百聽不厭的寶藏歌曲!《Lemon Tree》自制翻譯
Lemon Tree
原作者:Fool's Garden
翻譯:@旺旺先輩810
I'm sitting here in a boring room
我獨(dú)坐著發(fā)呆,在沉悶的房間
It's just another rainy Sunday afternoon
星期日的下午,又是陰雨連綿
I'm wasting my time I got nothing to do
我無所事事,只能空耗時(shí)間
I'm hanging around I'm waiting for you
我四處徘徊,等待你的出現(xiàn)
But nothing ever happens and I wonder
但你卻沒來,我便陷入茫然
I'm driving around in my car
我駕著車,在四處兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
I'm driving too fast I'm driving too far
我開的太快,我又開得太遠(yuǎn)
I'd like to change my point of view
我情愿改變一下自己的觀點(diǎn)
I feel so lonely I'm waiting for you
你怎么還沒來,我等的好孤單
But nothing ever happens, and I wonder
但依然無事發(fā)生,我陷入茫然
I wonder how, I wonder why
我不知何如,我不解何故
Yesterday you told me about the blue blue sky
昨日你我暢所欲言,還歷歷在目
And all that I can see
而我目光所及
is just another lemon tree
卻只有一棵金黃的檸檬樹
I'm turning my head up and down
我焦急地四處轉(zhuǎn)著腦袋
I'm turning turning turning
就這樣轉(zhuǎn)啊 轉(zhuǎn)啊 轉(zhuǎn)啊
turning turning around
一遍又一遍,一圈又一圈
And all that I can see
而我目光所及
is just a yellow (another) lemon tree
不過是另一棵金黃的檸檬樹
Sing
來
Da Da Da Da Da Di Da Da
Da Da Da Da Da Di Da Da
Da Da Da Da Di Da Da
Da Da Da Da Di Da Da
Da Di Di Da
Da Di Di Da
I'm sitting here I miss the power
我仍呆坐在這,卻已精神恍惚
I'd like to go out taking a shower
我情愿去外面洗個(gè)露天澡
But there's a heavy cloud inside my head
但腦海中的陰云,總也揮之不去
I feel so tired put myself into bed
我身心俱疲,累癱在床上
While?nothing ever happens and I wonder
可你終究沒來,我陷入茫然
Isolation is not good for me
孑然孤立,對我只是徒勞
Isolation I don't want to sit on a lemon tree
如此寂寞,我也不想席樹而坐
I'm stepping around in a desert of joy
我四處游走在快樂的寂漠中
Baby anyhow I'll get another toy
這沒什么,天涯何處無芳草
And everything will happen and you'll wonder
萬事皆有可能,而你陷入茫然
I wonder how I wonder why
我不知何如,我不解何故
Yesterday you told me about the blue blue sky
昨日你我暢所欲言,還歷歷在目
And all that I can see
而我目光所及
is just a yellow lemon tree
卻只有一棵金黃的檸檬樹
I'm turning my head up and down
我焦急地四處轉(zhuǎn)著腦袋
I'm turning turning turning
就這樣轉(zhuǎn)啊 轉(zhuǎn)啊 轉(zhuǎn)啊
turning turning around
一遍又一遍,一圈又一圈
And all that I can see
而我目光所及
is just another lemon tree
不過是另一棵金黃的檸檬樹
And I wonder I wonder
我百般思索,卻依然不得其解
I wonder how I wonder why
我不知何如,我不解何故
Yesterday you told me about the blue blue sky
昨日你我暢所欲言,還歷歷在目
And all that I can see
而我目光所及
And all that I can see
而我目光所及
And all that I can see
而我目光所及
is just a yellow lemon tree
卻只有一棵金黃的檸檬樹