖然別的亞洲民族也有遠(yuǎn)古的傳說,但沒有真正的“歷史”。印度的《四吠陀經(jīng)》并非歷史。阿刺伯的傳說固然極古,卻沒有它的國(guó)家和發(fā)展的記錄。如此國(guó)家只在中國(guó)才是……。中國(guó)的傳說可以上溯到基督降生前三千年。中國(guó)的典籍《書經(jīng)》,敘事是從唐堯的時(shí)代開始的,它的時(shí)代在基督前2357年?!瓉喼薜钠渌鯂?guó)也很古老。據(jù)一位英國(guó)作家的推算,……埃及歷史,可以上溯到基督前2207年,亞述歷史為2221年,印度歷史為2204年,東方主要各國(guó)的傳說一般大約都可以上溯到基督出世前2300年。假如我們拿這些年代來比較《舊約全書》所記載的,在諾亞洪水和基督教紀(jì)元之間,一般認(rèn)為有2,400年的間隙。但是約翰·米勒……確定洪水在基督前3470年……。
值得注意的是,黑格爾還承認(rèn)中國(guó)歷史上始于公元前2300年;冠于世界歷史,但遲于諾亞洪水。而在此之前,自從16世紀(jì)“發(fā)現(xiàn)中國(guó)”,西方公認(rèn)其歷史要早于“神話”。注意上面引文:約翰·米勒又把諾亞洪水提前了一千多年。
到了19世紀(jì)下半期,西方學(xué)者,再把中國(guó)歷史減掉一千余年,而將其偽造的西邊的“文明古國(guó)”多次提前,以致早于中國(guó)好幾千年。
綜上所述,在19世紀(jì)中葉之前的幾百年里,西方一直在模仿中國(guó),塑造它自己的文明和歷史;西方學(xué)者公認(rèn)中國(guó)歷史是最為真實(shí)、標(biāo)準(zhǔn)和古老的。那么,中國(guó)是怎樣變?yōu)椤八拇笪拿鳌眽|底的呢?17-18世紀(jì)的西方借用中國(guó)歷史搭起“普世歷史”的框架(圣經(jīng)編年),其中伏羲、黃帝和堯是三個(gè)“時(shí)間基點(diǎn)”,然后建立泛西方的“古老文明”(埃及、兩河等)和“古典文明”(希臘、羅馬等);但在這座空中樓閣完工——高聳入云、拔地倚天——之后,西方自然就拆除框架,反客為主,也就把中國(guó)歷史減掉幾千年。
結(jié)論:西方偽史的來龍去脈——“來龍”:抄襲華夏;“去脈”:貶損中國(guó)。
2017年12月 于太原
參考文獻(xiàn):諸玄識(shí)《虛構(gòu)的西方文明史——古今西方“復(fù)制”中國(guó)考論》
(山西人民出版社2017年10月)
董并生《虛構(gòu)的古希臘文明——?dú)W洲“古典歷史”辨?zhèn)巍?/p>
(山西人民出版社2015年6月)

